[Енох осы аптадағы жүктемені жеңілдетуге жеткілікті болды, бұл мақаланың көптеген зерттеулерін және тұжырымдарын ұсынды.]

[Ws12 / 16 б. 26 қаңтар 30-ақпан 5]

«Күнә сіз екендігіңізді біле отырып, сізге үстем болмауы керек. . . шексіз мейірімділікпен ”.ТҰРАҚТЫ ЖАДТАУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ. 6: 14.

Осы аптадағы зерттеу мақаласы JW және JW емес адамдарға әдеттегіден гөрі көбірек назар аударады, өйткені ол Ұйымның ең үлкен проблемалық бағыттарының бірі: қауымның ішіндегі күнәні қалай жеңуге болатындығын түсіндіреді.

Күзет мұнарасының апологтары бұл зерттеу мақаласын 1879 жылы алғашқы Күзет мұнарасы шыққаннан бері Ехоба Куәгерлерінің Құдайдың рақымынан (немесе басқа христиан әлемі айтқандай, рақымынан) алғандығының айқын дәлелі ретінде қабылдайды. Күзет мұнарасын сынаушылар кейбір белсенді мүшелер басқа позицияны ұстанады. Олар “Күзет мұнарасы” мейірімділікпен басталған кезде ол Жазбаларда жазылғандардың шеңберінен шығып, күнәлардың кешірілуін реттейтін өз заңдарын бекітті деп ойлайды. Олар Иеһова Куәгерлерінің көпшілігінің рақымының астында емес, Күзет мұнарасының заңына бағынады деп санайды. (Римдіктерге 4: 3-8; 8: 1; 11: 6-ны салыстырыңыз) Сыншылар өздерінің ұстанымдарын қолдай отырып, JW сот жүйесін олардың Құдайдың рақымына деген сенімдері салыстырмалы екендігінің дәлелі ретінде көрсетеді. Ехоба Куәгерлеріне кішігірім күнәлары үшін Иса Мәсіх арқылы дұға ету арқылы Ехобаға жақындау құқығы берілген, бірақ ақсақалдарға барлық ауыр күнәларын мойындау бұйырылған. Сыншылардың айтуынша, бұл процедура рақымшылыққа екі деңгейлі көзқарас тудырады, өйткені ақсақалдар ауыр күнәнің кешірілуін немесе кешірілмеуін шешуде Мәсіхтің орнын басады. (1Ti 2: ​​5 салыстырыңыз)

Сонымен, қай позиция дұрыс? Осы аптада «Күзет мұнарасы» деген атаумен Куәгерлер рақымға бөленіп жатыр ма, әлде сыншылар JW-дің рақымшылықтан гөрі «Күзет мұнарасының» заңына бағынады деп айтады ма? Бұл шолу осы сұрақтарға жауап беруге көмектеседі деп сенеміз.

Мейірімділік немесе рақым, қайсы?

Алдымен Куәгерлер «мейірімділік» деген сөзді неғұрлым көп кездесетін «рақымға» таңдайтынын түсіндіруден бастайық.

Киелі кітаптардың көпшілігінде грек сөзі шығады харис or харис ағылшын тілінде «рақым» ретінде NWT Куәгерлердің «мейірімділіктің» дәл аудармасы деп санайды. («Жазбаларды түсіну», II т., 280 б. Бөлімін қараңыз) Мейірімділік.) Куәгерлер Құдайдың сүйіспеншілігіне қатысты «Біз лайықты емеспіз» деген ойды қолданады. Бұл Ехоба балаларының әкелік сүйіспеншілігіне бөленуін қалайды ма? Күнәкар болғандықтан, біз жақсылығымызға сүйене отырып, мейірімділікке лайық емеспіз, бірақ сүйікті адамның лайықтығы Құдайдың рақымы мен мейірімі идеясына айнала ма? Қандай жауап болмасын, біздің көзқарасымыз Құдайға бағынышты болуы керек.

Жоғарыдағы сілтеме арқылы грек сөзінің қолданылуын зерттеу оқырманға зат есімді «лайықсыз» сын есімімен түрлендіріп, шектеу мағынасын беретінін көруге мүмкіндік береді. харис бұл оның көп байлығын жояды. Сөз лайықсыздарға мейірімділік көрсету әрекетімен шектелмейді. Ал рақым Ехоба куәгері үшін мағынасыз. Бұл қандай рақымды немесе не екенін түсіну үшін медитациялы зерттеуді қажет етеді харис христиан үшін арнайы және жалпы әлем үшін бұл дегенді білдіреді. Мүмкін біз ағылшын тілділердің ғасырлар бойғы жасағанын істеп, жаңа ұғымды жақсы білдіру үшін шет тілді өз тілімізге қабылдағанымызда жақсы болар еді. Мүмкін, хариз жақсы үміткер шығар. Құдайға ғана қатысты бола алатын, бірақ бұл басқа уақытқа арналған тақырып болса жақсы болар еді. Әзірге біз христиан әлемінде түсінетін рақымдылықты Иеһова Куәгерлері уағыздайтын рақыммен салыстырамыз.

