[Enoch bi vî rengî hêja bû ku vê heftê barê min ronî bike bi piraniya lêkolîn û gotinên ji bo vê gotarê pêşkêşî.]
[Ji ws12 / 16 p. 26 Januaryile 30-Sibatê 5]
“Divê guneh li we serwer nebe, çimkî hûn dibînin. . . di bin dilovanîya neheqkirî de. "-ROM. 6: 14.
Gotara xwendinê ya vê hefteyê dê ji her du JW û ji JW-ê bêtir bala we bikişîne ji ber ku dilê wê tişta ku gelek difikirin yek ji deverên pirsgirêka herî mezin di hundurê Rêxistinê de ye: interpretationîrovekirina wê ya ku meriv çawa di gunehkariyê de civînê dike.
Lêborîngerên Birca Çavdêriyê dê vê gotara lêkolînê wekî delîlek eşkere bistînin ku'sahidên Yehowa ji kerema Xwedê ya neheqkirî (an kerema ku dê mayîna Mesîhiya Cîhanê wiya digotin) sûd werdigirin ji sala 1879-an ve gava weşana Birca Qerewiliyê ya yekem. li cem hin endamên niha yên çalak çalakiyek din digirin. Ew hîs dikin ku dema ku Watchtower dikare di bin keremê de dest pê kiribe ku ew ji ya ku di Pirtûka Pîroz de hatî nivîsandin wêdetir çûye û qanûnên xwe damezirandiye ku baxşandina gunehan birêve bibe. Ew hest dikin ku ne ku di bin nermiyê de bin, piraniya'sahidên Yehowa di bin qanûna Birca Qerewiliyê de ne. (Beramberî Romayî 4: 3-8; 8: 1; 11: 6) Ji bo piştgiriya helwesta xwe, rexnevan dê pergala dadwerî ya JW wekî delîl nîşan bikin ku baweriya wan bi kerema Xwedê relatîf e. Mafê'sahidên Yehowa heye ku bi Jesussa Mesîh li ser gunehên biçûk bi dua nêzîkê Yehowa bibin lê ji wan re emir tê kirin ku ji giştan re gunehên giran eşkere bikin. Rexnevan dibêjin ku ev prosedur nêzîkatiyek du-pile ji keremê re çêdike ji ber ku pîran di danasîna gunehek giran de bibihûrin an na wekî cîgirên Mesîh tevdigerin. (Beramberî 1Ti 2: 5)
Ji ber vê yekê kîjan helwest rast e? Ma Wekî ku underahîneya vê hefteyê ya Kovara Watchtower procahidiyê ye, an rexnevan rast in ku dibêjin JW di bin lawerîeta Watchtowerê de ne ji bilî keremê? Hêviya me ew e ku ev review dê alîkariya me bike ku em bersiva van pirsan bidin.
Kerema Xwezî an Grace, Kîjan?
Ka em dest bi şirovekirinê bikin ka çima itnessahidan termê "kerema binavkirî" ji "kerema" hê bêtir gelemperî dikin.
Dema ku piraniya Incîl dê peyva Yewnanî bidin charis or kharis wekî "kerem" bi Englishngilîzî, NWT tercîh dike ku itnessahid wergerandin "rastdariya dilnizm" ya rasttir wergerîn. (Binihêrin Agahdariya li ser Nivîsarên Pîroz, cild II, rûp. 280 li binê sernavê Kerema Xwezayî.) Itnessahid di nêzîkbûna ji evîna Xwedê de hişmendiya "Em ne hêja ne" digirin. Ma ev nêrîna ku Yehowa dixwaze zarokên wî hezkirina wî ya bavîtiyê hebin? Rast e wekî gunehkar, li gorî qenciyên xwe em qenciyê heq nakin, lê gelo hêjahiya kesê / a hezkirî hizra kerem û kerema Xwedê jî dike? Bersiv çi dibe bila bibe, divê nêrîna me ji ya Xwedê re bindest be.
Vekolînkirina karanîna peyva Grekî bi riya lînka jorîn dê bihêle xwendevan xwendevan bibîne ku guherandina navdêra bi rengdêra "nederbasdar", wateyek tixûbdar li ser charis ku pir ji dewlemendiya xwe talan dike. Gotin ne bi çalakiya nîşandana dilovanîya ji neheqan re ye. Li aliyê din, kerem ji Wateya aahidê Yehowa re kêm e. Ji bo ku meriv fam bike ka kîjan kerem an charis ji xiristiyanek re bi taybetî û ji bo vê mijarê ji bo cîhanê bi giştî tê wateya. Dibe ku dibe ku ji me re baştir xizmet were kirin ev bû ku em çi bikin ku speakersngilîzîaxêv bi sedsalan kirine û peyvek biyanî di zimanê xwe de bipejirînin da ku têgehek nû çêtir bilêv bikin. Dibe ku charis namzetek baş çêbike. Wê xweş be ku peyvek we hebe ku tenê karibe li Xwedê were, lê ew mijarek ji bo demek din e. Vêga, em ê kerema ku di Civata Mesîhî de tê fêm kirin bi dilovanîyek bêhempa ya ku ji hêla'sahidên Yehowa ve tê mizgîn kirin.
Pirsa ku divê em ji xwe bipirsin ev e ku divê fokus li ku biçe?
Ji bo ronîkirina:
Dizanin ku hûn mirovek bêmal in. Hûn winda, sar, birçî û tenê man. Nightevek xerîb bi çend nivînên germ, nan û xwarina germê nêzîk dibe. Xerîb jî hin diravan dide we ku ji we re bibe alîkar. Hûn wî ji binê dilê xwe spas dikin û dibêjin "Ez nikarim we berdim".
