ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್: ಸ್ವಾಗತ. ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಸಂಘಟನೆಯನ್ನು ತೊರೆದ ನಂತರ ದೇವರ ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಅನೇಕರು ಇದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ನಮ್ಮನ್ನು ಜೀವನಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಲು ಬೈಬಲ್ ತನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇದು ತುಂಬಾ ದುಃಖಕರವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಪುರುಷರು ನಮ್ಮನ್ನು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಅಂಶವು ನಮ್ಮ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ತಂದೆಯ ಮೇಲಿನ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು. ಇನ್ನೂ, ಇದು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇಂದು ನಾನು ಧಾರ್ಮಿಕ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಪರಿಣಿತನಾಗಿರುವ ಜೇಮ್ಸ್ ಪೆಂಟನ್‌ನನ್ನು ಬೈಬಲ್‌ನ ಮೂಲವನ್ನು ಇಂದು ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವಂತೆ ಚರ್ಚಿಸಲು ಕೇಳಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಸಂದೇಶವು ನಿಜ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಎಂದು ನಾವು ಏಕೆ ನಂಬಬಹುದು ಇಂದು ಮೂಲತಃ ಬರೆದಾಗ ಇದ್ದಂತೆ.

ಆದ್ದರಿಂದ ಮತ್ತಷ್ಟು ಸಡಗರವಿಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಪ್ರೊ. ಪೆಂಟನ್ ಅವರನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಜೇಮ್ಸ್ ಪೆಂಟನ್: ಇಂದು, ಬೈಬಲ್ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಏನೆಂದು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಮಾತನಾಡಲಿದ್ದೇನೆ. ವಿಶಾಲವಾದ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಂಟ್ ಪ್ರಪಂಚದ ತಲೆಮಾರುಗಳಿಂದ, ಹೆಚ್ಚಿನ ನಂಬಿಕೆಯುಳ್ಳ ಕ್ರೈಸ್ತರು ಏಕೆ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಗಣಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಇದಲ್ಲದೆ, ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಂಟ್ ಬೈಬಲ್ನ 66 ಪುಸ್ತಕಗಳು ದೇವರ ಮಾತು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಜಡವಾದುದು ಎಂದು ಅನೇಕರು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎರಡನೆಯ ತಿಮೊಥೆಯ 3:16, 17 ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ನಾವು ಓದುತ್ತೇವೆ, “ಎಲ್ಲಾ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ದೇವರ ಸ್ಫೂರ್ತಿಯಿಂದ ನೀಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನು ಪರಿಪೂರ್ಣನಾಗಿರಲು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಜ್ಜುಗೊಳ್ಳಲು ಸಿದ್ಧಾಂತ, ಖಂಡನೆ, ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮತ್ತು ಸದಾಚಾರದ ಬೋಧನೆಗಾಗಿ ಲಾಭದಾಯಕವಾಗಿದೆ. ”

ಆದರೆ ಬೈಬಲ್ ಜಡವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ. ಈಗ, ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರು ಬದುಕಬೇಕಾದ ಅಧಿಕಾರದ ಏಕೈಕ ಆಧಾರವಾಗಿ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಪಶ್ಚಿಮ ಕೆನಡಾದ ಹುಡುಗನಾಗಿ ರೋಮನ್ ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಅದರ ಪರಿಣಾಮದ ಹೇಳಿಕೆಗಳು, 'ಚರ್ಚ್ ನಮಗೆ ಬೈಬಲ್ ನೀಡಿತು; ಬೈಬಲ್ ನಮಗೆ ಚರ್ಚ್ ನೀಡಲಿಲ್ಲ. '

ಆದ್ದರಿಂದ ಬೈಬಲ್ನೊಳಗಿನ ಪಠ್ಯಗಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಅಧಿಕಾರವು ರೋಮ್ ಚರ್ಚ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಮಠಾಧೀಶರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ. ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿ, ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಕೌನ್ಸಿಲ್ ಆಫ್ ಟ್ರೆಂಟ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಂಟ್ ಸುಧಾರಣೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾದ ತನಕ ಈ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸಿದ್ಧಾಂತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಂಟ್ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಹೀಬ್ರೂ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ 24 ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಟಿನ್ ಲೂಥರ್ ಮೊದಲು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದನು, ಆದರೂ ಅವನು ಯಹೂದಿಗಳಿಗಿಂತ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಿದನು ಮತ್ತು 12 ಸಣ್ಣ ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಪುಸ್ತಕವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸದ ಕಾರಣ. ಆದ್ದರಿಂದ, 'ಸೋಲಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚುರಾ'ದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ, ಅದು' ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ಸ್ ಮಾತ್ರ ಸಿದ್ಧಾಂತ ', ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಾಂಟಿಸಂ ಅನೇಕ ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಸಿದ್ಧಾಂತಗಳನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು. ಆದರೆ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಕೆಲವು ಪುಸ್ತಕಗಳೊಂದಿಗೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಜೇಮ್ಸ್ ಪುಸ್ತಕದೊಂದಿಗೆ ಲೂಥರ್‌ಗೆ ಕಷ್ಟವಾಯಿತು, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಂಬಿಕೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅವನ ಮೋಕ್ಷ ಸಿದ್ಧಾಂತಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಒಂದು ಕಾಲಕ್ಕೆ ರೆವೆಲೆಶನ್ ಪುಸ್ತಕ. ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ಲೂಥರ್ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದು ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೂ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಆಧಾರವಾಗಿದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಟಿಂಡಾಲ್ ಲೂಥರ್‌ನಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತನಾಗಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ಸ್‌ನ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಕಿಂಗ್ ಜೇಮ್ಸ್ ಅಥವಾ ಅಧಿಕೃತ ಆವೃತ್ತಿ ಸೇರಿದಂತೆ ನಂತರದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದಗಳಿಗೆ ಆಧಾರವನ್ನು ಹಾಕಿದನು. ಆದರೆ ಸುಧಾರಣೆಗೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲದ ಬೈಬಲ್ ಇತಿಹಾಸದ ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ.

ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಹೀಬ್ರೂ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂದೆ ಏಕೆ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಯಿತು ಅಥವಾ ಯಾವ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಅದರೊಳಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಮಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ಇದು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಯುಗದ ಮೊದಲ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾಹಿತಿಯಿದ್ದರೂ, ಇದನ್ನು ಸಂಘಟಿಸುವಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಗಳು ನಡೆದಿದ್ದು, ಕ್ರಿ.ಪೂ 539 ರಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಬ್ಯಾಬಿಲೋನಿಯನ್ ಸೆರೆಯಿಂದ ಯಹೂದಿಗಳು ಹಿಂದಿರುಗಿದ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಅಥವಾ ತಕ್ಷಣವೇ. ಯಹೂದಿ ಬೈಬಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕೆಲಸವು ಪಾದ್ರಿ ಮತ್ತು ಬರಹಗಾರ ಎಜ್ರಾ ಅವರ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ, ಅವರು ಟೋರಾ ಅಥವಾ ಯಹೂದಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಬೈಬಲ್ಗಳ ಮೊದಲ ಐದು ಪುಸ್ತಕಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳಿದರು.

ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾವು ಗುರುತಿಸಬೇಕು ಕ್ರಿ.ಪೂ 280 ರಿಂದ, ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡ್ರಿಯಾದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ದೊಡ್ಡ ಯಹೂದಿ ವಲಸಿಗ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಯಹೂದಿ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು. ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, ಆ ಯಹೂದಿಗಳಲ್ಲಿ ಹಲವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹೀಬ್ರೂ ಅಥವಾ ಅರಾಮಿಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡಲಾರರು. ಅವರು ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಕೃತಿಯನ್ನು ಸೆಪ್ಟವಾಜಿಂಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಯಿತು, ಇದು ಹೊಸ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಹೆಚ್ಚು ಉಲ್ಲೇಖಿತ ಆವೃತ್ತಿಯಾಗಿದೆ, ಯಹೂದಿ ಬೈಬಲ್ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಂಟ್ ಬೈಬಲ್ನಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾನೊನೈಸ್ ಆಗಬೇಕಾದ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ . ಸೆಪ್ಟವಾಜಿಂಟ್‌ನ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಂಟ್ ಬೈಬಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಾಣಿಸದ ಕೆಲವು ಏಳು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಡ್ಯುಟೆರೊಕಾನೊನಿಕಲ್ ಪುಸ್ತಕಗಳೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಮತ್ತು ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಆರ್ಥೋಡಾಕ್ಸ್ ಬೈಬಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತವೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಆರ್ಥೊಡಾಕ್ಸ್ ಪಾದ್ರಿಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವಾಂಸರು ಸೆಪ್ಟವಾಜಿಂಟ್ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಮಾಸೊರೆಟಿಕ್ ಹೀಬ್ರೂ ಪಠ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿದ್ದಾರೆ.

ಕ್ರಿ.ಶ. ಮೊದಲ ಸಹಸ್ರಮಾನದ ಉತ್ತರಾರ್ಧದಲ್ಲಿ, ಮಾಸೊರೆಟ್ಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಯಹೂದಿ ಲೇಖಕರ ಗುಂಪುಗಳು ಬೈಬಲ್ನ ಪಠ್ಯದ ಸರಿಯಾದ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಮತ್ತು ಪಠಣವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿದವು. ಅವರು ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಲೇಖಕರು ಬೈಬಲ್ನ ಪ್ರಮುಖ ಆರ್ಥೋಗ್ರಾಫಿಕ್ ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯದ ಸರಿಯಾದ ಪುನರುತ್ಪಾದನೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರು. ಎರಡು ಮುಖ್ಯ ಶಾಲೆಗಳು, ಅಥವಾ ಮಸೊರೆಟ್‌ಗಳ ಕುಟುಂಬಗಳಾದ ಬೆನ್ ನಾಫ್ಟೋಲಿ ಮತ್ತು ಬೆನ್ ಆಶರ್ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಮಾಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದರು. ಬೆನ್ ಆಶರ್ ಅವರ ಆವೃತ್ತಿಯು ಮೇಲುಗೈ ಸಾಧಿಸಿತು ಮತ್ತು ಆಧುನಿಕ ಬೈಬಲ್ನ ಪಠ್ಯಗಳ ಆಧಾರವಾಗಿದೆ. ಮಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯ ಬೈಬಲ್‌ನ ಹಳೆಯ ಮೂಲವೆಂದರೆ ಅಲೆಪ್ಪೊ ಕೋಡೆಕ್ಸ್ ಕೇಟರ್ ಅರಾಮ್ z ೋವಾ ಕ್ರಿ.ಶ 925 ರಿಂದ ಇದು ಮಸೊರೆಟ್ಸ್‌ನ ಬೆನ್ ಆಶರ್ ಶಾಲೆಗೆ ಹತ್ತಿರದ ಪಠ್ಯವಾಗಿದ್ದರೂ, ಇದು ಅಪೂರ್ಣ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಉಳಿದುಕೊಂಡಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲಾ ಟೋರಾಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಮಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯದ ಹಳೆಯ ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೂಲವೆಂದರೆ ಕ್ರಿ.ಶ 19 ರಿಂದ ಬಂದ ಕೋಡೆಕ್ಸ್ ಲೆನಿನ್ಗ್ರಾಡ್ (ಬಿ -1009-ಎ) ಕೋಡೆಕ್ಸ್ ಎಲ್

