[Saka ws17 / 9 p. 18 –November 6-12]

"Suket ijo garing, kembang bakal sirna, nanging pangandikaning Allah kita tetep ing salawas-lawase." --Isa 40: 8

(Kedadean: Yéhuwah = 11; Jesus = 0)

Nalika Alkitab ngomong babagan Sabda Jahwéh, apa iku mung nyebutaké tulisan-tulisan suci?

Minggu iki Menara Pengawal sinau nggunakake Yesaya 40: 8 minangka teks tema. Ing paragraf kapindho, jemaat dijaluk maca 1 Petrus 1:24, 25 sing ngeculake kutipan saka Yesaya lan ditulis ing New World Translation cara iki:

"Amarga" kabeh daging kaya suket, lan kabeh kamulyan kaya kembangé; suket bakal garing, lan kembang saya rubuh, 25 nanging pangandikané Yéhuwah tetep ing salawas-lawase. "Lan tembung iki" kabar apik sing wis diwartakaké marang kowé. "(1Pe 1: 24, 25)

Nanging, iki ora persis kaya sing ditulis Peter. Kanggo luwih paham karo intine, ayo goleki terjemahan alternatif teks Yunani asli diwiwiti karo ayat 22:

Sarehne sampeyan wis ngresiki jiwamu kanthi manut marang sing bener, supaya sampeyan nduwe katresnan sing sejati kanggo sedulur-sedulurmu, tresna-tinresnan kanthi ati-ati, saka ati sing murni. 23Kanggo sampeyan wis lair maneh, ora saka wiji sing bisa rusak, nanging ora bisa ditandur, lumantar pangandikaning Gusti sing urip lan tahan. 24Kanggo,

"Kabeh daging kaya suket,
sakehe kamulyan kaya kembang ing sawah;
suket bakal garing lan kembang tiba,
25Nanging pangandikané Pangéran tetep langgeng. "

Lan iki tembung sing wis diwartakake marang sampeyan.
(2 Peter 1: 22-25)

"Tembung sing diwartakake marang kowe" diwartakake dening Gusti Yesus. Pétrus ujar manawa kita "wis lair maneh… lumantar pangandikaning Gusti Allah sing urip lan langgeng." Yokanan ujar manawa Yesus minangka "Sabda" ing Yokanan 1: 1 lan "Sabda Jahwéh" ing Wahyu 19:13. John nambahake manawa "Ana ing urip iku urip, lan urip iku dadi pepadhanging manungsa." Banjur dheweke terus nerangake manawa "dheweke menehi hak dadi putraning Allah - bocah sing dudu lair saka getih, uga kekarepan daging, utawa kekarepane manungsa, nanging lair saka Gusti Allah." (Yokanan 1: 4, 12, 13) Yesus minangka bagean dhasar saka wiji sing diramalake saka wanita ing Purwaning Dumadi 3:15. Wiji iki, Peter nerangake, ora bakal ilang.

John 1: 14 nuduhake manawa Tembung Pangandikan dadi daging lan urip bareng karo Bawang.

Gusti Yesus, Sabda Jahwéh, minangka puncak kabeh janji Allah:

". . .Nanging, ora ana sejatine janji Gusti Allah, dheweke pancen dadi Ya kanthi dheweke. . . . "(2Co 1: 20)

iki Menara Pengawal pasinaon yaiku babagan mriksa babagan carane Injil teka. Analisis iki mung kanggo analisis sing ditulis karo tembunge Gusti Allah. Nanging, kayane cocog kanggo masrahake panjaluk marang Gusti lan mesthekake yen sing nyinaoni artikel iki ngerti babagan jangkoan ekspresi-cum-name: "Sabda Jahwéh".

Owah-owahan ing Basa

Limang taun maneh, sajrone sesi Jumuah Konvensi Distrik 2012, ana adicara sing judhul "Aja nyoba marang Yéhuwah sajroning atimu”. Iki minangka titik balik sing penting kanggo aku. Konvensi ora ana sing padha sawise iku. Ngutip garis gedhe, penutur ujar manawa kita mangu-mangu karo piwulang Badan Pimpinan, sanajan kita tetep ragu-ragu, 'kita nyoba marang Pangeran Yehuwah ing sajroning ati.' Iki pisanan aku ngerti kasunyatan manawa kita ngarep-arep ngetutake manungsa liwat Gusti Allah. Kuwi wayahe angel banget kanggo emosi.

Aku ora ngerti kepiye cepet kedadeyan iki, nanging aku bakal enggal sinau. Mung sawetara wulan mengko, ing Rapat Tahunan 2012, para anggota Badan Pimpinan mbuktekake manawa dheweke diangkat dadi "Budhak sing Setya lan Wicaksana." (Yokanan 5:31) Iki menehi level panguwasa sing anyar, sing umume diwenehake dening Seksi-Seksi Yehuwa.

Voltaire ujar, "Kanggo ngerti sapa sing mrentah sampeyan, cukup goleki sapa sing ora diidini."

Badan Pimpinan kanthi semangat njaga kewenangane. Mula, ceramah program konvensi kasebut ing ndhuwur ngandhani para sedulur supaya ora ndhukung klompok sinau Alkitab lan situs web independen. Kajaba iku, para sedulur sing sinau basa Yunani utawa Ibrani supaya bisa maca Alkitab nganggo basa asli dikandhani yen "ora prelu (ukara kewan pet sing asring digunakake ing korespondensi WT tegese 'Aja nindakake iki') supaya dheweke nglakoni. ” Ternyata, iki saiki dadi gambaran saka abdi sing setya lan wicaksana sing diangkat dhewe. Analisis kritis babagan terjemahane ora diundang.