Xerîb bersivê dide, "Ez dizanim hûn nikarin min bidin min. Hûn bi rastî ne heqê kerema min e. Bi rastî ez bi rastî hewce nakim ku ji we re bibe alîkar. Ew ne ji ber we ye lê ji ber kesek beredayî ye ku ez vê yekê dikim. Ez hêvî dikim ku hûn spasdar bin.
Ma ev sûretê ku Xwedê dixwaze ku kiryarên wî yên dilovanî, kerema wî, hebin? Ka em vê yekê bi bersivek din re berovajî bikin.
Xerîb bersivê dide, “Ez hêvî nakim ku paşde were dayîn. Ez vê yekê ji hezkirinê dikim. Gava ku hûn dikarin, ji min re teqlîd bikin û ji yên din re hezkirinê nîşan bikin. ”
Kîjan du mînaka herî zêde bi we re vedigere? Ma hûn kîjan xerîbiyê jê re dibêjin mirovek dilovan? Wahidekî demdirêj got, "Ez ji NWT hez nakim ji ber ku ez dibêm ku ew ji min re dibêje ku ez ji Xwedê hez nakim lê ez heq dikim ku bimirim, lê dema ku ez peyva" kerema "dibînim, ew ji min re çê dike. ez hest dikim ku Xwedê dil e ku evînê dirêj bike. " (Yûhenna 3: 16)
Qanûna pêkanîn
Ka em lê binêrin bi awayê ku gotar ji Romayî 6 re digire: 14 wekî nivîsa wê ya mijarê.
"Guneh bila ji we re serwer neke, çimkî hûn dibînin ku hûn di bin kerema xwe de ne parastî ne
Nivîskarê gotarê nivîsa bi elipsî kurt kir, bêjeyên, "ne di bin qanûnê de ne" qut kir. Çima? Ma peyv pir cîh digirin? Lêborînerên WT dê bibêjin ev ji bo zelalkirina mijarê zêdetir e, lê meriv nikane îhtîmala ku term dê prosedurên darazê yên Rêxistinê yên ji bo birêvebirina guneh piştgirî neke ji holê rabike. Sîstema dadrêsî ya JW ne li ser keremê ye ku di Incîlê de hatî diyar kirin, lê belê li gorî danîna qanûna mirovan e, hem nivîskî û hem jî devkî.
Xwarin di wextê rast de?
Wahid têne fêr kirin ku ew dema ku hewceyê wan xwarina ku hewce dikin digirin. Ev xwarin ji hêla sa ve tête peyda kirin. Heke em vê hînkirinê qebûl dikin, wê hingê divê em bipejirînin ku mostlysa piranî bi fikar e ku me ji hin celeb muzîk û şahiyê, materyalîzm û têkiliyên civakî dûr bixe. Her weha, xemgîniya wî ya serekî wusa dixuye ku em pabendî dîktatorên Rêxistinê ne. Pêşkeftina xisletên Xiristiyan mîna evînê di heman astê de tewandinê nagire. Ev gotar dozek e. Li vir em yek ji rastiyên herî girîng ên ku ji hêla revealedsa ve hatine eşkere kirin dixwînin û em hindik bala xwe didin wê, ne ku arîkariya xwişk û birayan dikin ku peyva rastîn a bi Grekî ya di bin lêkolînê de fam bikin. Heke me bi rastî dixwest ku ew firehî, kûrbûn û bilindahiya termê bistînin, me dê bi wan re hyperlînkên materyalê referansa derveyî peyda bikira.
Li vir dîsa ji çend leksîkan û peymanan ve girêdanek heye, ji ber vê yekê hûn dikarin ji xwe re bibînin ka meriv çawa ye charis Di Nivîsarên Pîroz de tête bikar anîn.
Bi kêmanî gotarê ji me re rêzikek diyar dike charis.
Wî gotinek Yewnanî bikar anî ku, li gorî yek xebateke referansê, tê wateya "kerem bike ku bê veberdan, bê îdîa û bendewariya vegera." Ew bêxwendin û bêhempa ye. - par. 4
Çima gotar ji me re xebata referansê ya ku ew behs nake nabêje da ku em karibin xwe lê bigerin. Dibe ku ji ber ku ger ew agahdariya me hebe, em ê fêr bibin ku daxuyaniya ku charis "nehatiye kifşkirin û nelirêtî" ye ku têgihiştinek şemitok dide ku bi tevahî ne rast e.
Ma ne wusa ye ku keremek dikare bi serbestî were kirin, bêyî ku daner hizir bike ka ew hêja ye an na? Ji ber vê yekê çima wê biryarê ferz dikin? Çima diyariyê ne li ser evîna danerê, lê li ser neheqiya wergir werdigire?
Di paragrafa 5-an de, WT bikaranîna gotina "dilovanîya bêhempa" ya Rêxistinê bi gotinek zanyar John Parkhurst re vedibêje ku "Pêşnûmaya" kerema nedirust "di wergerandina Cîhana Nû de rast e". Ji bo rastbêjiyê, divê em vê pêşniyarê ji destê xwe red bikin, ji ber ku WT têk çû ku referansek bide me ku em dikarin xwe piştrast bikin. Ger em sûdê ji gumanê bidin wan jî, bi nehiştina referansê re çu awayek me tune ku em bizanibin Parkhurst di çi wateyê de hest kir ku rendering guncan e, û ne jî em pê dizanin ku ew rendering din hestek çêtir û duristtir bû.
Spas ji bo Qenciya Xwedê ya Neheq
Thencîl gelek nimûneyên ji kesên ku ji her cûrên cînayetên giran hatine jibîr kirin e. Van mînakan gunehên wekî kuştin û zînayê (padîşah David), incest (Lot), qurbana zarok û pûtparêziyê (Manasseh). Van mînakan tomar nekirin da ku guneh were xilas kirin lê ew baweriyê didin ku xizmetkarên Xwedê ji gunehên pir giran û giran jî dikarin ji lêborînê bibin, heya ku ew tobe bikin.