Біз өзімізге қоятын сұрақ - назар қайда кетуі керек?

Суреттеу үшін:

Сіз үйсіз адам екеніңізді елестетіп көріңіз. Сіз адасасыз, суық, аш және жалғызсыз. Бір түнде бейтаныс біреу жылы көрпе, нан және ыстық сорпамен жақындап келеді. Сондай-ақ, бейтаныс адам сізге көмектесу үшін біраз ақша береді. Сіз оған шын жүректен ризашылық білдіресіз және «мен сізге төлем жасай алмаймын» деп айтасыз.

Бейтаныс адам: «Сіз маған төлем жасай алмайтыныңызды білемін. Сіз менің мейірімділігіме лайық емессіз. Сізге мүлдем көмектесудің қажеті жоқ. Бұл сіз үшін емес, мен жомарт адамның арқасында істеймін. Сіз риза боласыз деп үміттенемін.

Құдай бізге оның мейірімділігі мен рақымын көрсететін бейнесі ме? Мұны басқа жауаппен салыстырып көрейік.

Бейтаныс адам: «Мен оның қайтарылуын күтпеймін. Мен мұны махаббаттан жасаймын. Мүмкіндігінше, маған еліктеп, басқаларға сүйіспеншілік танытыңыз ».

Екі мысалдың қайсысы сізге қатты ұнады? Қай беделді адамды шақырар едің? Ұзақ уақыттан бері бір Куәгер: «Маған ҰБТ қолдану ұнамайды, өйткені мен Құдайдың сүйіспеншілігіне лайық емес екенімді, бірақ мен өлуге лайықмын деп айтқандай сезінемін, ал« рақым »деген сөзді көргенде, бұл мені жасайды. Құдай мені сүйіспеншілікті кеңейтуге дайын сияқты сезінемін ». (Джон 3: 16)

Заңды енгізу

Мақаланың Римдіктерге 6: 14 тақырыбын мәтін ретінде қалай келтіретінін қарастырайық.

«Күнә сенің үстемдік етпеуі керек, өйткені сен ... рақымның астындасың»

Мақала жазушысы «заңға сәйкес емес» деген сөзді кесіп алып, тармақты эллипспен қысқартты. Неліктен? Сөздер тым көп орын алады ма? WT кешірушілері бұл тақырыпқа тереңірек түсініктеме беруі мүмкін деуі мүмкін, бірақ бұл термин Ұйымның күнәға қатысты сот процедураларын қолдамайтындығын жоққа шығаруға болмайды. JW сот жүйесі Інжілде көрсетілген рақым туралы емес, керісінше жазбаша және ауызша адамдардың заңдарын енгізу.

Уақытында тамақ керек пе?

Куәгерлерге қажет азық-түлікті қажет болғанда аламыз деп үйретеді. Бұл тағамды Иса береді. Егер біз бұл ілімді қабылдайтын болсақ, онда Исаның бізді көбінесе музыка мен ойын-сауық түрлерінен, дүниеқоңыздық пен әлеуметтік қарым-қатынастан аулақ болу туралы ойлайтынын қабылдауымыз керек. Сондай-ақ, оның басты алаңдаушылығы біздің Ұйымның бұйрығына бағынатындығымыз сияқты. Сүйіспеншілік сияқты христиандық қасиеттерді дамыту бірдей екпін ала бермейді. Бұл мақала нақты мысал бола алады. Мұнда біз Исаның ашқан маңызды ақиқаттарының бірін зерттейміз және оған аз көңіл бөлеміз, тіпті бауырластарға зерттелетін грек тіліндегі нақты сөзді түсінуге көмектеспейміз. Егер біз олардың терминнің кеңдігін, тереңдігі мен биіктігін алғанын қаласақ, біз оларды сыртқы сілтемелерге сілтемелермен қамтамасыз етер едік.

Мұнда тағы бірнеше лексикондар мен конкорданцияларға сілтеме жасалады, осылайша сіз өзіңіз қалай білуге ​​болады харис Жазбаларда қолданылады.

Кем дегенде, мақала бізге бір анықтама береді харис. 