ಬೈಬಲ್ನ ಮಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯವು ಅತ್ಯದ್ಭುತವಾಗಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಕೆಲಸವಾಗಿದ್ದರೂ, ಅದು ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಬಹಳ ಸೀಮಿತ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪ್ರಕರಣಗಳಲ್ಲಿ, ಅರ್ಥಹೀನ ಅನುವಾದಗಳಿವೆ ಮತ್ತು ಹಿಂದಿನ ಮೃತ ಸಮುದ್ರ ಬೈಬಲ್ನ ಮೂಲಗಳು (ಎರಡನೆಯ ಮಹಾಯುದ್ಧದಿಂದ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ) ಯಹೂದಿ ಬೈಬಲ್‌ನ ಮಾಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಸೆಪ್ಟವಾಜಿಂಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಒಪ್ಪುವ ಸಂದರ್ಭಗಳಿವೆ. ಇದಲ್ಲದೆ, ಬೈಬಲ್ನ ಮಾಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಸೆಪ್ಟವಾಜಿಂಟ್ ಬೈಬಲ್ ಮತ್ತು ಸಮರಿಟನ್ ಟೋರಾ ಎರಡರ ನಡುವೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಹತ್ವದ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ, ಇದು ಜೆನೆಸಿಸ್ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ನೀಡಲಾದ ನೋಹನ ದಿನದ ಪ್ರವಾಹಕ್ಕೆ ಮುಂಚಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಜೀವಿತಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ಮೂಲಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದು ಮುಂಚಿನದು ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಸರಿಯಾದದು ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಬಹುದು.

ಆಧುನಿಕ ಬೈಬಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಗ್ರೀಕ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ಸ್ ಅಥವಾ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ. ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಚರ್ಚ್‌ನ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವ ಸರಿಯಾದ ಕೃತಿಗಳಾಗಿ ಯಾವ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಬೇಕು ಅಥವಾ ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಚರ್ಚ್‌ಗೆ ಬಹಳ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು. ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಹಲವಾರು ಪುಸ್ತಕಗಳು ರೋಮನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಪೂರ್ವ ಗ್ರೀಕ್ ಮಾತನಾಡುವ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟವಾಗಿದ್ದವು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ, ಆದರೆ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮವನ್ನು ಕಾನ್ಸ್ಟಂಟೈನ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಕಾನೂನುಬದ್ಧಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ, ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ರೋಮನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವುದರಿಂದ ಅಂಗೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು . ಅದು 382 ರ ಹೊತ್ತಿಗೆ, ಆದರೆ ಕ್ರಿ.ಶ 600 ರ ನಂತರ ಅದೇ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಕ್ಯಾನೊನೈಸೇಶನ್ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯು ಪೂರ್ವ ರೋಮನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಲಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅಂಗೀಕೃತವೆಂದು ಅಂಗೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ 27 ಪುಸ್ತಕಗಳು ಇದ್ದವು ಎಂದು ಗುರುತಿಸಬೇಕು ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಚರ್ಚಿನ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಆರಿಜೆನ್ (ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡ್ರಿಯಾದ 184-253 ಸಿಇ) ಎಲ್ಲಾ 27 ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಾಗಿ ಬಳಸಿದಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ, ನಂತರ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮವನ್ನು ಕಾನೂನುಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲೇ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಯಿತು.

ಪೂರ್ವ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ, ಪೂರ್ವ ರೋಮನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ, ಗ್ರೀಕ್ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಬೈಬಲ್ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರ ಮೂಲ ಭಾಷೆಯಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ, ಆದರೆ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಪಶ್ಚಿಮ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮೇಣ ಜರ್ಮನಿಯ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರ ಕೈಗೆ ಸಿಲುಕಿತು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಗೋಥ್ಸ್, ಫ್ರಾಂಕ್ಸ್ ದಿ ಏಂಜಲ್ಸ್ ಮತ್ತು ಸ್ಯಾಕ್ಸನ್ಸ್, ಗ್ರೀಕ್ ಬಳಕೆ ವಾಸ್ತವಿಕವಾಗಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಯಿತು. ಆದರೆ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಉಳಿದುಕೊಂಡಿತು, ಮತ್ತು ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಚರ್ಚ್‌ನ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೈಬಲ್ ಜೆರೋಮ್‌ನ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ವಲ್ಗೇಟ್ ಮತ್ತು ರೋಮ್ ಚರ್ಚ್ ಆ ಕೃತಿಯನ್ನು ಮಧ್ಯಯುಗ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ದೀರ್ಘ ಶತಮಾನಗಳಿಂದ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸುವುದನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿತು. ಅದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ, ರೋಮ್‌ನ ಚರ್ಚ್ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಚರ್ಚ್‌ನ ಬೋಧನೆಗಳಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದೆಂದು ಭಾವಿಸಿತ್ತು, ಅದು ಗಣ್ಯರ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳ ಸದಸ್ಯರ ಕೈಗೆ ಬಿದ್ದರೆ. ಮತ್ತು 11 ನೇ ಶತಮಾನದಿಂದ ಚರ್ಚ್ ವಿರುದ್ಧ ದಂಗೆಗಳು ನಡೆದಿದ್ದರೂ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ಜಾತ್ಯತೀತ ಅಧಿಕಾರಿಗಳ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ನಾಶವಾಗಬಹುದು.