Hûn dikarin bifikirin ku di vekolînek bi navê "Bi Dilovanîyek Bêsînor Hûn Hatin Azad kirin" de nivîskar dê nimûneyên wusa bexşandina Xwedê bikar bîne, lê li şûna vê gotarê ber bi alîyek din ve diçe û keremê pêşkêşî dike, ne ku ew çi ye, lê belê, çi ew ne. Mînakî, heke we ji hevalek xwe bipirsiya ku jina wî hezkirin çi ye û wî got "Welê ev tê wê ne xistin, wê neqîrin, û wê nexapînin", hûn ê bipejirînin? Hevalê te ne evîn bi tiştê ku ew diyar dike, lê bi tiştê ku ne diyar dike. Dîtinek hevseng ev e ku herdu aliyan nîşan bide, wekî Pawlos di 1 Korintî 13: 1-5 de dike.
Di paragrafa 8 de, em mînakek hîpotezî ya Wahidek Yehowa ku dibêje, digirin "Dibe ku ez tiştek xirab bikim - tiştek ku Xwedê wekî guneh dibîne - pêdivî ye ku ez ne li wê bitirsim. Yehowa wê min bibexşîne. " Ger xirîstîrek di bin kerema xwe de ye û gunehên xwe tobe dike wê hingê ew gotin rast e lê li şûna gotarê xwendevan ji Jude 4 re vedibêje.
"Sedema min ev e ku hin zilam ketine nav we yên ku ji zû ve ji hêla Nivîsarên Pîroz ve ji bo vê dadrêsê hatibûn peywirdarkirin; ew merivên bêhempa ne, yên ku dilovanîya neheqkirî ya Xwedayê me dikin hincetek ji bo reftarên bêrûmet û yên ku xwedêgiravî û Xudanê me tenê, Jesussa Mesîh derew dikin. (Cihûda 4)
Di vê nivîsarê de, Cih ne bi navgîniya civata navînî ya ku dibe ku bikeve nav gunehek giran lê bi "zilamên ku ketine hundur" e. Tevahiya çerxa Cihûda nîşan dide ku ev zilam ne Mesîhiyên dilpak ên ku guneh kirine, lê berevajî sextekarên xerab, "kevirên di binê avê de veşartî" bûn. Van "keviran" gunehekî bi zanebûn, bê tobe dikin. Nivîskar tê wê wateyê ku her kesê ku di civatê de gunehek giran dike, bi yên ku Juda behs dike re guncan e?
Bîrnebûn êran
Yek ji pirsgirêkên bi xwendina weşanan wekî ku em dikin ev e ku ew me bi bandorên neyînî yên eisegesisê radixe pêş çavan. Li vir û wir çend ayetên me dane me û ber bi encamên ku ji hêla kontekstê ve ne piştgirî ne ve têne rê kirin. Ayetên çerçî hildan rêçek girîng e ku Mizgîniyê bizivirîne da ku meriv doktrînên xwe bi cih bîne dema ku merivên pêbawer û nezan şîret dike, lê ew li ber çavan nagire.
Bo nimûne:
Ger ew dilsoz bûn, ew ê bi Mesîh re li ezman bijîn û hukum bikin. Lê Pawlos dikaribû ji wan re biaxifim hê ku ew hîn jî zindî bûn û ji Xwedê re li ser rûyê erdê xizmet dikirin ku “mirina bi guneh re bû. Mirin êdî ji Jesussa re serwer ne bû. Her wusa bi xirîstiyanên miriyan re, yên ku dikarin xwe wekî "mirina ji guneh re bimirin lê bi Mesîh livingsa re di referansê de ji Xwedê re dijiyan" dibînin. (Rom. 6: 9, 11)
Pawlos li vir qala Mesîhiyên rûnkirî dike. Gotar jî vê yekê qebûl dike. Ew di heman demê de dipejirîne ku mirina li vir tê behs kirin ne mirina rastîn, fîzîkî ye, lê mirina giyanî ya girîngtir e. Her çend ji hêla laşî ve zindî bûn jî, ev Xiristiyan berî qebûlkirina Jesussa mirî bûn, lê niha ew sax bûn; ji Xwedê re sax. (Mt 8:22 û Re 20: 5 berawird bikin)
Pirsgirêka ku nivîskar pê re rû bi rû ye ev e ku xwendevanên wî xwe wekî Mesîhiyên rûnkirî nabînin. Paragrafa paşîn bi van gotinan vedibe: "Ya me çi ye?" Çi rastî! Em hîn dibin ku mîna rûnkiriyê, yên ku Desteya Rêvebir îdîa dike Miyên din in bi hêviyek dinyayî di derheqê Xwedê de jî zindî ne? Ew, li gorî vê gotarê ne, lê ew çawa dikarin bibin dema ku Heman Desteya Rêberiyê me fêr dike ku Miyên din li cîhana nû ya ku hêj di rewşek guneh de ye, ji nû ve vejiyane, li ber çavên Xwedê hêj mirî ne û dê hezar sal bimîne ? (Dîtin re çîp. 40 p. 290)
Ji bo ku mijaran hê bêtir aciztir bikin, Desteya Rêvebir bi vê gotarê ji me re fêr dibe ku mirin û jiyana ku di vê beşa Romayiyan de tê vegotin giyanî ye, lê dîsa jî ew şerefa 7th rêza bijarte û dibêjin ku di vê mînakê de, berevajî mijarê, mirin bi livîn e.