Artikel iki nuduhake yen ora ana sing diganti.

"Ana sing rumangsa kudu sinau basa Ibrani lan Yunani kuna supaya bisa maca Kitab Suci ing basa asli. Nanging, bisa uga ora duwe bathi kaya sing dipikirake. ”- par. 4

Napa ing bumi ora? Napa pentinge ora gelem nyengkuyung para siswa Alkitab sing tulus supaya ora bisa ngambah ilmu? Mungkin ana gandhengane karo akeh tuduhan sing muncul ing bias ing NWT ing Edhisi 2013.[I]  Mesthi wae, ora perlu ngerti basa Yunani utawa Ibrani kanggo nemokake iki. Kabeh sing dibutuhake yaiku kekarepan metu saka publikasi Organisasi lan maca leksikon lan komentar Alkitab. Seksi-Seksi Yehuwa ora gelem nindakake perkara iki, mula sedulur sing akeh percaya manawa NWT minangka "terjemahan sing paling apik" lan ora bakal nggunakake liyane.

Pujian dhiri kanggo terjemahan iki ditemokake ing paragraf 6.

Sanajan mangkono, akeh tembung ing Versi King James dadi kuno wiwit pirang-pirang abad. Mangkene uga kanggo terjemahan Alkitab wiwitan ing basa liyane. Apa kita ora ngucapke matur nuwun banget yen duwe Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru sing nganggo basa modern? Terjemahan iki kasedhiya ing bagean lengkap utawa sebagean ing luwih saka 150 basa, mula kasedhiya kanggo bagean saka populasi saiki. Ukara sing jelas nggawe pesen saka Sabda Jahwéh bisa nggayuh ati. (Ms. 119: 97) Sing penting, Terjemahan Dunia Baru nyritakake asmane Gusti Allah ing Kitab Suci sing cocog. - par. 6

Sedhih manawa akeh Saksi Pangeran Yehuwah sing maca iki lan percaya yen ora Kitab Suci Kitab Suci Anyar, kita kabeh isih nggunakake terjemahan Alkitab kuno. Ora ana sing bisa adoh saka kasunyatan. Saiki ana macem-macem terjemahan basa modern sing bisa dipilih. (Kanggo mung siji conto iki, klik link iki kanggo ndeleng terjemahan alternatif teks tema panliten iki.)

Pancen manawa JW.org wis kerja keras kanggo menehi NWT ing pirang-pirang basa, nanging isih ana dalan sing dawa banget. masyarakat Kitab Suci liyane sing ngetung basa sing dijarwakake ing atusan. Saksi isih main ing liga cilik nalika terjemahan saka Alkitab.

Pungkasan, paragraf 6 nyatakake "Ing New World Translation Muga-muga jeneng Allah ing papan sing cocog karo Kitab Suci. "  Sampeyan bisa uga bener yen nerangake Tulisan Ibrani, nanging ora ana gandhengane karo Tulisan Kristen. Alesané yaiku kanggo pratelan "restorasi", luwih dhisik kudu mbuktekake manawa asma ilahi ana ing asline, lan kasunyatane sejatine ora ana ribuan naskah Tulisan Yunani sing isih ana yaiku Tetragrammaton sing ditemokake. Nyisipake jeneng sing dipilih karo Pangeran Yehuwah tegese kita ngrusak pesenane, kasunyatan sing dicethakake ana ing babagan sing apik banget artikel dening Apollos.

Bantahan menyang Kitab Suci

Bagean sinau iki nyinaoni karya Lollards, para pengikut Wycliffe, sing ngliwati Inggris maca saka lan nuduhake salinan Alkitab ing basa Inggris modern jaman saiki. Wong-wong mau dianiaya amarga kawruh babagan Sabdané Allah katon mbebayani kanggo panguwasa agama ing jaman saiki.

Saiki, ora bisa ngalangi akses menyang Kitab Suci. Babagan sing paling apik sing bisa ditindakake panguwasa agama yaiku nggawe terjemahan dhewe lan kanthi prasangka bias ndhukung interpretasi dhewe. Sawise rampung, dheweke kudu njaluk pandhereke nolak kabeh terjemahan liyane minangka "luwih asor" lan "curiga" lan liwat tekanan peer, meksa kabeh wong nggunakake versi sing 'disetujoni'.

Tembung Sejati Allah

Kaya sing wis dirembug ing wiwitan, Yesus minangka Sabda Jahwéh. Liwat Gusti Yesus, Rama, Yehuwa, saiki ngomong karo kita. Sampeyan bisa nggawe jajan tanpa susu, endhog, lan glepung. Nanging sapa sing pengin mangan? Ninggalake Yesus saka diskusi babagan Sabda Jahwéh kaya ora marem. Yaiku sing ditindakake panulis artikel iki, lan ora tau nyebut asmane Gusti kita.

_____________________________________________________________________________

[I] Waca "Apa Terjemahan Dunia Anyar Akurat?"

Meleti Vivlon

Artikel dening Meleti Vivlon.
    31
    0
    Bakal seneng pikirane, mangga komentar.x
    ()
    x