Tesori della Parola di Dio e ricerca di gemme spirituali - "Gesù ha adempiuto alla profezia" (Marco 15-16)
Studio della Bibbia (jl lezione 2)
Perché siamo chiamati Testimoni di Geova?
Questa è un'ottima domanda? Soprattutto quando Atti 11: 26 dice in parte "ed è stato il primo ad Antiochia che i discepoli erano per divina provvidenza chiamati cristiani". (NWT) Quindi perché non siamo semplicemente chiamati cristiani? L'articolo spiega "Fino a 1931, eravamo conosciuti come Studenti Biblici. " Quindi è stata una decisione presa in 1931 da Joseph Rutherford. Se l'Organizzazione è stata scelta come organizzazione di Geova sulla terra in 1919 e i suoi credenti facevano parte dell'Israele spirituale come viene affermato, allora perché Geova non ha ritenuto opportuno assicurarsi che il suo popolo portasse il suo nome. Perché aspettare 22 anni?
I principali punti di spiegazione nell'articolo sono i seguenti:
- "Identifica il nostro Dio"
- Anche Geova era il Dio d'Israele, ma non avevano il nome di Testimoni di Geova.
- Isaiah 43: 10-12 come con tante scritture è fuori dal contesto. Gli israeliti furono testimoni oculari delle azioni di Geova per loro conto. Non hanno testimoniato agli altri sulle azioni di Geova.
- "Descrive la nostra missione"
- Quindi siamo testimoni di Geova come nostra missione? In che modo concordano con le parole di Gesù in Atti 1: 8? Qui Gesù disse "ma TU riceverai potere quando lo Spirito Santo arriverà su di TE, e sarai testimone di me sia a Gerusalemme che in tutta la Giudea e la Samaria e nella parte più lontana della terra".
- "Stiamo imitando Gesù"
- I discepoli andarono predicando la buona notizia della risurrezione di Gesù secondo Atti 4:33 “Inoltre, con grande potenza gli apostoli continuarono a dare la testimonianza riguardo alla risurrezione del Signore Gesù; e una gentilezza immeritata in larga misura era su tutti loro ".
- Atti 10: 42 è simile dicendo "Inoltre, ci ordinò di predicare al popolo e di testimoniare a fondo che questo è l'Uno decretato da Dio come giudice dei vivi e dei morti".
- È vero "Gesù stesso disse che "fece conoscere il nome di Dio" e continuò a "testimoniare la verità" su Dio. (John 17: 26; 18: 37) ” Ma è un bel salto quindi dire "I veri seguaci di Cristo devono, quindi, sopportare Il nome di Geova e farlo conoscere ”.
- Gesù, il figlio di Dio, non si definì testimone di Geova.
- "Le azioni parlano più delle parole" così dice il proverbio. Le azioni di Gesù hanno testimoniato dell'amore che Dio ha per l'umanità, molto più di qualsiasi etichetta o frase identificativa.
Quindi, una o tutte queste ragioni sono abbastanza forti da poterci nominare Testimoni di Geova anziché Cristiani? È vero, identifica l'Organizzazione come diversa dalle altre religioni cristiane, ma questo non è un requisito scritturale. Dopo tutto Gesù disse: "In questo modo tutti sapranno che siete i miei discepoli, se avete amore tra voi". Sicuramente l'amore dovrebbe essere il segno identificativo, non un'etichetta. (John 13: 35)
Segui attentamente i passi di Cristo - Video - Il nome di Geova è molto importante.
Questo video è un resoconto molto commovente, ma non sono riuscito a vedere la connessione tra tutto ciò che la sorella ha sofferto e la sua dichiarazione alla fine, vale a dire “Il nome di Geova è la parte più importante della nostra vita. Niente è così importante come il nome di Geova ”. Era completamente disconnesso dal resto del racconto dato. Era convinta che Geova aiutasse lei e suo marito attraverso quella terribile esperienza sotto il dominio nazista nei campi di concentramento, ma non è chiaro come il nome di Geova avesse qualcosa a che fare con questo.