"Forimkî yê ku miriye, ew ji gunehê xwe xilas bûye." (Ro 6: 7)
Pirtûka Insight wiha dibêje:
Yên ku hatine vejandin wê li ser bingeha karên ku di jiyana xwe ya berê de hatine darizandin neyên darizandin, ji ber ku hukûmat li Romayî 6: 7 dibêje: "Yê ku miriye, ew ji gunehê xwe xelas bûye." (Ew-2 p. 138 Roja Dadkirinê )
Fighterek ku Hûn Dibe Serkeftin
Di nîqaşkirina mijara keremê de, mizgînî pîvanek guneh nade, hin ji wan kerema Xwedê dixwazin û hin jî na. Hemû guneh di bin kerema xwe de ye. Mirov ji bo veguheztina Xiristiyan gunehên giran têne jibîr kirin lê piştî ku veguherîna wan, ew di heman demê de gunehên ciddî jî têne bihûrtin. (Berhev bikin 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)
Di paragrafên 13-16 de, gotar balkêşek balkêş digire. Ew li ser gunehên ciddî yên ku beriya guheztinê hatine bexşandin diaxivin, û piştre li gunehên ku ew wekî "hindiktirîn ciddî" diguhezin
"Lêbelê, em bi xwe jî biryar in ku “bi dil û can emeliyetê bikin’ da ku em xwe bikin da ku gunehên ku hin dê wekî kêmtir ciddî dibînin dûr bigirin. - par. 15
Biblencîl eşkere ye ku hemî guneh ji xeynî gunehê li dijî Ruhê Pîroz dikeve bin keremê. (Mark 3:29; Ma 12:32) Gava ku şîrovekerên Xiristiyan nîqaş dikin ku di bin nermiyê de ne, ew gunehekî du-qatî nabêjin, ji ber vê yekê Rêxistin çima vê barê taybetî digire?
Sedemek gengaz dikare bibe ya ku di destpêka vê pêdaçûnê de gotî, ku kerem ji bo itnessahidên Yehowa tenê ji bo gunehên ku ew piçûk dibînin (kêmtir giran) e lê di rewşên gunehê giran de, bêtir hewce ye. Bexşandina Xwedê tenê heke komîteyek dadwerî tê de hebe dikare were dayîn.
Di paragrafa 16-an de, tê pêşniyar kirin ku Pawlos qet gunehek nekiriye ku piştî zivirandinê giran bû û dema ku ji rewşa xweya gunehkar di Romayî 7: 21-23 de digirîn Pawlos tenê behsa gunehê ku "kêmtir giran" bû dike.
'Lêbelê, em bi xwe jî biryar in ku em ji dil' biqedin 'ji bo ku em ji gunehên ku hin dê wekî kêmtir ciddî dibînin bisekinin? —Rom. 6: 14, 17. Bifikirin Pawlosê şandî. Em dikarin pê ewle ne ku ew di nav xeletiyên mezin ên ku li 1 Corinthians 6 de hatine gotin parve nekir: 9-11. Dîsa jî, wî îtîraf kir ku ew hîn jî guneh gunehkar e.
Dibe ku rast be ku Pawlos tucarî yek ji gunehên ku di 1 Cor 6: 9-11 de hatine gotin nekir, lê ew hîn jî mirovek bêkêmasî bû û ji ber vê yekê dê bi ceribandinê re têkoşîn bikira ku hem gunehek biçûk û hem jî guneh bike. Bi rastî ayetên di Romayî 7: 15-25 de dibe ku yek ji wan salixdanên çêtirîn e ku çima ji me gunehkaran re hewcedariya keremê heye. Gotina Pawlos di ayetên 24 û 25-ê de piştrast dike ku Mesîhiyên dilpak ew dikarin ji hêla Jesussa ve werin qebûl kirin her çend gunehek kiribe jî. Ya ku dihesibîne ne celeb guneh e, lê dilxwaziya poşmanbûnê û dilxwaziya lêborîna yên din e. (Mt. 6:12; 18: 32-35)
Di paragrafên dawîn de, 17-22, gotara li ser mebestên gunehên "hindiktirîn ciddî" dide me. Van — li gorî nivîskarê s gunehên mîna nîv rastiyê derewîn dike; vexwarina zêde lê zêde ne ji ber vexwarina qurmê û ne kiryarên nemirovane lê temaşekirina wê di şêwaza şahîneta dilnerm de.
Rêxistinê ji şagirtên xwe re dibêje ku ew di bihuştek giyanî de ne ji ber ku pêkanînên wê yên civatbûnê civînê paqij digire. Lê li vir bi vekirî qebûl dike ku endamên Rêxistinê tevdana tevgerê ne ku tenê hindik e ya ku ew sûcên hevkariyê dibîne. Ma ev dibe ku ji ber ku pergala dadweriyê ya ku JW.org afirandiye kerema xwe aniye û ji ber hin endaman dibe ku ew hîs bikin ku ew ji Xwedê re baş in heya ku ew qaîdeyên devkî û nivîskî yên Rêxistinê binpê nekin? Ma ev nîşanek e ku Wahidan zagonî bûye, li şûna qeweta Xwedê bi qaîdeyên mirovî?
Bo nimûne. Du JW ji bo êvarê diçin derve û bi vexwarinek zêde vedixwin. Yek dibêje ku ew serxweş bû lê yê din jî dibêje ku ew tenê jê kurt bû. Dibe ku wî zêde vexwaribe lê wî nedifikirî ku ew gihaşte ber devê serxweşiyê. Theahidê yekem divê gunehê xwe ji mezinan re eşkere bike, lê yê duyemîn jî ne hewce ye ku wiya bike.
Vê gotarê şirovekirinek xweş û şox a keremê pêşkêş dike ku xuya dike ku ji sazûmana dadwerî an navxweyî ya Rêxistinê ya ji bo birêvebirina guneh ne ji ya ku Mesîh saz kiriye zirav e. Di şûna nimûneyan de ka çima gunehkar têne bexşandin, gotar balê dikişîne ser rewşên ku ew nekarin bi hêsanî ji Xwedê tobe bikin, lê divê rûspiyan tevlî pêvajoyê bikin. Dema ku em îtîrafê katolîk şermezar dikin, îdîa dikin ku ew ne derbasdar e ji ber ku çu kes nikare gunehên yekê din bibaxşîne, me tiştek hê xirabtir dewsa wê da.
