Fjársjóður úr orði Guðs og grafa eftir andlegum gimsteinum - „Farið að lærisveinum - Af hverju, hvar og hvernig?“ (Matteus 27-28)

Matteus 28:18 - Jesús hefur víðtækt vald (w04 7 / 1 pg 8 para 4)

Segir Matthew 28: 18 “Jesús hefur víðtækt vald “? Hvað finnst þér?

Allar þýðingar segja „Öll heimild“. Gríska orðið hér þýtt "allt" þýðir 'allt. Sérhver hluti af, öllum', ekki „Breitt“!

Ef til vill nota samtökin „víðtækt vald “ vegna þess að þeir vilja ekki vekja athygli á því að Jesús hafði öll völd mjög fljótlega eftir upprisu hans (innan fárra daga, hugsanlega strax). Þetta stangast á við kenningu þeirra um að hann varð konungur árið 1914 þar sem það myndi þýða að hann öðlaðist aukinn kraft, sem er ómögulegt samkvæmt þessari vers. Kólossubréfið 1:13, sem þeir vitna í til að styðjast við tróna árið 1914, segir í raun og veru með exegetískum hætti að „Hann [Guð] frelsaði okkur [lærisveinana] frá valdi myrkursins og flutti okkur í ríki sonar kærleika [Guðs] “. Þeir voru því þegar í ríkinu og Jesús var þegar konungur.

Nú munu samtökin láta okkur trúa að þetta væri ríki aðeins yfir lærisveinum hans, en John 3: 14-17 segir „Fyrir guð elskaði heiminn svo mikið að hann sendi einkason sinn “og gaf síðan syni sínum sem hafði reynst trúr allt til dauða,„ allt vald “,„ til þess að allir sem trúa á hann megi ekki tortímast heldur eiga eilíft líf “með„ ríki sonar kærleika hans “þegar hann leyfði Jesú að deyja sem lausnargjald fyrir syndir okkar í eitt skipti fyrir öll. (Hebreabréfið 9:12, 1. Pétursbréf 3:18)

Að lokum staðfestir 1. Pétursbréf 3:18 að Jesús „sé við hægri hönd Guðs, því að hann fór til himna. og englar og yfirvöld og vald voru háð honum. “

Matthew 27: 51 - Hvað táknaði rifin í tveimur fortjaldsins? (fortjald) (nwtsty)

Samkvæmt athuguninni segir að „merkir einnig að innganga í himininn sjálf sé nú möguleg. “  En er það eða er þetta téegetísk túlkun? Í námsskýrslunni er einnig vitnað til Hebreabréfsins 10: 19-20 til stuðnings þessu sem segir „Þess vegna, bræður, þar sem við höfum sjálfstraust til að fara inn í Helsta staðinn með blóði Jesú, með nýja og lifandi leiðinni sem opnuð var fyrir okkur í gegnum fortjaldið á líkama hans, “(Berean Study Bible).

Nú vitum við að fórn Jesú lauk þörfinni fyrir árlega fórn á friðþægingardeginum þegar æðsti presturinn kom inn í hið allrahelgasta. (2. Mósebók 30: 10) Við vitum líka að fortjaldið skiptist í tvennt við andlát hans og leiddi til þess að Hinn heilagi var ekki lengur aðskilinn frá því Heilaga. (Matteus 27: 51) Þessi aðgerð uppfyllti einnig spádóminn í Daníel 9: 27 vegna þess að fórnir voru ekki lengur krafnar af Guði, eftir að hafa þjónað tilgangi sínum með því að benda á Messías, Jesú.

Það er gott að lesa alla Hebreabréfið 9 þar sem það er fjallað um réttmæta gerð og andstæðar tegundir musterishelgsins og Jesú. Vers 8 segir okkur „Þannig gerir heilagur andi það skýrt að leiðin inn á hinn helga stað hafi ekki enn verið opinberuð meðan fyrsta tjaldið stóð. [Musterið] “Vers 24 sýnir að Kristur kom ekki inn á hinn helga stað, heldur til himna til að birtast fyrir Guði fyrir okkar hönd. Það var hvernig gerðin rættist. Er þá grundvöllur fyrir því að þessi uppfylling nái til kristinna, bræðra Krists? Ég gat ekki fundið neinar ritningarlegar eða rökréttar ástæður fyrir því. (Ef kannski einhver lesandi getur gert það, þá hlökkum við til ritningarrannsókna þinna).

