[Ws12 / 16 б. 24 ақпан 20-26]

«Құдайға жақындаған әркім оның бар екеніне және оны іздеп жүргендердің сыйына ие болатынына сенуі керек» - Ол 11: 6

 

Бұл «жақсы сезінетін» зерттеулердің бірі, ол бір-екі рет жүреді және мұнда ешқандай жаман нәрсе жоқ. Кейде бәрімізге аздап жігер қажет.

Қалай дегенмен де, назардан тыс қалған бірнеше жайттар бар және оларды шындық мүддесінде шешу қажет.

Зерттеудің алғашқы тақырыбы «Иеһова өз қызметшілеріне батасын беруді уәде етеді» деген тақырыппен басталады.

Белгілі бір мағынада біз бәріміз Құдайдың қызметшісіміз, бірақ осы мақалада назар аударылғандықтан, бұдан үлкен шындық бар, ол жіберіп алуы мүмкін. Мәсіхке дейінгі кездерде барлық адал ер адамдар Құдайдың қызметшісі болып саналған. Алайда, Исаның келуімен және Құдайдың ұлдарының ашылуымен бәрі өзгерді. Еврейлерге арналған 8-тарауда жазушы мәсіхшілерге дейінгі көптеген адамдарға назар аударады қызметшілер Құдай оларды мысал ретінде келтіріп, оларды «үлкен куәгерлер бұлты» ретінде бейнелеп, мәсіхшілерді осындай сенім әрекеттеріне шабыттандырды. Еврейлерге 12: 4-те ол былай дейді:

«. . .Осы күнәға қарсы күресте сіз ешқашан қаныңызды төгуге дейін қарсыласқан жоқсыз. 5 Сіз өзіңізге бағытталған өсиетті мүлдем ұмыттыңыз ұлдары ретіндеОл: “Балам, Иеһованың жөнге салғанына немқұрайды қарамаңыз және оны түзеткенде, көңіліңізді қалдырмаңыз. 6 Иеһова жақсы көретіндер үшін оны тәртіпке салады, өйткені ол ұл ретінде қабылдағанның бәрін жазалайды «(Евр. 12: 4-6)

Осыдан-ақ «Күзет мұнарасында» із қалмағаны анық. Мәсіхшілерге жүгініп жатқандықтан, олардың үмітіне назар аударып, келесі бөлімді: «Иеһова өз балаларына батасын беруді уәде етеді» деп субтитрмен жазған жөн болар еді. Алайда жазушыдан JW теологиясын Інжіл шынымен үйрететін нәрсені қолдауы керек, сондықтан балалардың мұрагерлігіне назар аудару тек достыққа ұмтылуға болатындығы туралы айтылған адамдарға сұрақ қоюы мүмкін. Алайда, бұл позиция одан әрі қиындықтарға алып келеді. Мысалы, 5-абзацта жазушы Матай 19: 29-дан үзінді келтіреді. Осы тармақтың соңында Ехобаның батасына ‘мәңгілік өмірді мұра ету’ кіретіні көрінеді. Бұл мұрагер қызметшілер емес, ұлдар. - Ро 8:17.

Сол сияқты, 7-тармақта жазушы кейбір тармақтарды қате қолдануы керек. Мысалға:

Көкте сый алатындардан басқа, жер бетіндегі жұмақтағы мәңгі өмір сүру мүмкіндігі 'қуанып, шаттануға' себеп болады (Заб. 37: 11; Лука 18: 30) Жерде болсын, жерде болсын, біздің үмітіміз «жан үшін сенімді, әрі берік» ретінде қызмет ете алады (Евр. 6: 17-20) - абзац 7

Забур 37: 11-де жерді мұрагерлері туралы айтылады. Матай 5: 5 - тіпті JW.org сайты майланғандарға қатысты деп мойындайтын аятта Исаның: “Момындар бақытты, өйткені олар бақытты! жерді мұра етіңіз. ” Тағы да, балалар мұрагер болады, сондықтан бұл аяттар Мәсіхпен бірге патшалар ретінде жерді мұрагер ететін Құдайдың балаларына қатысты. Сіз жазушының Матай 5: 12-ден Құдайдың балаларына арналған және жердегі үміт үшін қолданылатын сөз тіркесін қолдану еркіндігін алғанын байқайсыз. Біз JW теологиясымен көктегі және жердегі үміт туралы сөйлескенде түсініксіз жағдай туындайды, себебі бұл тек орналасуға байланысты болады. Бұл католик шіркеуі сияқты, әркімнің өлмейтін жаны бар, сондықтан әрқайсысында мәңгілік өмір бар - және әрқайсысы қайтыс болғанда, ол не жұмаққа, не тозаққа барады. Сондықтан бәрі орналасу туралы. Куәгерлердің теологиясы, сонымен қатар, мәңгілік өмірдің берілмейтіндігімен ерекшеленеді.