Sedemên Rêxistinê di derbarê birêvebirina gunehê civînê de dibe ku di astek pir astî de xuya bibe, lê lêpirsîna kûr nîşan dide ku wan ew kerema Xwedê ji bo pergalek daraza mirovî bi kar aniye, û qurbana li jor dilovanî kirine.
” . Gcar biçin, û fêr bibin ka ev tê çi wateyê, 'Ez dilovîn dixwazim, û ne qurban.' Forimkî ez hatim gazî, ne mirovên rast, lê gunehkaran ... . "(Mt 9: 13)
Wow! Articlei gotarek xweş! !! Ev ji bo malbata me xwendina mezin bû. 45 sal wek JW hestek sûcdar kir ku bi kirina karên bêtir hewl da ku sûcdar bi ser bixîne, û tu carî rastiya Xwedê û Mesîh nizanibû. Ez di dawiyê de dikarim aşîtiyê bikim û zanim ku Xwedê bi rastî dilovan e. gelek spas ji bo gotarên vê gotarê !!! xebata baş Meleti biparêze.
Me fêr kir ku bar giran e. Gava ku mirov wekî padîşahên dunyayê bi navê Xwedê hêza xwe bikar bînin teqez giran e. Ji ber vê yekê kêfa we ji we re tê ku hûn bi saya Mesîh Jesussa barê sivik dikin. Xwezî birayê herî. Mat 11:28 «Were ba min, hûn ên ku ji hilgirtina barên giran westiyayî ne, û ez ê rihetiyê bidim we. Mat 11:29 Nîrê min hildin û li xwe bikin, û ji min fêr bibin, çimkî ez di ruh de nerm û dilnizm im; û hûn ê bêhna xwe bibînin. Mat 11:30 Çimkî nîrê ku ezê bidim we hêsan e, û... Zêdetir bixwînin »
Gotara mezin di bersiva hişê din ê gotara lêkolînê ya WT de. Dema serbest! Ew timûtim ji min dipirse ka çend JW dê diyar bikin ku "dilovanîya bêhempa" ji bêjeya "kerem" bêtir watedar e. Min kêrhatî dît ku meriv van kesan rast li Colossians 4: 6 di NWT de bigire- "Bila gotinên we her dem (benda wê bimînin) GRACIOUS {Greity Chariti}, bi xwê bihurîn”. " Wergerên din vegotinên bi vî rengî bikar tînin. Komîteya wergerandinê ya NWT bi sedemek baş, formek ji peyva keremê ya ji bo wê nivîsê bikar tîne baş bû. Gotinên yekê ku tijî "dilovanîya neheq" in ti maneyê nade, û diheje... Zêdetir bixwînin »
Ji ber vê yekê Joseph Ben rastîn, ji ber ku dilovanî dema ku nayê pejirandin 'mercdar' e, mîna evîna me ya şertkirî ya ku bi tenê ji exlaqê xiristiyanî re ji JW'yên fedakar re tê dayîn.
Agape û dilovan SW
Li ser vê malperê em gelek wext derbas dikin û tiştan vedişêrin ku ez hêvî dikim ku komîteya nivîsandinê di serî de ji me re vedike. Berî her tiştî, heke wan peyva Grekî zanibûya û weşana John Parkhurst hebûya ku bi dest xwe ve bikişanda, tu sedemek derbasdar tune ku referansan peyda neke. Tenê li paş broşurên Afirandinê mêze bikin û bibînin ka çend referans têne nîşandan. Ji ber vê yekê çima rave nakin ka kîjan peyva Grekî tê bikar anîn, referansa weşanê ji bo nivîskarekî, (û çima Vine's an Strong's li şûna hin oldarekî ji... Zêdetir bixwînin »
Çewtiyek ji nehiştina nezewicandî an yek bi mebest ne ku referansan eşkere neke? Ger neşefafkirin xwendevanek ber bi encamek ve dibe ku dê nebûya wusa bûya ku vegotinên guncan hatibana kirin, wê hingê ew pêşnumayek çewt e ku ne pêşnumayek zirav be.
Tenê li min birayên delal hildan ku ev malper dikare di heman demê de wekî berhemek ji xulamên dilsoz û berbiçav (FDS) di serdema meya nû de were hesibandin. Bereoan Pickets di wextê rast de xwarina giyanî ya nebat peyda dike. Ew dihêle ku em hêmanên rastîn ên xwarinê ku ji hêla Civakê ve têne xizmet kirin bibînin. Di pêvajoyê de safîkirinên ji Meleti û birayên bi rûmet şiroveyên ku aramiyê didin, em ji xwarina giyanî ya dewlemend û dewlemend a ku ji hêla din ve nayê peyda kirin heger tenê em ê naveroka tiştê ku li ser sifrê tê xuyang kirin ne diyar in. Em ê çêtir hîn bibin... Zêdetir bixwînin »
Çima wana Gotina Grekî ya ku me Dilovanîya Bêsînor Wergerandî negirtî nav xwe? Bala xwe bidinê, di para 4,5-an de, ew diçin rave dikin ka ew peyva Grekî çi ye, lê ew nanivîsin ka ew peyv çi ye, çima ew e? Ji bo nimûne di bin-Sernavê JI B KRIN KUINTIY U B U KESERN BGXWNE Para 4, ".. Wî wî peyvek Grekî bikar anî, ku li gorî xebatek referansê .." Kîjan Peyv? Para 5 ″ 5 Zanyar John Parkhurst destnîşan kir: "Gava ku li ser Xwedê an Mesîh tê axaftin, ew [ew peyva Grekî] pir caran bi taybetî behsa xêr û qenciya wan a azad û neheqkirî ya di xilaskirin û rizgariya mirovan de dike" dîsa Çi Peyv?... Zêdetir bixwînin »
Belê, carinan dijwar e ku meriv li her derê komployan nebîne. Lêbelê, ji ber ku normal e ku çavkanî bêne destnîşankirin û bêjeyên Grekî yên li ber çavan bên girtin bi kêmî carekê bêne nav kirin, ez difikirim ku ew pirsek derbasdar e ku çima weşan bi gelemperî navên xwe nadin çavkaniyan, û çima di vê rewşa taybetî de ew bêje bêjeya Grekî çi ye. Ez bawer dikim bersiv dikare di KM 2007 de were dîtin: *** km 9/07 p. 3 Qada Pirsgirêkan *** Ji ber vê yekê, "xulamê dilsoz û şehreza" her wêjeyê, civînê, an Tevne Malperên ku di binê wê de nayên hilberandin û organîzekirin piştrast nake... Zêdetir bixwînin »
Min di kongreya 2016-an de jî ev ferq kir. Dîsa wan peyva Grekî diyar kirin, bêyî ku qet peyva Grekî nedin. (Bi rastî ji bo wê axaftina ku min paşê li ser înternetê dît jî ne di xêzê de bû). Bi ya min ew kêmasiyek eşkere ye. Bi rastî di notên min ên wê axaftina destpêkê de 'Gotina Yewnanî çi ye!?!?!?!??' di hemî qepaxan de hatiye nivîsandin û çend caran hatiye xêz kirin. Dema ku ez nivîskar im, ez bi zanebûn hay jê çêdibe ka bijartina bêjeyê çawa dikare vegotinê manîpule bike, ew tiştek e ku min dest pê kir her û her di gotaran de lê hay bûm. Min dîtiye... Zêdetir bixwînin »
Rast û bipejirîne ku ew nerazî ye.
