Et ass mäi Brauch, no menge Moiesgebieder, d'JW deeglech ze liesen Ënnersicht d'Schrëften, liesen den Kinnekräich Interlinear, wann verfügbar. an ech kucken net nëmmen op de Nei Welt Iwwersiwwel zitéiert Schrëften awer och déi vun de Kinnekräich Interlinear. Zousätzlech scannen ech och den Amerikanesche Standard, King James an Byington Versioune vun de Watchtower Publikatioune zitéiert fir Vergläichszwecker.
Et gouf séier kloer fir mech datt NWT net ëmmer follegt wat an der geschriwwe steet Kinnekräich Interlinear oder d'Schrëften zitéiert vun de verschiddene Bibelen, déi als Vergläicher vum JW benotzt ginn.
Wann ech e Follower vu Beroesche Pickets ugefaang hunn an de Participante Geschichten an hir Erfarungen an Observatioune gelauschtert hunn, hunn ech mech inspiréiert an encouragéiert meng eege Fuerschung ze maachen. Wéi anerer, hunn ech mech gefrot wéi vill datt ech als "D'Wourecht" ugesinn eleng op der NWT Bibel baséiert.
Ech wousst net wéi ech mat der Sich ufänken, bis ech gemierkt hunn ech hätt e Startpunkt. - JW's Ënnersicht d'Schrëften. Ech hu mech erliichtert wéi wann ech déi ganz Bibel ouni Referenzpunkt gesinn einfach ze beängschtegend war.
Ech huelen d'Schrëften an NWT, da kontrolléiert se géint de Berean Studiebibel (BSB) an der Amerikanesch Englesch Bibel (AEB) eng De Septuagint a vergläicht se mat den NWT Zitater. Wou néideg, ginn ech dann op Biblehub.com déi 23 Bibelversiounen enthält an alles wat Dir maache musst ass d'Schrëft anzeginn déi Dir fuersche wëllt, an et weist Iech wéi all Bibel Versioun liest.
Wat dëst fir mech erreecht huet ass datt ech fäeg sinn séier ze bestëmmen wat ass D 'Wahrheit.
Hei ass e Beispill vun enger vun de Schrëften déi ech als Verglach tëscht den NWT, BSB an AEB Iwwersetzungen benotzt hunn:
Epheser 1: 8
NWT: "Dës onverdéngte Frëndlechkeet huet hien eis an aller Wäisheet a Versteesdemech vill ginn. “
BSB: "... datt hien eis mat aller Wäisheet a Verständnis ugedoen huet."
AEB: "[an datt mir et kritt hunn] sou en Iwwerfloss u Wäisheet a gudde Sënn."
Beim Iwwerpréiwen vun dëser Schrëft op Biblehub.com an de ville Bibeliwwersetzungen, déi et weist, bezitt net ee vun hinnen d'Gnod vu Gott als "onverdéngte Frëndlechkeet" wéi et an der NWT steet.
All Kéiers wann dës Schrëft am Watchtower oder Gespréicher opkomm ass, hunn ech mech net genuch fonnt a wéi den NWT gesot huet, huet d'Opmierksamkeet net verdéngt, déi Gott mir ginn huet. Ech weess net wéi et anerer betrëfft, well ech konnt mech net emol bréngen ze froen. Et war eng rieseg Erliichterung fir mech datt et sech erausstellt net wouer ze sinn.
Firwat, froen ech mech, goufe mir geléiert datt mir Gottes Frëndlechkeet net verdéngen? Ass et datt JW mengt datt soulaang wéi mir gleewen datt seng Frëndlechkeet net verdéngt ass, wäerte mir méi schwéier probéieren?
Salut, ausser biblehub.com, kënnt Dir och studybible.info benotzen. A menger Siicht och eng gutt Ressource.
En Iwwersetzer huet e bësse Fräiheet d'Wierder ze wielen. Also, ech kann Ënnerscheeder respektéieren soulaang d'Bedeitung déiselwecht bleift an datt déi gewielte Wierder net fir eng "perséinlech" Agenda ënnerstëtzen. An dësem Fall ass onverdéngte Frëndlechkeet d'Resultat vun enger "perséinlecher" Agenda.
Ech hu gär den Ausdrock "onverdéngte Frëndlechkeet". Et erënnert mech bescheiden an dankbar ze sinn.
Gutt geschafft Elpida. Bible Hub ass e wonnerschéint Instrument, dat och en Hebräesch Interlinear enthält. Dir fannt en exzellent Beispill vu Schrëftverdréinen wann Dir Leviticus 5: 1 ënnersicht (wat just en Thema ass, dat an der Mëtteswochsversammlung diskutéiert gëtt, nächst Woch Dëst gëtt benotzt fir Berichterstattung iwwer en anere Feeler ze berechtegen, an. D'Gedanken ass heiansdo vun Heem gerammt, an eng Persoun d'Gefill mécht datt hie Gottes Faveur verléiert wann hien net bericht wat hie gesinn huet. Et ass kloer aus dem Bibel Hub datt d'Schrëft no Zeie rufft... Weiderliesen »
Merci, Leonardo fir Är Encouragement. Ech sinn sou dankbar ee vun de Follower vu Beroesche Pickets ze sinn. Ech spieren datt ech elo doheem sinn an um richtege Wee sinn. Wësse ech sinn net eleng fir d'Wourecht ze verfollegen, ass en extra Bonus fir dankbar ze sinn.