Іс жүзінде Киелі кітап онша айқын емес. “Аспан” “аспан патшалығына” қатысты емес, орынға, бірақ рөлге, дәлірек айтқанда, көктегі үкіметтің рөліне сілтеме жасайды деп айтуға негіз бар. Құдайдың балалары патша мен діни қызметкер ретінде жер бетінде билік етіп, қызмет етеді деп сенуге негіз бар. Бұл басқа тақырыпқа арналған тақырып, бірақ Куәгерлер жердегі үміт туралы айтқан кезде, сенімдерге байланысты көптеген аспектілерді ескере отырып, оларда ерекше үміт бар. Біз мұндай үміт жоқ деп сенімді түрде айта аламыз, сондықтан оны қолдау үшін ешқашан басылымдарда қолдау аяттарын таба алмаймыз. Керісінше, оқырман оның бар екеніне сенеді, сөйтіп жазушыға Матай 5: 12-ді дұрыс қолданбауға және «жердегі жұмақта мәңгі өмір сүру перспективасы« қуануға және қуанышқа бөленуге »себеп болады» деп айтуға мүмкіндік береді деп күтілуде.

15 параграфы негізсіз растамалармен жалғасады.

Алайда, сіз өзгеріске ұшырамайсыз Құдай сізге басқа перспектива берді. Миллиондаған “басқа қойлар” Исаның жер бетіндегі жұмақта мәңгі өмір сүру үшін алатын батасын тағатсыздана күтуде. Онда олар “мол тыныштықтан рақат табады” -Жохан 10:16; Пс. 37:11. - абзац 15

Жохан 10:16 контекстінде Исаның өз отарына қосылмаған басқа ұлттарға қатысты деген көзқарасы бар. Оның әлемдік аренаға шығуы 19 ғасырға кешігетін топты анықтау туралы идеяны қолдайтын ештеңе жоқ. Басқарушы кеңес өзімізді Құдайдың балалары деп санамай, өзімізді Құдайдың қызметшісіміз немесе ең жақсы жағдайда оның досымыз деп санаймыз.

Келесі біз оқимыз:

Шайтанның зұлым дүниесінің соңғы соңғы күндерінде де, Иеһова өз халқына батасын беріп жатыр. Ол шынайы ғибадат етушілердің рухани байлығында бұрын-соңды болмаған рухани гүлденуіне мүмкіндік берді. - ХNUMX пар

Бұл Куәгерлерді ерекше сезіну үшін әр уақытта лақтырылатын жағымды сөз тіркестерінің бірі. Пауыл Тімөтеге мынаны ескертті:

«Бір кездері олар пайдалы тәлімге көнбейтін болады, бірақ өз қалаулары бойынша олар құлағын тыңдау үшін мұғалімдерді қоршап алады» (2Ti 4: 3)

Мен JW достарымнан 1914 жылғы доктринаны, 1919 жылы Басқарушы кеңестің адал құл ретінде тағайындауын, бір-бірімен қабаттасып жатқан ұрпақ туралы ілімді және ең бастысы, басқа қойлар туралы ілімді дәлелдеуін сұрадым. Іс жүзінде барлығы өздерінің әрекеттерін жасай алмады, өз сенімдерін қорғауға жол бермеу үшін ақталу немесе шақыру арқылы. Жазбалардан алынған осы негізгі ілімдерді қолдай алмау «бұрын-соңды болмаған рухани молшылық» туралы айтпайды.

Мақалада қате жазылған, көбінесе назарын Ехобаның майланған қызметінен алшақтатады.

“Ендеше, сенімімізді нығайтып, Иеһоваға жан-тәнімізбен қызмет етейік. Біз бұл үшін лайықты сыйды Ехобадан алатынымызды біле отырып жасай аламыз. Қолостықтарға 3: 23, 24 оқыңыз. ” - абзац 20

Содан кейін тыңдаушылар Колостықтарға 3:23, 24 оқыды. Мұнда түсінікті болу үшін төртбұрышты жақшаға түпнұсқа тілдегі сөз енгізілген:

“Не істесең де, оны Иеһова үшін істегендей жан-тәніңмен істе [ho куриос - Ием], бірақ адамдар үшін емес, өйткені сен оның Ехобадан екенін білесің [ho куриос - Жаратқан Ие] сіз сыйақы ретінде мұраны аласыз. Қожайыны үшін құл [ho куриос - Иеміз], Мәсіх ».

Бұл өте кішкентай рендеринг. Егер Пауыл мейірімділік танытып, Мәсіхке қатысты нақты сілтемені қалдырған болса, NWT аудармашылары осылай жасай алар еді куриос біртіндеп Ехоба орнына екі рет Ехоба, және осы соңғы жағдайда «қожайын». Бұл оларды көрсетудегі контексттік диссонансты жойған болар еді. Екінші жағынан, егер біз «Ехобаның» біржақты болжамды кірістіруін мүлдем алып тастасақ, өйткені ол NT қолжазбасында кездеспейді, сондықтан біз Пауылдың сөйлескісі келген суретін аламыз:

«23Не істесеңіз де, адамдар үшін емес, Иеміз үшін жұмыс жасаңыз, 24Жаратқан Иеден мұраны сый ретінде алатындығыңды біл. Сіз Иеміз Мәсіхке қызмет етудесіз «(3: 23, 24 ESV)

Алайда, бұл рендеринг тек орындалмайды. Иеһова Куәгерлері өздерін таң қалдырады. Олар басқа ұйымдасқан христиандық діндерден өзгешеліктерін сақтаулары керек, сондықтан олар “Иеһова” деген атқа ұрынып, Исаның рөлін азайтады. Өкінішке орай, олар әр түрлі болуға тырысқан сайын, олар бірдей болып қалады.

Мелети Вивлон

Мелети Вивлон мақалалары.
    24
    0
    Өз ойларыңызды ұнатар едіңіз, түсініктеме беріңіз.x