Ол бір анықтамалық еңбекке сәйкес, «еркін түрде жасалған жақсылық, талап етілместен және қайтарылуды күтпеу» деген мағынаны білдіретін грек сөзін қолданды. Ол үйренілмейді және зерттелмейді. - абзац 4

Неге мақала бізге сілтеме жасап, оны өзіміз іздей аламыз деп айтпайды. Мүмкін, егер бізде осындай ақпарат болса, біз бұл тұжырымды білетін болар едік харис «оқымаған және білмеген» дегеніміз толығымен дәл емес қисық түсінік береді.

Жақсылықты сыйлауға бола ма, жоқ па екен деп ой салмай-ақ, еркіндікпен жасауға болатын жағдай емес пе? Сонымен, неге бұл шешімді мәжбүрлеу керек? Неге сыйлықты берушінің сүйіспеншілігі туралы емес, алушының лайықсыздығы туралы жасау керек?

5-параграфта ДС Ұйымның «рақымдылық» терминін қолдайтынын ғалым Джон Пархерсттің дәйексөзімен қолдайды “Жаңа дүние аудармасында” “рақым” көрсету орынды ”.  Әділеттілік үшін біз бұл дәйексөзді қолдан келгенше қабылдамауымыз керек, өйткені WT бізге өзімізді тексере алатын анықтама бере алмады. Егер біз оларға күмәнданудың пайдасын тигізсек те, анықтаманы бере алмау арқылы біз Пархурстің қандай мағынада рендерингті орынды деп санайтынын біле алмаймыз және оның басқа рендерингтің неғұрлым орынды және дәл болғанын сезінетінін білмейміз.

Құдайдың лайықты мейірімділігі үшін ризашылық

Библияда әр түрлі ауыр күнәлар үшін кешірілгендердің көптеген мысалдары бар. Бұл мысалдарға кісі өлтіру және неке адалдығын бұзу (Дәуіт патша), жыныстық қатынас (лот), балалар құрбандық шалу және пұтқа табынушылық (Манаса) сияқты күнәлар жатады. Бұл мысалдар күнәні азайтуға жазылмаған, бірақ олар Құдайдың қызметшілері күнәларына өкінетін болса да, өте ауыр және ауыр күнәлар үшін де кешірілетініне сенімділік береді.

Сіз «лайықты мейірімділікпен сізді босаттыңыз» деп аталатын зерттеуде жазушы Құдайдың кешіріміне қатысты осындай мысалдарды қолданады деп ойлауы мүмкін, бірақ оның орнына мақала басқа бағытқа бет бұрады және оның мән-мағынасы бойынша емес, рақымдылықты ұсынады, керісінше, ол емес. Мысалы, егер сіз досыңыздан әйеліне деген сүйіспеншілік нені білдіретінін сұрасаңыз және ол: «Бұл оған ұрынбауды, оған айқайламауды және алдамауды білдіреді» десе, сіз келісесіз бе? Сіздің досыңыз махаббатты не екенін емес, ненің болмайтынын анықтайды. Тепе-тең көзқарас - Пауылдың 1 Қорынттықтарға 13: 1-5-тегідей екі жағын да көрсету.

8 тармағында біз Иеһова Куәгері туралы болжамды мысалды аламыз «Егер мен күнә жасасам да, Құдай күнә деп санайды, мен ол туралы уайымдамаймын. Иеһова мені кешіреді. « Егер христиан рақымға ие болса және күнәларына өкінетін болса, онда бұл тұжырым дұрыс, бірақ мақала оқырмандарға Иудея 4-ке сілтеме жасайды.

«Менің ойымша, сендердің араларыңда әлдеқашан Жазба бойынша осы сот үкіміне тағайындалған кейбір адамдар түсіп кетті; олар Құдайымыздың рақымын мейірімділікті ақтауға айналдыратын және біздің жалғыз иеміз бен Иеміз Иса Мәсіхке жалған сөйлейтін құдайсыз адамдар ». (Яһуда 4)

Бұл тармақта Яһуда қауымның орташа мүшесін ауыр күнәға ұрындыруы мүмкін емес, «кіріп кеткен адамдар» туралы айтады. Яһуданың бүкіл мазмұны бұл адамдардың күнә жасаған шынайы мәсіхшілер емес, керісінше, «судың астында жасырынған тастар» болған зұлым алдамшылар екенін көрсетті. Бұл «тастар» қасақана, өкінбейтін күнә жасайды. Бұл жазушы қауымда ауыр күнә жасайтын біреудің Яһудаға сілтеме жасап отырғанын меңзеп отыр ма?