Per chiunque abbia un'ora libera un VDO di You Tube chiamato, The Watchtower: Roots Shoots and those In Cahoots ”è uno studio storico dettagliato di tutti i gruppi scissionisti sorti all'epoca di Russell e in particolare del giudice Rutherford. Non c'è da meravigliarsi che Rutherford sentisse il bisogno di distinguersi. C'erano letteralmente dozzine di gruppi scissionisti esistenti contemporaneamente, alcuni di prima e altri durante il "regno" di Rurtherford. Rutherford ha capito che era per la necessità di distinguere tra studenti della Bibbia e cristianità. La vera ragione era che la gente stava abbandonando la nave dappertutto... Per saperne di più »
Sto davvero cercando di trovare la mente di nostro Signore Gesù e ho studiato la storia storica in cui è stato educato. Senza dubbio Gesù parlava ebraico e probabilmente greco, ma la sua lingua principale era l'aramaico. Spesso quando le persone sono in condizioni di stress estremo, torneranno alla loro madrelingua e questo è evidente da ciò che nostro Signore ha detto nella scrittura di Marco in Marco 15 34 E nell'atha shaiyn {la nona ora}, Eshu {Yeshua} gridò in un qala rama {una voce forte} e disse: Iyl! Iyl! lamana shabaqthani, che è “Alahi! Alahi! Lamana... Per saperne di più »
La NWT usa la parola "per divina provvidenza chiamata cristiani". La maggior parte delle traduzioni sono state “chiamate cristiani. Utilizzando la maggior parte delle traduzioni, il termine cristiano ha 3 possibili punti di origine. 1. I locali di Antiochia hanno iniziato a chiamare il gruppo con questo nome. Forse un soprannome. 2. I fratelli locali si sono identificati attraverso questa parola. 3. Era di Dio. La traduzione NWT (è una possibile traduzione) sconta i primi due e chiarisce chi ha dato il nome. Ora restiamo fedeli alla parola ispirata di Luke o qualcosa che Rutherford ha evocato 1900 anni dopo? Lo afferma chiaramente... Per saperne di più »
Guardando l'interlineare e Strong per la parola greca per "chiamare" nel verso, il caso per rendere questo come "chiamato dalla divina provvidenza" invece solo "chiamato" non è zero, ma la giustificazione è estremamente sottile.
Ci sono alcuni casi in cui la parola potrebbe significare "avvertito da Dio", ma dato il contesto in Atti, non c'è nulla che suggerisca che si tratti di qualcosa di diverso da quelle persone che venivano semplicemente chiamate cristiane, senza alcuna ulteriore elaborazione sull'argomento. Suggerire il contrario come ha fatto NWT è quasi certamente un pregiudizio di traduzione.
Sia Strong's Concordance che Thayer Lexicon elencano “essere divinamente avvertiti” e “ricevere un nome per la propria attività pubblica, essere chiamati” come significati alternativi di questa parola. Atti 11:26 assume senza dubbio il secondo significato, che, secondo le fonti sopra, non ha alcun accenno alla provvidenza divina. Quindi, in effetti, è una traduzione speculativa nella TNM.
Qualcuno ha un'idea, perché hanno dovuto tradurla in questo modo? Io non. Tranne che presumono che essi stessi traducano sotto la divina provvidenza.
Hai notato nel tuo articolo: “Perché non siamo solo chiamati cristiani? L'articolo spiega: "Fino al 1931 eravamo conosciuti come Studenti Biblici". Quindi fu una decisione presa nel 1931 da Joseph Rutherford ". Precisamente. E perché Rutherford ha preso questa decisione? Era per porre fine alla concorrenza dei gruppi scissionisti ancora chiamati “Studenti Biblici” che si opponevano al controllo duro, dittatoriale e meschino di Rutherford sull'organizzazione. Cambiando il nome, ha immediatamente avuto modo di identificare coloro che gli erano fedeli rispetto a quelli che non lo erano. Naturalmente, Rutherford ha bollato come sleale chiunque non fosse fedele a LUI... Per saperne di più »