Déi ganz "onverdéngte Frëndlechkeet" Saach soll e Gefill vun Onwierdegkeet verbesseren. Déi meescht Iwwersetzunge benotzen d'Wuert "Gnod". Gott huet eis näischt ze verdanken, awer Hien erweidert eis Gnod. Déi onverdéngte Frëndlechkeet ze nennen ënnersträicht déi negativ Aspekter vun all deem. Grace ass e Kaddo, a mir sollte dankbar sinn. Awer et gouf eis zougesprach, a mir sollten net ofbriechen andeems mir dëse Kaddo onflatterend an negativ Ausdréck ausdrécken.
Chat: Genau dat huet et mir gemaach. Et huet mech net nëmmen onwierdeg gemaach awer decouragéiert. Et deet mer just Leed datt ech gegleeft hunn datt Gott dat géif soen.
Dës Jongen sinn eng Studie a psychologescher Manipulatioun. Aus der Perspektiv vu menger aktueller Bühn am Liewen schéngt et evident, awer fir e gutt gemengten Teenager, ausgesat fir dës Léierpersonal, kann hir Psyche Krichsféierung ganz effektiv sinn. Et huet mäi Liewen zënter beaflosst.
Ee vun mengen eelste Wake Ups mat der Wt war dës Matière vun hiren zitéierende Schrëften an esou dacks duerno eppes gesot wéi "dofir schléisse mir ..." Dofir gleewe mir .. ". Meng Realitéitskontroll koum wéi ech d'Schrëfte gelies hunn entweder Säit vun deenen zitéierten an / oder dat ganzt Kapitel zitéiert vun.
Liesen am Kontext huet d'Bibel fir mech lieweg gemaach. Bis ech dat gemaach hunn, hunn ech ni gemierkt a wéi engem Mooss de Watchtower an déi verbonne Publikatiounen e ganz selektive Verscheck benotzt hunn. De nächste Schrëtt ass ze froen firwat? Wat kéint een hoffen ze gewannen andeems een d'Bedeitung vun der Schrëft verdréit? Ech hu meng Meenungen a Meenungen, awer wann ech falsch sinn, wéilt ech léiwer wëssen datt ech falsch sinn, anstatt u beléifte Virstellungen festzehalen a mech ze verarschen eppes ze gleewen wat net scriptural ënnerstëtzt gëtt.
Chat: Genau dat huet et och fir mech gemaach. Wat fir mech sou sënnvoll ass ass sou vill vun aneren ze léieren, déi op der selwechter Sich si fir de real Wourecht.
Zacheus: Jo, ech hunn ugefaang och op déi begleitend Säiten opzepassen. D'Gewunnecht déi JW huet fir en hallwe Vers ze zitéieren, huet mech gefouert fir z'ënnersichen a kucken wat de komplette Vers war. Dat war eng opfälleg Erfahrung a wat dat gemaach huet, huet mech alarméiert dat weider ze maachen.
Ech hunn dat nach ni esou staark wéi ech et elo mat de Réimer 13: 1-4 hunn, datt se ëmmer weider zitéieren als Grond "d'Regierungsrichtungen" ze befollegen. Ech hunn dee schonn a mengem Bréif iwwer hir (ech soll "eis" soen) mat sexuelle Mëssbrauchsfäll mat Kanner beschäftegt. De Problem ass datt d'Réimer 13: 1-4 net mam Vers 1 ufänkt, awer et fänkt bei der Kapitel 12v17 un, wat eis seet datt mir kee Béis fir Béis zréckginn. D'Thema ass och net eriwwer am Vers 4, awer als Vers 7. Dofir sinn d '"superiour Autoritéiten" do als temporär Ëmsetzung vun... Weiderliesen »
Dir sollt dem Watchtower Merci soen fir dës Inspiratioun a proposéiere se den Numm vun der Publikatioun an "Dubunking JW Scriptures Daily" z'änneren. Mäi Frënd hat d'lescht Woch eng Bibelliesung an hie war schockéiert erauszefannen datt déi lescht 2013 gedréckte Bibel SCHONN anescht ass wéi déi digital Versioun. Et huet sou vill geännert datt hien der Persoun ze soen huet déi him Berodungspunkte gëtt.
Truthrooster: Ech sinn dem JW absolut dankbar dofir, well et mir en Ausgangspunkt krut an ech kann hinnen net genuch dofir soen.