“Du wäerts mat mir am Paradäis sinn.” - Luucht 23: 43

 [Vun ws 12 / 18 p.2 Februar 4 - Februar 10]

Nodeems mir eis d'Benotzung an d'Bedeitung vum griichesche Wuert "paradeisos" (en onspillten natierlech schéine Park oder Gaart) ginn hunn, Paragraf 8 gëtt eis korrekt Informatioun. Zesummefaassend vun der Schrëftlech Beweis datt dëst folgend seet: "Et gëtt keng Indikatioun an der Bibel datt den Abraham geduecht huet datt d'Mënschen eng final Belounung an engem himmlesche Paradis kréien. Also wann Gott vu "all Natiounen vun der Äerd" geschwat huet als geseent, da géif den Abraham u Segen op der Äerd denken. D'Versprieche war vu Gott, sou datt et besser Konditioune fir "all Natiounen vun der Äerd" proposéiert. "

Et folgend am Paragraf 9 mam David sengem inspiréierte Verspriechen datt "déi Sachlech wäerten d'Äerd besëtzen, a si wäerten exzellent Freed am Iwwerfloss vum Fridde fannen. " Den David gouf och inspiréiert ze viraussoen: "Déi Gerecht wäerten d'Äerd besëtzen, a si wäerten éiweg drop liewen." (Ps 37:11, 29; 2 Sa 23: 2) “

Déi nächst Paragrafen handelen iwwer verschidde Prophéitien am Jesaja, sou wéi de Isaiah 11: 6-9, de Isaiah 35: 5-10, de Isaiah 65: 21-23, an de King David de Psalm 37. Dës Gespréicher iwwer „déi Gerecht wäerten d'Äerd besëtzen a fir ëmmer do liewen“, „d'Äerd wäert mat dem Wësse vum Jehova gefüllt sinn“, d'Wüsteren hunn Waasser an d'Gras wuessen do erëm, „d'Deeg vu menge Leit sinn wéi d'Deeg vun engem Bam “an ähnlech Formuléierung. All zesummen molen se e Bild vun enger Gaartähnlecher Äerd, mat Fridden an éiwegt Liewen.

Schlussendlech nodeems ech d'Szene iwwerzeegend opgestallt hunn, fänken d'Paragrafen 16-20 un d'Thema Schrëft vum Luke 23: 43 ze diskutéieren.

Diskussioun iwwer Jesus Profezeiung[i] datt hien am Graf 3 Deeg an 3 Nuechte wäer an dann opgewuess ass, Paragraf 18 weist korrekt "Den Apostel Péitrus bericht datt dëst geschitt ass. (Akten 10:39, 40) De Jesus ass also net an e Paradäis gaang deen Dag wou hien an dee Verbriecher gestuerwen ass. De Jesus war "am Graf [oder" Hades "]" fir Deeg, bis Gott hie operstan huet. - Hand. 2:31, 32; "

Et kéint ee vernünfteg schléissen datt bei dëser Geleeënheet den NWT Iwwersetzungskomitee et richteg krut andeems de Komma geréckelt gouf. Wéi och ëmmer, eng aner Méiglechkeet ass eis Iwwerleeung wäert a gëtt am Detail an dësem Artikel diskutéiert: E Komma Hei; Eng Komma Do.

Mir wëllen awer op déi folgend Punkten opmierksam maachen:

Als éischt, déi weider Verontreiung vu properen Referenzen op Zitater aus anere Quellen, Autoritéiten oder Schrëftsteller, si benotze fir e Punkt ze beweisen. Ongewéinlech gëtt et eng Referenz als Footnote zu Paragraf 18. Wéi och ëmmer, de gewéinleche Manktem u verifizéierbare Referenze gëtt mam Beispill am Paragraf 19 erëm wann et seet: „E Bibel Iwwersetzer aus dem Mëttleren Oste sot iwwer dem Jesus seng Äntwert:„ De Schwéierpunkt an dësem Text ass op d'Wuert „haut“ a soll liesen, „Wierklech, ech soen Iech haut, du wäerts bei mir am Paradäis sinn.“

Ass dëse Bibeliwwersetzer e Geléierte vum selwechte Glawen? Ouni ze wëssen, wéi kënne mir sécher sinn datt et keng Viraussiicht a senger Evaluatioun ass? Tatsächlech ass dëst en unerkannte Geléierte mat Qualifikatiounen oder just en Amateur ouni professionell Qualifikatiounen? Dëst bedeit net datt d'Conclusioun falsch ass, just datt et méi schwéier ass fir beroeschähnlech Chrëschten d'Vertrauen an d'Conclusiounen ze hunn. (Akten 17:11)

Als Ofgesinn, och haut mat Ofkommes, déi bindend solle sinn, ënnerschreiwe mir an ënnerschreiwen normalerweis Dokumenter. Eng gemeinsam Formuléierung ass ze soen: "dësen Dag a Präsenz vun" ënnerschriwwen. Also, wann de Jesus den impaléierte Krimineller berouegt huet datt et keen eidelt Versprieche wier, da wier dës Formuléierung "Ech soen Iech haut" dat wat de stierwende Krimineller berouegt hätt.