ಆದರೂ, ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದವು ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ಬಂದಿತು. ಅದು ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ವೈಕ್ಲಿಫ್ ಅನುವಾದ (ಜಾನ್ ವೈಕ್ಲಿಫ್ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಮಧ್ಯ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸಿರ್ಕಾ 1382-1395 ರಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಯಿತು) ಇದನ್ನು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಇದನ್ನು 1401 ರಲ್ಲಿ ನಿಷೇಧಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಳಸಿದವರನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡಿ ಕೊಲ್ಲಲಾಯಿತು. ಆದ್ದರಿಂದ ನವೋದಯದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಬೈಬಲ್ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಪಡೆಯಲಾರಂಭಿಸಿತು, ಆದರೆ ಬೈಬಲ್ನ ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟಣೆಗೆ ಮುಖ್ಯವಾದ ಕೆಲವು ಘಟನೆಗಳು ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ನಡೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಬೇಕು.

ಲಿಖಿತ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ, ಕ್ರಿ.ಶ. 850 ರ ಸುಮಾರಿಗೆ ಹೊಸ ರೀತಿಯ ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ಬಂದವು, ಇದನ್ನು “ಗ್ರೀಕ್ ಮೈನಸ್ಕುಲ್” ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮೊದಲು, ಗ್ರೀಕ್ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಯುನಿಕಲ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ, ಅಲಂಕೃತ ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳಂತೆ, ಮತ್ತು ಪದಗಳ ನಡುವೆ ಯಾವುದೇ ವಿರಾಮವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪರಿಚಯದೊಂದಿಗೆ, ಪದಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು. ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿ, ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪಿನಲ್ಲಿ "ಕ್ಯಾರೊಲಿಂಗಿಯನ್ ಮೈನಸ್ಕುಲ್" ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಪರಿಚಯದೊಂದಿಗೆ ಅದೇ ವಿಷಯವು ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು. ಆದ್ದರಿಂದ ಇಂದಿಗೂ ಸಹ, ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರೀಕ್ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸುವ ಬೈಬಲ್ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂಬ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ನಾವು ನವೋದಯಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ, ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸಂಗತಿಗಳು ನಡೆದವು.

ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಪ್ರಾಚೀನ ಇತಿಹಾಸದ ಮಹತ್ವಕ್ಕೆ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಜಾಗೃತಿ ಇತ್ತು, ಇದರಲ್ಲಿ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ಮತ್ತು ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಆಸಕ್ತಿ ಇತ್ತು. ಹೀಗಾಗಿ, 15 ನೇ ಮತ್ತು 16 ನೇ ಶತಮಾನದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರು ಪ್ರಮುಖ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಮುಂಚೂಣಿಗೆ ಬಂದರು. ಇವು ಡೆಸಿಡೆರಿಯಸ್ ಎರಾಸ್ಮಸ್ ಮತ್ತು ಜೋಹಾನ್ ರೂಚ್ಲಿನ್. ಇಬ್ಬರೂ ಗ್ರೀಕ್ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಮತ್ತು ರೂಚ್ಲಿನ್ ಸಹ ಹೀಬ್ರೂ ವಿದ್ವಾಂಸರಾಗಿದ್ದರು; ಎರಡರಲ್ಲಿ, ಎರಾಸ್ಮಸ್ ಹೆಚ್ಚು ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿತ್ತು, ಏಕೆಂದರೆ ಗ್ರೀಕ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಹಲವಾರು ಪುನರಾವರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದವನು, ಅದು ಹೊಸ ಅನುವಾದಗಳಿಗೆ ಆಧಾರವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.

ಈ ಒಡಂಬಡಿಕೆಗಳು ಮೂಲ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಗ್ರೀಕ್ ಬೈಬಲ್ನ ದಾಖಲೆಗಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಪಠ್ಯದ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳಾಗಿದ್ದು, ಇದು ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಜರ್ಮನ್, ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷಾಂತರಗಳಿಗೆ ಆಧಾರವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿತು. ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾಗಿ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುವಾದಗಳು ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟೆಂಟ್‌ಗಳಿಂದ ಬಂದವು. ಆದರೆ ಸಮಯ ಕಳೆದಂತೆ, ಕೆಲವರು ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ಕರೂ ಸಹ. ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಇವೆಲ್ಲವೂ ಮುದ್ರಣಾಲಯದ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮತ್ತು ಬೈಬಲ್‌ನ ಅನೇಕ ವಿಭಿನ್ನ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ವಿತರಿಸುವುದು ಸುಲಭವಾಯಿತು.

ಮುಂದುವರಿಯುವ ಮೊದಲು, ನಾನು ಬೇರೆ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಗಮನಿಸಬೇಕು; ಅದು 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಮ್ಯಾಗ್ನಾ ಕಾರ್ಟಾ ಖ್ಯಾತಿಯ ಆರ್ಚ್‌ಬಿಷಪ್ ಸ್ಟೀಫನ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ಟನ್, ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಬೈಬಲ್ ಪುಸ್ತಕಗಳಿಗೆ ಅಧ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿತು. ನಂತರ, ಬೈಬಲ್ನ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದಗಳು ನಡೆದಾಗ, ಬೈಬಲ್ನ ಆರಂಭಿಕ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದಗಳು ಹುತಾತ್ಮರಾದ ಟಿಂಡೇಲ್ ಮತ್ತು ಮೈಲೆಸ್ ಕವರ್ಡೇಲ್ ಅವರ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿವೆ. ಟಿಂಡೇಲ್ ಅವರ ಮರಣದ ನಂತರ, ಕವರ್‌ಡೇಲ್ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಅನುವಾದವನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದರು, ಇದನ್ನು ಮ್ಯಾಥ್ಯೂ ಬೈಬಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಯಿತು. 1537 ರಲ್ಲಿ, ಕಾನೂನುಬದ್ಧವಾಗಿ ಪ್ರಕಟವಾದ ಮೊದಲ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬೈಬಲ್ ಇದು. ಆ ಹೊತ್ತಿಗೆ, ಹೆನ್ರಿ VIII ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಚರ್ಚ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದರು. ನಂತರ, ಬಿಷಪ್ಸ್ ಬೈಬಲ್ನ ನಕಲನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ನಂತರ ಜಿನೀವಾ ಬೈಬಲ್ ಬಂದಿತು.

ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಹೇಳಿಕೆಯ ಪ್ರಕಾರ, ನಾವು ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ: ಜಿನೀವಾ ಬೈಬಲ್ 1556 ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಅನುವಾದವಾಗಿದೆ, ಇದನ್ನು ಮೊದಲು ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ 1576 ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಯಿತು, ಇದನ್ನು ಜಿನೀವಾದಲ್ಲಿ ಬ್ಲಡಿ ಮೇರಿಸ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ದೇಶಭ್ರಷ್ಟರಾಗಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟೆಂಟ್‌ಗಳು ಮಾಡಿದ್ದರು ಕಿರುಕುಳ. ಕಿರೀಟದಿಂದ ಎಂದಿಗೂ ಅಧಿಕಾರ ಹೊಂದಿಲ್ಲ, ಇದು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪ್ಯೂರಿಟನ್ನರಲ್ಲಿ ಜನಪ್ರಿಯವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪ್ರದಾಯವಾದಿ ಪಾದ್ರಿಗಳಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, 1611 ರಲ್ಲಿ, ದಿ ಕಿಂಗ್ ಜೇಮ್ಸ್ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಯಿತು, ಆದರೂ ಜಿನೀವಾ ಬೈಬಲ್ಗಿಂತ ಜನಪ್ರಿಯವಾಗಲು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಜನಪ್ರಿಯವಾಗಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಇದು ಅದರ ಸುಂದರವಾದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗೆ, ಅದರ ಕಠಿಣತೆಗೆ ಉತ್ತಮ ಅನುವಾದವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಇದು ಇಂದು ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ 1611 ರಿಂದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬಹಳ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಆಗಿನ ಕೆಲವು ಗ್ರೀಕ್ ಮತ್ತು ಹೀಬ್ರೂ ಮೂಲಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ; ನಾವು ಇಂದು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಕೆಲವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳು 21 ನೇ ಶತಮಾನದ ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

ಸರಿ, ಆಧುನಿಕ ಅನುವಾದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಭವಿಷ್ಯದ ಚರ್ಚೆಯೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಈ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತೇನೆ, ಆದರೆ ಇದೀಗ ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್‌ರನ್ನು ಬೈಬಲ್ ಇತಿಹಾಸದ ಈ ಕಿರು ಅವಲೋಕನದಲ್ಲಿ ನಾನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಿದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. .

ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್: ಸರಿ ಜಿಮ್, ನೀವು ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಗ್ರೀಕ್ ಮೈನಸಲ್ ಎಂದರೇನು?

ಜೇಮ್ಸ್ ಪೆಂಟನ್: ಒಳ್ಳೆಯದು, ಮೈನಸ್ಕ್ಯೂಲ್ ಎಂಬ ಪದವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗಿಂತ ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರ ಅಥವಾ ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅರ್ಥೈಸುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅದು ನಿಜ; ನಮ್ಮದೇ ಆದ ಬರವಣಿಗೆ ಅಥವಾ ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲೂ ಇದು ನಿಜ.

ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್: ನೀವು ಪುನರಾವರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಸಹ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮರುಪಾವತಿಗಳು ಎಂದರೇನು?

ಜೇಮ್ಸ್ ಪೆಂಟನ್: ಸರಿ, ಒಂದು ಪುನರಾವರ್ತನೆ, ಇದು ಜನರು ಬೈಬಲ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕಲಿಯಬೇಕಾದ ಪದವಾಗಿದೆ. ಬೈಬಲ್ಗೆ ಹೋದ ಮೂಲ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು ಅಥವಾ ಬರಹಗಳು ನಮ್ಮಲ್ಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಗಳ ಪ್ರತಿಗಳಿವೆ ಮತ್ತು ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದು ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ, ನಮಗೆ ಬಂದಿರುವ ವಿವಿಧ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ, ಮತ್ತು ಬರವಣಿಗೆಯ ಶಾಲೆಗಳಿವೆ. ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಮೈನಸ್ಕುಲ್ ಬರಹಗಳು ಅಥವಾ ಮೈನಸ್ಕುಲ್ ಬರಹಗಳು ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ರೋಮನ್ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಅವಾಸ್ತವಿಕ ಬರಹಗಳು, ಮತ್ತು ಇದು ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಯಾವ ಬರಹಗಳು ಎಂದು ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಯಲು ಕಷ್ಟವಾಯಿತು, ನಾವು ಹೇಳೋಣ, ಆದ್ದರಿಂದ ರೋಟರ್ಡ್ಯಾಮ್ನ ಎರಾಸ್ಮಸ್ ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಮಾಡಿ. ಈಗ ಅದು ಏನು? ಅವರು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಾಚೀನ ಕಾಲದಿಂದ ತಿಳಿದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ, ಅವುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದರು ಮತ್ತು ಇದು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಠ್ಯ ಅಥವಾ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಕ್ಕೆ ಉತ್ತಮ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು. ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಗ್ರಂಥಗಳು ಬಂದಿವೆ ಎಂದು ಅವರು ಗುರುತಿಸಿದರು, ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಸಮಾಜಗಳಲ್ಲಿ ನೂರಾರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆವೃತ್ತಿ, ಮತ್ತು ಮೂಲ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ನಿದರ್ಶನಗಳಿವೆ ಎಂದು ಅವರು ಕಂಡುಕೊಂಡರು. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಇವುಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದರು ಮತ್ತು ಪುನರಾವರ್ತನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿದರು; ಅದು ಆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವರು ಹೊಂದಿದ್ದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದ ಕೃತಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯ ಕೆಲವು ಪಠ್ಯಗಳು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅವರು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಅಥವಾ ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು. ಮತ್ತು ಇದು ಬೈಬಲ್ನ ಕೃತಿಗಳ ಶುದ್ಧೀಕರಣಕ್ಕೆ ನೆರವಾಗುವ ಒಂದು ಬೆಳವಣಿಗೆಯಾಗಿದ್ದು, ಇದರಿಂದಾಗಿ ನಾವು ಮೂಲಕ್ಕೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಪುನರಾವರ್ತನೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ.