Spas ji bo referansê, birayek di civînê de şîroveyek kir, ew bi dudilî, Gotina Grekî, "hari" an xiristiyan bikar anî, dûv re referansa ku di paragrafê de hatî pêşkêş kirin. Wt Conductor, spasiya wî kir û ew bû. Erê ne dijwar e ku meriv peyvek bi Hebrewbranî an Grekî tê de bigire ku jixwe beşek ji nivîsarên pîroz e.
Erê AndereStimme, tewra wergêr jî sûcdar in ku bêyî ravekirina rast şîrove dikin. Hemî Încîl ji ramanên komîteyên wergerandinê hinekî diêşin. Ev hemû jidayikbûna şirovekaran rewa dikin.?☀
B BTW, spas ji bo lêdana pinch li Enoch û yên mayî! We xebatek mezin kir!
Spas Enoch û Meleti. Gotarek pir baş. Ez difikirim ku çewt e ku meriv charis wekî dilovanîya neheqkirî wergerîne. Werger ne şîrovekirin e. Ez bêtir dixwazim ku Mizgîniya min ji zimanên orjînal were wergerandin û neyê şîrove kirin. Divê şîrove ji xwendevan re were hiştin, an jî herî zêde di jêrenotan de were hiştin. Pêdivî ye ku sedem hebe ku giyanê Xwedê ji Pawlos û yên din re îlham da ku charis binivîsin bê tu jêhatîbûnek wekî neheq. Wergerandina wê wusa dike ku giyan bêje tiştên wî / wê negotiye, ku dibe ku xwendevanek bê guman bixapîne. Xwedê ew ji me re hiştiye... Zêdetir bixwînin »
Silav ji bo xebata weya dijwar a li ser wê gotarê gelek spas. Berî dawiya sala 2016-an WT-ya me hebû ku qenciya Bêsînor nîqaş kir & min jî hest kir ku ez piştî xwendina WT-yê dilovanîya Xwedê heq nakim. Min jî li wergerên din ên li ser Hub-ê Mizgîn lêkolîn kir û matmayî mam ku hema hema her werger peyva keremê bikar tîne. Di heman demê de min behsa Strongs Concordance jî kir. Ew bi tenê dide xuyang kirin ka em bi dil û can rastiyê dixwazin û pirtûkê dixwînin ka kîjan werger û lêkolînên derveyî agahdariya JW.org tune, em hemî dikarin bigihîjin heman encaman. Ne hewce ye... Zêdetir bixwînin »
Silav Amitafal. Ez ezmûna we parve dikim û ez difikirim ku gelek ji me li vir xwedan heman nêrînek in.
Gava ku em Mizgîniyên xwe bi giyanek dilpak û dilnizm dixwînin, em ji hêla Ruhê Xwedê ve têne rêve kirin. Ew giyana pîroz e (ya ku Mesîh soz da şandiyên xwe) ya ku rast hesab dike. Ew hêza berbiçav e ku me ber bi aqil û têgihiştina kûr ve dibe. Di pirtûkên pîroz de li tu deveran em rêxistinek TEN authority desthilatdar dibînin ku peyva Xwedê bi kamilî şîrove bike.
Tenê ramanek, ku hûn dikarin an jî nekaribin pê razî bibin. Kerema nebawer e ku ji Grace re wekî dilsoziyê ye (wek ku di Micah 6: 8) de ji hezkirina dilovan an dilsoziya dilsoz e (ez hîn jî hezkirina hezkirinê hez dikim, ew pir însan e).
Dibe ku hevok tenê di warê teknîkî de rast bin, lê ew xisletên hezkirina Yehowa bi rêkûpêk nîşan nakin.
Hemî tişt diçin ku nîşan dikin ka em çiqas hişyar bimînin.
Erê Leonardo, ez hîn jî diranên xwe li ser Micah 6: 8 g ..qewimînim ku ew digel wergera wan a zirav wekî mijarek kongreya herêmî bikar tîne ???