Мәтінмәнді елемеу

Біз сияқты басылымдарды зерттеуге байланысты проблемалардың бірі - бұл бізді эйзегездің теріс әсеріне ұшыратады. Бізге бірнеше өлеңдер берілген және контекст қолдамайтын тұжырымдар жасады. Шие жинау өлеңдері - бұл сенушілерге және бейқам адамдарға нұсқау беру кезінде Киелі кітапты өз іліміне сәйкестендірудің керемет тәсілі, бірақ ол мұқият тексерілмейді.

Мысалы:

Егер олар адалдық танытса, олар Мәсіхпен бірге көкте өмір сүріп, билік ететін болады. Бірақ Пауыл олар туралы тірі кезінде және жер бетінде Құдайға қызмет ете отырып, «күнә үшін өлді» деп айта алады. Ол адам болып өліп, көкте өлмес рух ретінде тірілген Исаның мысалын қолданған. Өлім енді Исаға үстірт бола алмады. Майланған мәсіхшілерге де қатысты, олар “күнә үшін өлді, бірақ Иса Мәсіх арқылы Құдайға сүйеніп өмір сүрді”. (Рим. 6: 9, 11)

Пауыл майланған мәсіхшілер туралы айтқан. Тіпті мақала мұны мойындайды. Сондай-ақ, бұл жерде айтылатын өлім сөзбе-сөз емес, физикалық өлім емес, маңызды рухани өлім екенін мойындайды. Бұл мәсіхшілер физикалық тұрғыдан тірі болса да, Исаны қабылдағанға дейін өлген, ал қазір олар тірі болды; Құдайға тірі. (Mt 8:22 және Re 20: 5 салыстырыңыз)

Жазушының алдында тұрған проблема - оның оқырмандары өзін майланған христиан деп санамауында. Келесі абзац «біз не?» Деген сөздермен ашылады. Шынында да! Бізді майланған майланған адамдар сияқты Басқарушы кеңестің жердегі үміті бар басқа қойлар деп мәлімдейтіндері де Құдайға сілтеме жасай отырып тірі деп үйретеді? Осы мақалаға сәйкес олар, бірақ сол Басқарушы кеңес басқа қойлар жаңа дүниеге қайта тіріліп, күнәкар күйінде, Құдайдың көз алдында өлі және мың жыл бойы қалады деп үйретсе, олар қалай бола алады? ? (Қараңыз re 4-тарау. 40 б. 290)

Мәселелерді одан сайын шатастыру үшін Басқарушы кеңес осы мақалада Римдіктерге арналған осы тарауда айтылған өлім мен өмірдің рухани екенін түсіндіреді, алайда олар ХНУМХ-шы аятты таңдап, бұл жағдайда контекстке қайшы келеді деп айтады. өлім сөзбе-сөз.

«Өлген адам өз күнәсінен ақталды» (Ro 6: 7)

Түсіну кітабында былай делінген:

Қайта тірілгендер бұрынғы өмірлерінде жасалған істер бойынша сотталмайды, өйткені Римдіктер 6: 7-тегі ереже: «Өлген адам күнәсінен босатылды» (бұл-2 б. 138 сот күні) )

 

Сіз жеңе алатын күрес

Благодать тақырыбын талқылау кезінде Киелі кітап күнәлардың жылжымайтын шкаласын бермейді, кейбіреулері Құдайдың рақымын талап етеді, ал басқалары жоқ. Барлық күнә жеңілдік астында. Христиандықты қабылдаған кезде адамдарға ауыр күнәлар кешіріледі, бірақ олар қабылдағаннан кейін де ауыр күнәлар кешіріледі. (Салыстырыңыз: 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)

13-16 абзацтарында мақала қызықты кезек алады. Ол ауыр күнәларды қабылдаудан бұрын кешірілетіні туралы айтады, содан кейін ол «онша ауыр емес» деп топтастырылған күнәларға ауысады.

«Алайда кейбіреулер онша ауыр емес деп санайтын күнәлардан аулақ болу үшін бар күшімізді салып, “шын жүректен мойынсұнуға” дайынбыз ба? ”  - абзац 15

Киелі кітапта Киелі Рухқа қарсы күнәні қоспағанда, барлық күнә рақымдыққа ие екендігі анық. (Марқа 3:29; Ма 12:32) Христиан комментаторлары рақымшылыққа ие болуды талқылағанда, олар екі деңгейлі күнә туралы айтпайды, сондықтан Ұйым бұл әрекетті неге қолға алады?

Мүмкін себептердің бірі, осы шолудың басында Ехоба Куәгерлері үшін рақым тек кішігірім (онша ауыр емес) болып саналатын күнәлары үшін ғана болады, ал егер ауыр күнә болса, одан көп нәрсе қажет болады. Құдайдың кешірімі сот комитеті болған жағдайда ғана жасалады.