ಈಗ, 16 ನೇ ಶತಮಾನದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಎರಾಸ್ಮಸ್‌ನ ಕಾಲದಿಂದಲೂ, ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು ಮತ್ತು ಪಪೈರಿಗಳು (ಪ್ಯಾಪಿರಸ್‌ಗಳು, ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ) ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯು ನವೀಕೃತವಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ವಿದ್ವಾಂಸರು ಅಂದಿನಿಂದಲೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ, 19 ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ವೆಸ್ಟ್ಕಾಟ್ ಮತ್ತು ಹಾರ್ಟ್ ನಂತಹ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಆ ಸಮಯದಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಪುನರಾವರ್ತನೆಗಳು. ಹಾಗಾಗಿ ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವುದು ಮೂಲ ಬೈಬಲ್ನ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಹೇಗಿದ್ದವು ಎಂಬುದರ ಚಿತ್ರ, ಮತ್ತು ಅವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬೈಬಲ್‌ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಒಂದು ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ, ಮರುಕಳಿಸುವಿಕೆಯಿಂದಾಗಿ ಬೈಬಲ್ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಎರಾಸ್ಮಸ್ನ ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಯುಗದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.

ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್: ಸರಿ ಜಿಮ್, ಈಗ ನೀವು ನಮಗೆ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯ ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ನೀಡಬಹುದೇ? ಬಹುಶಃ ಜನರು ಟ್ರಿನಿಟಿಯನ್ನು ನಂಬಲು ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು, ಆದರೆ ಅಂದಿನಿಂದ ಇದು ನಕಲಿ ಎಂದು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಜೇಮ್ಸ್ ಪೆಂಟನ್: ಹೌದು, ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೆರಡು ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ. ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ವ್ಯಭಿಚಾರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ ಮಹಿಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಯೇಸುವಿನ ಮುಂದೆ ಕರೆತಂದ ಮಹಿಳೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದನು. ಆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹುಸಿ ಅಥವಾ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು "ರೋಮಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಚಲಿಸುವ ಖಾತೆ" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ವಿವಿಧ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಸುವಾರ್ತೆಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ; ಅದು ಒಂದು; ತದನಂತರ "ಟ್ರಿನಿಟೇರಿಯನ್ ಅಲ್ಪವಿರಾಮ, ”ಮತ್ತು ಅಂದರೆ, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿರುವ ಮೂರು ಜನರಿದ್ದಾರೆ, ತಂದೆ, ಮಗ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಅಥವಾ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ. ಮತ್ತು ಅದು ಮೂಲ ಬೈಬಲ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ, ನಕಲಿ ಅಥವಾ ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಸಾಬೀತಾಗಿದೆ.

ಎರಾಸ್ಮಸ್‌ಗೆ ಇದು ತಿಳಿದಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಮೊದಲ ಎರಡು ಪುನರಾವರ್ತನೆಗಳಲ್ಲಿ, ಅದು ಕಾಣಿಸಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವನು ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ದೇವತಾಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರಿಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಿಂದ ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಅವರು ಬಯಸಲಿಲ್ಲ; ಅವರು ಅದನ್ನು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಬಯಸಿದ್ದರು, ಅದು ಇರಬೇಕೋ ಬೇಡವೋ. ಮತ್ತು, ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಅವರು ಮುರಿದುಹೋದರು ಮತ್ತು ಇದು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ತೋರಿಸುವ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಯನ್ನು ನೀವು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದರು, ಮತ್ತು ಅವರು ತಡವಾಗಿ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರು ಮತ್ತು ಅವನು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯ ಮೂರನೇ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅದು ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿದೆ . ಅವನಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ಆದರೆ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಕ್ರಮಾನುಗತಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ, ಅನೇಕ ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟೆಂಟ್‌ಗಳ ವಿರುದ್ಧ ನಿಲುವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡವರು ಸಜೀವವಾಗಿ ಸುಟ್ಟುಹೋಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ. ಮತ್ತು ಎರಾಸ್ಮಸ್ ಇದನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನನಾಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವನ ರಕ್ಷಣೆಗೆ ಬಂದ ಅನೇಕರು ಇದ್ದರು. ಅವರು ಬಹಳ ಚಾತುರ್ಯದ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದು, ಅವರು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ತೆರಳುತ್ತಿದ್ದರು, ಮತ್ತು ಅವರು ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದರು, ಮತ್ತು ನಾವು ಎರಾಸ್ಮಸ್‌ಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ow ಣಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಈಗ ಅವರ ನಿಲುವು ಎಷ್ಟು ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್: ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಶ್ನೆ, ಮಾಸೊರೆಟಿಕ್ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಸೆಪ್ಟವಾಜಿಂಟ್ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ, ಇತರ ಪ್ರಾಚೀನ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಾರದು, ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ದೇವರ ಪದವೆಂದು ಅಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತೀರಾ? ಸರಿ, ಇದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಚರ್ಚುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರಿಂದ ಬೈಬಲ್ ದೇವರ ಪದವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಬಳಸುವ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನಾನು ಇದನ್ನು ಏಕೆ ಆಕ್ಷೇಪಿಸುತ್ತೇನೆ? ಏಕೆಂದರೆ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳು ತಮ್ಮನ್ನು ಎಂದಿಗೂ “ದೇವರ ವಾಕ್ಯ” ಎಂದು ಕರೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ, ಆದರೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳು ದೇವರೊಂದಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ರಾಜರಿಗೆ ಏನಾಯಿತು ಎಂಬುದರ ಐತಿಹಾಸಿಕ ವಿವರವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಾವು ಸಹ ದೆವ್ವದ ಮಾತನಾಡುವ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಸುಳ್ಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಬೈಬಲ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಾರೆಯಾಗಿ "ದೇವರ ವಾಕ್ಯ" ಎಂದು ಕರೆಯುವುದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪುವ ಕೆಲವು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ವಿದ್ವಾಂಸರಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ ನಾನು ಒಪ್ಪುವ ಸಂಗತಿಯೆಂದರೆ, ಇವುಗಳು ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಗಳು, ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಮಾನವಕುಲದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀಡುವ ಪವಿತ್ರ ಬರಹಗಳು, ಮತ್ತು ಅದು ಬಹಳ ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಈಗ ಬೈಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕೆ ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಸಂಗತಿಗಳಿವೆ ಎಂಬ ಅಂಶವು ಈ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಸರಣಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಮ್ಮ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ನಾಶಮಾಡುತ್ತದೆಯೇ? ನಾನು ಹಾಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಾವು ಬೈಬಲ್‌ನಿಂದ ಪ್ರತಿ ಉದ್ಧರಣದ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ನೋಡಬೇಕು ಮತ್ತು ಅದು ತುಂಬಾ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ವಿರೋಧಿಸುತ್ತದೆಯೇ ಅಥವಾ ಅವು ಪರಸ್ಪರ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ವಿರೋಧಿಸುತ್ತವೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡಬೇಕು, ಅದು ಬೈಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದು ನಿಜವೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಾವು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ನೋಡಬೇಕು ಮತ್ತು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದರ್ಭವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಮತ್ತು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಸುಲಭವಾದ ಉತ್ತರಗಳಿವೆ. ಎರಡನೆಯದಾಗಿ, ಶತಮಾನಗಳಿಂದ ಬೈಬಲ್ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ. ಇದರ ಅರ್ಥವೇನು? ಒಳ್ಳೆಯದು, "ಮೋಕ್ಷ ಇತಿಹಾಸ" ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಚಿಂತನೆಯ ಶಾಲೆ ಇದೆ. ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, ಇದನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಹೀಲ್ಸ್ಜೆಸ್ಚಿಚ್ಟೆ ಮತ್ತು ಆ ಪದವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿಯೂ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಮತ್ತು ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ, ಬೈಬಲ್ ದೇವರ ಚಿತ್ತವನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿಡುತ್ತದೆ.

ಯಾವುದೇ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ದೇವರು ಜನರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡನು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ ಕಾನಾನ್ ದೇಶಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಜನರನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಕರೆ ನೀಡಲಾಯಿತು. ಈಗ, ನಾವು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮಕ್ಕೆ, ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮಕ್ಕೆ ಬಂದರೆ, ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ನರು ಖಡ್ಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅಥವಾ ಹಲವಾರು ಶತಮಾನಗಳಿಂದ ಮಿಲಿಟರಿ ಹೋರಾಟವನ್ನು ನಂಬಲಿಲ್ಲ. ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮವನ್ನು ರೋಮನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕಾನೂನುಬದ್ಧಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರವೇ ಅವರು ಮಿಲಿಟರಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಯಾರೊಬ್ಬರಂತೆ ಕಠಿಣರಾದರು. ಅದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಅವರು ಶಾಂತಿಪ್ರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರೈಸ್ತರು ಡೇವಿಡ್ ಮತ್ತು ಜೋಶುವಾ ಮತ್ತು ಇತರರು ವರ್ತಿಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ವಿಭಿನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವರ್ತಿಸಿದರು, ಸುಮಾರು ಮತ್ತು ಕಾನಾನ್ ನಲ್ಲಿದ್ದ ಪೇಗನ್ ಸಮುದಾಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಿದರು. ಆದ್ದರಿಂದ, ದೇವರು ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಆಗಾಗ್ಗೆ ನಾವು ಹಿಂದೆ ನಿಂತು "ದೇವರ ಬಗ್ಗೆ ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಏನು?" ಒಳ್ಳೆಯದು, ಜಾಬ್ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ದೇವರು ಇದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ: ನೋಡಿ ನಾನು ಈ ಎಲ್ಲ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದೇನೆ (ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಫ್ರೇಸಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ), ಮತ್ತು ನೀವು ಸುತ್ತಲೂ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಾನು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕೊಲ್ಲಲು ಅನುಮತಿಸಿದರೆ, ನಾನು ಸಹ ಮಾಡಬಹುದು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸಮಾಧಿಯಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ, ಮತ್ತು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ನಿಲ್ಲಬಹುದು. ಮತ್ತು ಅದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ಸ್ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ಪುನರುತ್ಥಾನ ಇರುತ್ತದೆ.

ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ದೇವರ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹೀಬ್ರೂ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿನ ಪ್ರವಾದಿಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಹೊಸದಕ್ಕೆ ಇದು ಮೂಲಭೂತ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳಿಂದ ಬಿಚ್ಚಿಡುವುದನ್ನು ನಾವು ನೋಡುತ್ತೇವೆ. ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು, ನಜರೇತಿನ ಯೇಸು ಏನು ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

ಈ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಆಳವಾದ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವ ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ, ಅದು ದೇವರ ಚಿತ್ತವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಮಾನವಕುಲದ ಮೋಕ್ಷದ ದೈವಿಕ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಂತೆ ಗ್ರಹಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲದೆ, ನಾವು ಬೇರೆ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಗುರುತಿಸಬೇಕು, ಲೂಥರ್ ಬೈಬಲ್ನ ಅಕ್ಷರಶಃ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳಿದರು. ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಬೈಬಲ್ ರೂಪಕಗಳ ಪುಸ್ತಕವಾಗಿದೆ. ಮೊದಲಿಗೆ, ಸ್ವರ್ಗ ಹೇಗಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ನಾವು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು "ಭೌತವಿಜ್ಞಾನಿಗಳು" ಇದ್ದರೂ, "ಒಳ್ಳೆಯದು, ಇದೆಲ್ಲವೂ ಇದೆ, ಮತ್ತು ಮೀರಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ" ಎಂದು ಹೇಳುವವರು ಇದ್ದರೂ ಸಹ, ಬಹುಶಃ ನಾವು ಅಂಧ ಭಾರತೀಯರಾಗಿದ್ದ ಪುಟ್ಟ ಭಾರತೀಯ ಫ್ಯಾಕಿಯರ್‌ಗಳಂತೆ ಫ್ಯಾಕಿಯರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಆನೆಯ ವಿವಿಧ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದರು. ಅವರಿಗೆ ಆನೆ ಒಟ್ಟಾರೆಯಾಗಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರಿಗೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಮಾನವಕುಲವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಸಮರ್ಥವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುವವರು ಇಂದು ಇದ್ದಾರೆ. ಅದು ನಿಜ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಬೈಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದರ ನಂತರ ಒಂದು ರೂಪಕದಿಂದ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಮತ್ತು ಇದು ಏನು, ದೇವರ ಚಿತ್ತವನ್ನು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು, ಮಾನವ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಭೌತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು, ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು; ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ರೂಪಕಗಳು ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೂಲಕ ನಾವು ದೇವರ ಚಿತ್ತವನ್ನು ತಲುಪಬಹುದು ಮತ್ತು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಮತ್ತು ಬೈಬಲ್ ಯಾವುದು ಮತ್ತು ದೇವರ ಚಿತ್ತ ಏನು ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಬಹಳಷ್ಟು ಸಂಗತಿಗಳಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ; ಮತ್ತು ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಅಪರಿಪೂರ್ಣರು.

ಬೈಬಲ್ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ ಸತ್ಯಗಳಿಗೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೀಲಿಯಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಮನುಷ್ಯನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಸತ್ಯ ಏನೆಂದು ಹೇಳಲು ದೇವರ ತಕ್ಷಣದ ನಿರ್ದೇಶನವಿದೆ ಎಂದು ಅವರು ಭಾವಿಸಿದಾಗ ಜನರು ಬಹಳ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಕ್ರೈಸ್ತಪ್ರಪಂಚದೊಳಗಿನ ದೊಡ್ಡ ಚರ್ಚುಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಪಂಥೀಯ ಚಳುವಳಿಗಳು ತಮ್ಮ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು ಅವರ ಸಿದ್ಧಾಂತಗಳನ್ನು ಇತರರ ಮೇಲೆ ಹೇರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದು ದುರದೃಷ್ಟಕರ. ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, ನಮಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ನಾವು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಲಿಯಲು ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ದೇವರ ಚಿತ್ತವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ, ನಾವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು. ನಾವು ಪರಿಪೂರ್ಣರಿಂದ ದೂರವಿರುವುದರಿಂದ ಪರಿಪೂರ್ಣರಲ್ಲದಿದ್ದರೂ, ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ನಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸತ್ಯಗಳಿವೆ. ಮತ್ತು ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ, ನಾವು ಬೈಬಲ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗೌರವವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು.

ಎರಿಕ್ ವಿಲ್ಸನ್: ಈ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ಸಂಗತಿಗಳು ಮತ್ತು ಒಳನೋಟಗಳನ್ನು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಜಿಮ್.

ಜಿಮ್ ಪೆಂಟನ್: ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಎರಿಕ್, ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ, ಬೈಬಲ್ನ ಸತ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯ ಸತ್ಯ, ಮತ್ತು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯ ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗಾಗಿ ನೋಯುತ್ತಿರುವ ಅನೇಕ ಜನರಿಗೆ. ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ, ನಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಗೂ. ನಾವು ಇತರರಿಂದ ವಿಭಿನ್ನ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ದೇವರು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಈ ಎಲ್ಲ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅಪೊಸ್ತಲ ಪೌಲನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ನಾವು ಗಾಜಿನಲ್ಲಿ ಗಾ ly ವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತೇವೆ, ಆದರೆ ನಂತರ ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ ಅಥವಾ ತಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ.

ಮೆಲೆಟಿ ವಿವ್ಲಾನ್

ಮೆಲೆಟಿ ವಿವ್ಲಾನ್ ಅವರ ಲೇಖನಗಳು.
    19
    0
    ನಿಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿ.x