SW1
Min tenê google-a John Pankhurst-ê hebû û heke wî ew gotinek li ser qenciya neheqkirî kiribe, wî bê guman ew di derheqê NWT-yê de nekir ku ew di sedsala 18-an de 1729-1797 dijiya. Min di heman demê de li Leksîkona wî ya Grekî-Englishngilîzî geriya û min 5 rûpel gotinên ku ji peyva 'Kerem' re hatine veqetandin, 3 rûpel ji bêjeya 'Dilovanî' re û ji bo hevoka 'Dilovanîya Bêserûber' tiştek tune. Ger wî carî wiya bigota wê hingê divê ew li deverek din be û berî ku NWT hebe ew bi qasî du sed salan hate gotin.
Min referansek li ser pêşniyara ku Watchtower li vir çêdike dît. Gotina di pirsê de ye "favorî an dilovanîya wan a azad û neheqkirî di rizgarî û rizgariya mirov de". Ya rast, ew referansek referansek e. Ji ber ku Parkhurst di hin mînakan de rendering pejirand, weşangerên Watchtower pê dihesin ku destûrdayîna wan heye ku îdîa bikin karanîna wan a ji bo derxistina 'kerem' "guncan" e. Bi nevekirina referansekê (wekî her karê zanyarî û akademîk dê bike) ji bo vegotinê, xwendevanek navînî bi xwezayî dê bawer bike ku Parkhurst alimekî îroyîn e. Paşan... Zêdetir bixwînin »
Erê na hevokek ku dibêje qenciya neheq. Ango Org her ku diçe zivirî da ku li gorî baweriyên wan bicîh were
Theîrove an vegotina "ku di" Wergera Cîhana Nû de "dilovanîya neheqkirî" guncan e "ya John Parkhurst li tu derê nayê dîtin. Ger ev John Parkhurst e ku di 1797 de mir û ferhengoka ingilîzî ya yewnanî pêşxist, wî çawa dikarîbû referansek li NWT bikira ??? Ger lêkolîna min baş bû, ew PIR xapînok e. Wekî din, zimanê dayika min ne myngilîzî ye lê ez têgihîştinek baş a GRACE-yê heye, bi taybetî heke hûn bixwînin ka bêje di NT-yê de çawa tê bikar anîn. Dilovanîya Bêsînor bi dîtina min giraniyek du qat e. Mîna xulamê wezîr, ji ber... Zêdetir bixwînin »
"Xal: Di warê teknîkî de" dilovanîya neheqkirî "dibe ku di hin rewşan de rast be, mîna wergerandinek teknîkî. Lêbelê ma bi vî rengî ma heqê Bavê me û Kurê wî tune û bi giyan û çerçoveya karanîna peyvê re naşibe hev. "
Lihevhati. Encama çêtirîn ew e ku her gav çêtirîn li ser bavê me yê ezmanî ne li ser me dike.
Btw… Ez Avusturalya me lewma Englishngilîzî di heman demê de zimanê minê duyemîn e… ..hempayên min hene 🙂 (zargotin zimanê min ê yekem e being)
Tiştek din a ku min dît ku bi awakî nermik rawestaye, danûstandinên vaftîzmî yên li konvansiyonan in. Ez di danûstandinên Vaftîzmê de ji kar dûrketin û dest bi plansazkirinê dikim ku ez çawa dixwazim dema ku di nav xwarina danê êvarê de malbata xwe ji hin sandiqan derxim. Ji sala 2007-an û pê ve min dest pê kir ku bala xwe bide ser danûstandinên Baptismê bi riya lensê UK / Grace. Tiştê ku min balkêş kir ev danûstandin kêm caran li ser mirina Mesîh dihate axaftin. Ew hemî li ser jiyanî / karên Xiristîyan / Rêxistî bûn. Di salên dawî de Civak di dawiya axaftinê de bi 3 weşanxaneyan re re hevpeyivîn e. Ne... Zêdetir bixwînin »
Êcêb. Ez her gav her çend kerem peyvek bû ku tenê ji hêla Xiristiyan ve tê bikar anîn, mîna xaç, Ruhê Pîroz û sêyemîn. Spas ji bo alîkariya min kir ku ez wate bidim. Ez hez dikim bê çawa axaftinên vaftîzmê bi daxwazkirina her kesî dest pê dike ku bala xwe bidin belkî ji bo rawestandina mirovan. 'Ez di dawiya van axaftinan de ji hevpeyvînê kêfxweş dibim û dibînim ku ew çawa qala ezmûna xwe dikin û ne bi rêxistinê re. Dê baş be ku heke ew mîna ku we gotî bêtir li ser Jesussa bisekinin. Dilovanîya neheqkirî hema hema wusa xwezayî xuya dike. Ez bawer nakim ku çu kesek ne JW hebe... Zêdetir bixwînin »
Howdy Candace. Hêzên weyên xurt ên çavdêriyê hene ku divê hem di warê giyanî de û hem jî laîkî li şûna we rawestin (rastnivîsîna ku jê hez nakin?). Hûn çavdêriyê dikin, daneyan dişkînin, formule dikin û radigihînin ku hişek li ser kar nîşan dide! Tetbîqatek pir hêsan lê bi hêz a ku min di 2006-an de kir pirtûkên Galates, Efesî, Filîpî û Kolosî xwendin. Di destê min de qelemek hebû û bi hêsanî her pirtûkên ku .sa digotin binî xet dikir. Paşê ez vegeriyam û min her nivîsara ku min xêz kiribû xwend. Dema xwendinê tenê bi qasî 90 hûrdem e lê ew an e... Zêdetir bixwînin »
Hello Candace
Hûn ji Fîlîpînan in? An jî yek ji dêûbavê we?
Ma hûn wê wiya çawa kar dikin? Tu nîvî rast î, dayika min ji Cebu ye
Ez gelek şahidên Fîlîpînî nas dikim. Di civata me de jî navek wek yê xizmekî we heye.