Haldið áfram með þá forsendu að enginn grundvöllur sé fyrir því að framlengja þessa uppfyllingu, hvernig getum við skilið Hebreabréfið 10: 19-20? Til að hjálpa okkur að skilja skulum við rökstyðja eftirfarandi. Hvað þýddi að taka þátt í blóði Krists og líkama hans með táknrænum hætti? Samkvæmt Jóhannesi 6: 52-58 sá sem nærði á holdi sínu og drakk blóð hans myndi öðlast eilíft líf og mun verða reistur upp á síðasta degi. Án þess að Jesús fórnaði fórnum var eilíft líf ekki hægt og ekki var tækifærið til að verða fullkomnir synir Guðs (Matteus 5: 9, Galatians 3: 26). Eins og aðeins fullkomnir menn gætu nálgast Guð beint eins og hinn fullkomni Adam og aðeins æðsti presturinn gat nálgast Guð beint í Hinn allrahelgasta með fórninni sem færir honum réttlæti, svo nú sem Rómverjar 5: 8-9,18 segir „meðan við vorum enn syndarar Kristur dó fyrir okkur. Margt fleira, þar sem við höfum verið lýst yfir réttlátum með blóði hans, munum við frelsast fyrir hann frá reiði. … Sömuleiðis með einum réttlætingaraðgerðum er árangurinn fyrir alls kyns menn að lýsa þeim réttláta fyrir lífið. “

Nú var mögulegt fyrir ófullkomna menn með fórn Krists að eiga möguleika á að komast í samþykkt ástand hjá Guði. Ennfremur er sagt að hlutverk þeirra í framtíðinni séu „prestar til að þjóna Guði okkar og þeir munu ríkja á jörðu.“ (Opinberunarbókin 5: 9-10 BSB).

Það væri því skynsamlegt að rífa fortjaldið í tvennt gerði kleift fyrir sannkristna menn að verða fullkomnir synir Guðs og fengu þar með beinan aðgang að Guði á sama hátt og Jesús og Adam gátu. Ekkert bendir til að það hafi eitthvað með staðsetningu að gera, heldur hafi það verið með stöðu fyrir Guði, eins og Rómverjar 5: 10 segir: „Því ef við, þegar við vorum óvinir [Guðs], værum við sáttir við Guð í gegnum dauða sonar hans, miklu meira, nú þegar við erum sáttir munum við bjargast með lífi hans. “

Tal - Dó Jesús á krossi? (g17.2 bls 14)

Annað fínt dæmi um Eisegesis.

„Nýja Jerúsalembiblía“ er valin sem stuðningur við þá túlkun sem krafist er (sem er að Jesús dó ekki á krossi) vegna þess að hún er þýdd sem „Jesús var tekinn af lífi með því að hanga á tré 'Postulasagan 5: 30".  Fljótleg yfirferð á Biblehub.com leiðir í ljós að af 29 enskum þýðingum nota 10 „kross“ og 19 nota „tré“. Það er um að ræða „sagði hann, þeir sögðu“ og þó að meirihlutinn noti „tré“ útilokar þetta enn ekki það sem við skiljum sem kross. En ef við viljum vera vandlátur, var Jesús negldur við tréð eða hengdur með reipi frá trénu? Reyndar virðist hann líklega hafa verið hengdur on tréð með neglur. (Jóhannes 20: 25) Eins og fjallað var um í nýlegri úttekt á CLAM, af hverju er það svo mikilvægt hvaða uppbyggingu Jesús dó á? Ef hann dó á krossi, hvað með það? Hvað breytir það? Ekkert. Það sem er mikilvægt er þó að við notum það ekki sem tákn né notum táknið í tilbeiðslu.