16-параграфта Пауыл ешқашан дінді қабылдағаннан кейін ауыр күнә жасамаған және Римдіктерге 7: 21-23 тармақтарында өзінің күнәкар күйін айтып, Пауылдың «онша ауыр емес» күнә туралы айтқаны ұсынылады.

'Алайда кейбіреулер онша ауыр емес деп санайтын күнәлардан аулақ болу үшін бар күшімізді салып,' шын жүректен мойынсұнуға 'бел будық па? 6: 14, 17. Елші Пауыл туралы ойлап көрші. Оның 1 Коринттер 6: 9-11-де айтылған өрескел қателіктерге араласпағанына сенімді бола аламыз.. Соған қарамастан, ол әлі күнге дейін кінәлі екенін мойындады. 

Пауыл ешқашан 1 Кор 6: 9—11 тармақтарда айтылған күнәлардың бірін жасамаған болса да, ол әлі де кемелсіз адам болған, сондықтан кішігірім және ауыр күнә жасау азғыруымен күрескен болар еді. Шындығында, Римдіктерге 7: 15-25 тармақтары күнәкарлардың бәрімізге рақымға мұқтаж екендігінің ең жақсы сипаттамаларының бірі болуы мүмкін. Пауылдың 24 және 25-тармақтардағы сөздері шынайы мәсіхшілерді кез-келген күнә жасағанына қарамастан, Иса қабылдай алады деп сендіреді. Күнәнің түрі емес, өкінуге және басқаларды кешіруге дайын болу маңызды. (Мт. 6:12; 18: 32-35)

17-22 соңғы абзацтарында мақала бізді «онша ауыр емес» күнәлардың мысалдарымен таныстырады. Бұған жазушының айтуы бойынша, жарты шындықта жату сияқты күнәлар жатады; шамадан тыс ішу, бірақ маскүнемдікке салынбау және азғындық жасамау, бірақ оны маскүнем ойын-сауық түрінде қарау.

Ұйым өз ізбасарларына рухани жұмақта екендіктерін айтады, өйткені қауымнан шығару рәсімдері қауымды таза ұстайды. Бірақ бұл жерде Ұйым мүшелері қауымнан шығарылған қылмыс деп санауға болмайтын іс-әрекет жасайтындығын ашық мойындайды. Бұл JW.org жасаған сот жүйесі рақымның орнын басып, кейбір мүшелердің Ұйымның ауызша және жазбаша ережелерін бұзбай, өздерін Құдаймен жақсы екендіктерін сезінуіне себеп болуы мүмкін бе? Бұл Куәгерлер Құдайдың рақымын адами ережелермен алмастырып, заңдастырылғандықтың белгісі ме?

Мысалға. Екі JW кешке шығып, шамадан тыс ішімдік ішеді. Бірі мас болды десе, енді бірі оған жетіспеді дейді. Ол шамадан тыс ішкен болуы мүмкін, бірақ мастық шегіне жеттім деп ойлаған жоқ. Бірінші куәгер ақсақалдарға өзінің күнәсін мойындауы керек, ал екіншісі оны талап етпейді.

Бұл мақалада Мәсіх орнатқаннан гөрі, Ұйымның күнәмен жұмыс істеуге арналған сот немесе ішкі келісіміне бейімделген рақым туралы түсініксіз түсінік бар. Мақалада күнәкарларды не үшін кешіруге болатындығы туралы мысалдар келтірудің орнына, олар Құдайға жай ғана тәубе ете алмайтын жағдайларға, бірақ бұл процеске ақсақалдарды тартуға мәжбүр болады. Біз католиктік конфессияны жарамсыз деп айыптап, ешкімді басқа біреудің күнәсін кешіре алмайтындықтан, оны одан да жаман нәрсеге ауыстырдық.

Ұйымдағы қауымның күнәларымен күресу туралы пікірлері өте үстірт деңгейде көрінуі мүмкін, бірақ тереңірек зерттеу олардың адамзаттың сот жүйесі үшін Құдайдың рақымын асыра пайдаланғанын және құрбандықты мейірімділіктен жоғары қойғандығын көрсетеді.

«. . . «Мен құрбандық емес, мейірімділік алғым келеді» дегеннің не екенін біліп алыңыз. Мен әділ адамдарды емес, күнәкарларды шақыруға келдім .. . «(9: 13)

Мелети Вивлон

Мелети Вивлон мақалалары.
    40
    0
    Өз ойларыңызды ұнатар едіңіз, түсініктеме беріңіз.x