Hello Candace, bi rastî ji Cebu? Maayong gabii. 🙂
Welê gotiye. Ez li ser wezaretê hatim pirsîn ku di vaftîzbûna min de çi hate gotin. Mêrik pirsî - "gelo wan bi navê Bav, kur û Ruhê Pîroz got"? Ez neçar bûm ku bifikirim lê got ez ne bawer im. Bê guman piştî ku li ser fikirîn û xwe piştrast kir ku wan bav û kur vegirtin. Bê guman sala borî li pirsên pirtûka Org mêze kir û fikirîn ku ev ne rast e! Ez dibêjim qey ez bi tiştekî ne di nivîsarên pîroz de razî me! Dîn lê rast e. Me çawa ew qas mejî şuşt?
Amitaf
Çavdêriya hêja Enox û Meleti. Çavdêriyên mezin jî li ser "gunehên pîvandinê" Pêşiya lêborînê ji bo şîroveya dirêj, nîvê wê Nirxandin û bersivek mezin a Byington û birca çavdêriyê ye, hêjayî xwendinê ye. Zencîreyek bi tevahî mijar jî heye. Keremê Gotinê ji JW re biyanî ye, Çima? Ew ji ber ku di 1947-an de Wt Nûser destpêka NWT nivîsand. Serbestberdana yekem di 1950 de bû, Biblencîl a tam dora 1960 temam bû. Of bê guman bêjeya Kerem bi Qenciya Bêsînor hate guherandin. Ji ber vê yekê birayên Todayro, haya wan ji bedewiya Keremê Gotinê tune û ew e... Zêdetir bixwînin »
Spas Lazar. Ji wê agahdariya ji Byington kêfxweş bû. Ez difikirim ku komîteya NWT carinan kapasîteya xwendevanan kêm dike ku ji têgihiştinê fêhm bikin. Ez nahêlim ku xwendevanên Mizgîniyê di Kirîstiyan de bi sedsalan tev li ser bêjeya Keremê tevlihev bûne tenê ji ber ku ew dikare li mîhengên cihêreng were bikar anîn. Ez difikirim ku piraniya Xiristiyan bedewiya rastîn û wateya keremê ji wêneya berfireh a ku ji hêla Mizgîniya Vegotinê ve hatî kişandin digirin. Min li ser vê yekê bi tevahî lêkolîn nekir lê ez heman tiştî bi bêjeya "baweriyê bikêr" dibînim. Gava ku hûn du bêjeyên NWT yên ku hûn dikin yek bikin... Zêdetir bixwînin »
Spas ji bo wê agahdariyê. Byington ew pir xweş îfade dike. Bifikirin ku dema ku ez zarok bûm ev agahî li wir bû, lê min çu carî jê pê nezanibû. Rêzdariya Komîteya wergera NWT û Civakê bi gelemperî bi ciddî tê pirsîn ji ber ku ew tu carî nerînên berevajî ji bo me nahêlin.
Erê ev şerm e bi rastî, ku nirxandinek dilsoz neyê dîtin. Ger wî wiya ji Wergera 1-an hîs bikira, ez bawer im ku dê peyvek wî hebe ji rNWT-ya aniha (şûrê zîvîn) re bêje
Ji bo vê gotarê gelek spas. Min şîroveyên WT yên li ser gunehên Pawlos balkêş dîtin. Wê diyar kir; "Em dikarin bawer bin ku ew beşdarî neheqiyên mezin ên ku di 1 Korintî 6: 9-11 de hatine gotin bû." Em çawa dikarin bawer bin? Gava ku hûn vegotina têkoşîna Pawlos dixwînin, ma ev nayê wateya gunehek girantir? Ma ew ê bi rastî di derheqê gunehek piçûk de ew qas hestyar be?
Xalên pir baş, û bi baldarî lêkolîn kirin. Spas dikim.
Niha pirsek, gelo ez çawa dikarim li ser nîqaşkirina van xalan li gel birayên xwe bikim bêyî ku ez bi xwe di komîteyek dadwerî de bikim?
Tenê nîşanek geş a JW.ORG li xwe bikin û hûn ê baş bibin. Heke hûn bi rastî nîşanek mezin li xwe bikin bira jî dikarin di refleksê de girêdana xwe rasterast bikin ku ji vê yekê veqetandek baş çêdike. Ger xerabtir xerabtir bibe tenê pencereyê nîşan bikin û bêjin "Ez difikirim ku ez birayê Letz dibînim". Dûv re dema ku ew gazî dikin ji bo Otografan mîna bêhnek ji avahiyê direvin. 🙂 ’Bi ciddî, ez difikirim ku stratejiya çêtirîn ji ber ku mirovên jêhatîtir û xwedî ezmûn ji min bixwe timûtim tê dubare kirin û ev e ku ez her gav wekî kevokan bêguneh bimînim û mîna mar jî hişyar bimînim. Ew... Zêdetir bixwînin »
Bravo Spas Meleti û Enoch. Li ser mijara "charis" mijarek me hebû ku li ser DTT digeriya - li vir kerem / dilovanîya bêhempa: http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=2&t=2001 Hin xalên ku di vekolîna weya xwendina WT de li vir hatine raber kirin bi rastî hin ji wan diyar dikin pirsgirêkên sereke. Ez bi taybetî bi nîgara kesê bêmal razî me. Em ê bê guman nexwazin ku qenciya Xwedê ya bi me re bi ti awayî kêm bikin, lê ev ne ew qas pirsgirêka vir e, ya ku ew di rastiyê de dixwaze ji me re ragihîne, û awayê ku ew dixwaze ku em ji kirinên wî yên li hember me hîs bikin. Ger em xelet bi kar bînin... Zêdetir bixwînin »
Lihevhati. Rastbûna rêzimanî li aliyekê, em bê guman naxwazin ku carî herin nav deverek ku em bi çi awayî çalakiya herî mezin a hezkirin û fedakariyê pêk anîne. Bi agahdariya di girêdana xwe de btw kêfxweş bûn.