Skoðaðu Matthew 26: 47 til að sýna hversu sjónræn myndin er. Þar segir að um Júdas hafi verið fjallað um að hann „kom og með honum mikill mannfjöldi með sverðum og Klúbbar frá æðsta presti og eldri mönnum fólksins. “Greinin segir„Orðið xylon notað í Postulasögunni 5: 30 er einfaldlega uppréttur fölur eða stafur sem Rómverjar negldu þá sem þannig voru sagðir krossfestir. “

Skoðaðu nú Matthew 26: 47 og hvað finnum við? Já, þú giskaðir á það. „Xylon“. Þannig að það ætti að vera þýtt „með sverðum og húfi (eða uppréttir)”Sem hefur auðvitað ekkert vit. (Sjá einnig Postulasöguna 16:24, 1. Korintubréf 3:12, Opinberunarbókin 18:12, Opinberunarbókin 22: 2 - sem allir hafa xylon)

Svo, greinilega orðið xylon ætti að þýða í samræmi við það sem viðarhlutur passar við samhengið. Einnig er vitnað til Lexicon (sjá lok athugasemd) sem styður þennan skilning frá 1877 og virðist vera einangraður skilningur - væntanlega vegna þess að ekki er hægt að finna síðari, dagsettu tilvísun, sem styður þá niðurstöðu sem þeir þurfa; annars myndu þeir örugglega vitna í það.

Annað stykki af þrautinni er dregið fram í Matteusi 27: 32 þar sem það er talað um að Simon af Cyrene hafi verið pressaður í þjónustu til að bera stauron (eða þverskurður?) Jesú.[I]

Svo að setja upplýsingarnar saman, þá virðist sem það hafi verið áberandi húfi eða stundum bara tré (xylon = tréstykki / tré, tréhlutur sem krossstykki (stauron) var bætt við til framkvæmdar, og það var þetta stauron frekar en sameinaður hlutur og þverskurður, sem sá sem var tekinn af lífi, var gerður að bera.

Þetta myndi gera orð Jesú í Markús 8: 34 skiljanleg, ef það væri þversniðið. Krossstykki er hægt að bera (bara um) af manni. Stafur eða stöng eða tré eða pyntingarstaur eða fullur kross væri of þungur fyrir næstum hver sem er til að bera. Samt sagði Jesús „Ef einhver vill fylgja mér, láttu hann afneita sér og ná honum stauron og fylgdu mér stöðugt. “Jesús bað aldrei neinn að gera hið ómögulega.

Svo hvar xylon er að finna í gríska textanum, það ætti venjulega að þýða stiku eða tré, og hvar stauron er að finna, ætti það venjulega að þýða sem krossverk eða timbur, en þegar þeir eru notaðir í samhengi við framkvæmd hafa þýðendur margra biblía sæmilega sett „kross“ fyrir lesendur til að skilja betur verkunarháttinn, þó að það hefur óskýrað aðeins aðra orðanotkun. Það er vel skjalfest að einhvers konar kross var ákjósanlegur aðför að Föníkumönnum og Grikkjum og síðan tóku Rómverjar það.

Þannig að alveg ástæðan fyrir því að samtökin færa svona skelfileg rök gegn því að Jesús sé líflátinn á krossi er undarlegt, nema það sé tilraun til að aðgreina sig frá öðrum kristnum heimi; en það eru miklu betri og skýrari leiðir til þess.

Vídeó - Haltu áfram án sleppa - Opinberlega og gera lærisveina

Í kringum 1 mínútna markið beindi öldungurinn bróðurnum að 2015 apríl Ríkisráðuneytið. „Hann lagði áherslu á að markmiðið með vitnisburði almennings væri ekki bara að setja bókmenntir heldur beina fólki til JW.org!“ Já, þú heyrðir það rétt!

Ekki til Krists. Ekki einu sinni fyrir Jehóva og greinilega ekki Biblíuna, heldur samtökin.

Jesús, leiðin (kafli 16) –Jesus sýnir vandlætingu fyrir sannri tilbeiðslu

Ekkert til umsagnar.

_____________________________________________

[I] Samstaða Strong - Löng staðfest bók skilgreinir stauros sem uppréttur hlutur, þar með kross. Hins vegar hjálpar Word-rannsóknum að skilgreina það sem krosshluta rómverskra kross. Fyrir frekari upplýsingar, þar með talið að gagnrýninn Lexicon frá Bullinger sé einn í skilningi þess, sjá https://en.wikipedia.org/wiki/Stauros.

Tadua

Greinar eftir Tadua.
    19
    0
    Vilt elska hugsanir þínar, vinsamlegast skrifaðu athugasemdir.x
    ()
    x