Den zweete Punkt ass datt et "den Elefant am Raum" ignoréiert. Den Artikel weist richteg datt "Mir kënnen domat verstoen datt dat wat de Jesus versprach huet, en earthescht Paradis sinn. “ (Par.21) Wéi och ëmmer, déi virdru Sätz hänke kuerz op d'Léiere vu bal d'ganz Chrëschtentum an och d'Organisatioun, nämlech datt e puer an den Himmel ginn. (D'Organisatioun beschränkt dat op 144,000). Si soen “Dëse stierwen Kriminell wousst net datt de Jesus e Bund mat senge treie Apostele gemaach huet fir mat him am himmlesche Räich ze sinn. (Luke 22: 29) ”.

Et gëtt eng schwiereg Fro déi d'Äntwert braucht, déi verhënnert gëtt vum Watchtower Artikel.

Mir hu festgeluecht datt de Kriminell hei op der Äerd am Paradäis wäert sinn.

De Jesus seet kloer datt hie mat him wier, sou datt hie géif implizéieren datt de Jesus och hei op der Äerd wier. De griichesche Wuert "mat" iwwersat ass "meta"An heescht" a Firma mat ".

Et folgt also datt wann de Jesus op der Äerd ass mat dësem Kriminell an aneren, da kënnt hien net zu deem Zäit am Himmel. Och, wann de Jesus hei op der Äerd oder a senger noer Emgéigend am atmosphäresche Himmel vun der Äerd ass, da mussen déi gewielte op der selwechter Plaz sinn, wéi se mam Christus sinn. (1 Thessalonians 4: 16-17)

"Dat himmlescht Räich"An dëser Ausso ugeschwat gëtt an de Schrëften a Begrëffer beschriwwen wéi" d'Kinnekräich vun den Himmel "an" d'Kinnekräich vu Gott ", a beschreift wien d'Kinnekräich gehéiert oder kënnt vun, anstatt wou et ass.

Tatsächlech Luke 22: 29, deen am Paragrap 21 zitéiert gëtt, bezitt sech nëmmen op de Bund mam Jehova, deen de Jesus mat gemaach huet an am Jesus de Jesus mat senge 11 trei Jünger. Dëse Vertrag war déi zwielef Stamme vun Israel ze regéieren an ze beuerteelen. D'Organisatioun interpretéiert et méi wäit ze verlängeren, awer dat ass op kee Fall sécher oder kloer aus de Schrëften datt dësen besonnesche Bäit fir méi wéi seng trei 11 Jünger ass. Luke 22: 28 seet ee vun de Grënn fir dësen Bund oder verspriechen hinnen war well se déi waren déi mat him duerch seng Trials gepackt hunn. Aner Chrëschten déi de Jesus vun do un akzeptéiert hätten net kënne mat Christus halen duerch seng Trials.

Méi interessant, am selwechte Paragraf seet "Am Géigesaz zum stierwen Kriminell, goufen de Paul an déi aner trei Apostelen ausgewielt fir an den Himmel ze goen fir mam Jesus am Räich ze deelen. Trotzdem huet de Paul drop ugewisen op wat an d'Zukunft soll kommen - en zukünftegt "Paradis."

Hei gëtt den Artikel net als Schrëft zitéiert oder ënnerstëtzt. Firwat net? Ass et vläicht well een net existéiert? Et sinn eng Zuel vu Schrëften déi vun der Organisatioun a vum Chrëschtentum esou oder interpretéiere kënnen. Wéi och ëmmer, gëtt et eng Schrëft déi kategoresch a kloer seet, datt d'Mënschen Geeschtkreaturen ginn an an den Himmel wunnen? Mat "Himmel" menge mir dem Jehovas Präsenz iergendwou ausserhalb vum Weltraum.[ii]

Drëttens, seet den Apostel Paul datt hie gegleeft huet "et gëtt eng Operstéiungszeen vun de Gerechte wéi vun den Ongerechte" (Akten 24: 15). Wann déi Gerechte sollen an eng limitéiert Unzuel vu 144,000 zum Himmel erëmbelieft ginn wéi se vun der Organisatioun geléiert ginn, wou da léisst déi da verloossen déi liewen op oder op d'Äerd erëmbelieft ginn? Mat dëser Léier vun der Organisatioun missten dës als Deel vun der Ongerechtegkeet ugesi ginn. Denkt och drun datt dëst och d'Léifte vum Abraham, dem Isaac an dem Jacob, an dem Noah an esou weider enthalen, well se keng Hoffnung haten an den Himmel no der Organisatioun ze goen. Einfach gesot, mécht d'Spléckung vun deenen, déi gerecht gi sinn tëscht Himmel an Äerd, Sënn an ass mat der Schrëft averstanen?

Iessen fir Gedanken fir all denken Zeien.


[i] Kuckt de Matthew 12: 40, 16: 21, 17: 22-23, Mark 10: 34

[ii] Kuckt weg eng Serie vun Artikelen op dësem Site iwwer dëst Thema an der Déift.

Tadua

Artikele vun Tadua.
    35
    0
    Géif Är Gedanken gär hunn, gitt w.e.g.x