Богатства од Божјата реч и копање за духовни камења - „Исус го исполни пророштвото“ (Марк 15-16)
Библијата студија (jl лекција 2)
Зошто се нарекуваме Јеховини сведоци?
Ова е многу добро прашање? Особено кога Делата 11: 26 делумно вели „и за прв пат во Антиохија беше дека учениците по божествена промисла се нарекуваат христијани“. (NWT) Па, зошто не се нарекуваме само христијани? Написот објаснува „До 1931, бевме познати како студенти на Библијата “. Значи, тоа беше одлука донесена во 1931 од Josephозеф Радерфорд. Ако Организацијата беше избрана за Јеховина организација на земјата во 1919 и нејзините верници беа дел од духовниот Израел, како што се тврди, тогаш зошто Јехова не сметаше за соодветно да се погрижи неговите луѓе да го носат своето име. Зошто да чекате 22 години?
Главните точки на објаснување во статијата се како што следува:
- „Го идентификува нашиот Бог“
- И Јехова беше Бог на Израел, но тие го немаа името Јеховини сведоци.
- Исаија 43: 10-12, како и со толку многу списи, е изваден од контекст. Израелците биле очевидци на Јеховините постапки во нивно име. Не им сведочеа на другите за Јеховините постапки.
- „Ја опишува нашата мисија“
- Значи, ние сме сведоци на Јехова како наша мисија? Како се согласува тоа со зборовите на Исус во Дела 1: 8? Тука Исус рече: „Но, вие ќе добиете моќ кога Светиот Дух ќе пристигне на вас, и вие ќе бидете сведоци за мене и во Ерусалим, во цела Јудеја и Самарија и до најоддалечениот дел од земјата“.
- „Го имитираме Исус“
- Учениците одеа да ја проповедаат добрата вест за воскресението на Исус според Дела 4:33 „Исто така, со голема моќ апостолите продолжија да сведочат за воскресението на Господ Исус; и незаслужената nessубезност беше во голема мера над сите нив “.
- Дела 10: 42 е слична изрека „Исто така, тој нè нареди да им проповедаме на народот и да дадеме темелен сведок дека ова е Оној што го изрекол Бог да биде судија на живите и мртвите“.
- Тоа е вистина "Самиот Исус рекол дека 'го познавал Божјето име' и дека be сведочи за вистината 'за Бог. (Xон 17: 26; 18: 37) " Но, тоа е доста скок за потоа да се каже „Затоа, вистинските Христови следбеници мораат ги сноси Името на Јехова и направете го тоа познато “.
- Исус, Синот Божји, не се нарече Јеховин сведок.
- „Акциите зборуваат погласно од зборовите“, се вели во изреката. Со постапките на Исус биле сведоци на loveубовта што Бог ја има кон човештвото, многу повеќе од која било ознака или идентификувачка фраза.
Значи, дали има или сите овие причини доволно силни да се нарекуваме Јеховини сведоци наместо христијани? Точно, таа ја идентификува Организацијата како различна од другите христијански религии, но тоа не е барање за сценарија. На крајот на краиштата, Исус рече: „Со ова сите ќе знаат дека вие сте мои ученици, ако имате amongубов меѓу себе.“ Сигурно loveубовта треба да биде ознака за идентификација, а не како етикета. (Xон 13: 35)
Следете ги Христовите чекори одблизу - Видео - името на Јехова е најважно.
Ова видео е најголема сметка, но не успеав да ја видам врската помеѓу сè што претрпе сестрата и нејзината изјава на крајот, имено, „Јеховиното име е најважниот дел во нашиот живот. Ништо не е толку важно како што е името на Јехова “. Тој беше целосно исклучен од останатата сметка. Таа беше убедена дека Јехова им помогнала на неа и на нејзиниот сопруг преку тоа ужасно искуство под нацистичко владеење во концентрационите логори, но баш како името на Јехова имало никаква врска со тоа, воопшто не е јасно.
За секој што има слободен час, викан е You Tube VDO, Watchtower: Roots Shoots and They In Cahoots ”е детална историска студија за сите распарчени групи што се појавија околу времето на Расел, а особено судијата Радерфорд. Не е ни чудо што Радерфорд чувствуваше потреба да се разликува. Имаше буквално десетици распарчени групи кои постоеја истовремено, некои од порано и други за време на „владеењето“ на Ротерфорд. Радерфорд открил дека треба да се направи разлика помеѓу студентите на библијата и христијанскиот свет. Вистинската причина беше што луѓето скокаа со брод низ целото место... Прочитај повеќе "
Јас навистина се обидувам да го пронајдам умот на нашиот Господ Исус и ја проучував историската историја во која тој беше воспитан. Без сомнение, Исус зборуваше хебрејски и веројатно грчки, но неговиот главен јазик беше арамејски. Честопати, кога луѓето се во екстремен стрес, тие ќе се вратат на својот мајчин јазик и тоа се гледа со тоа што го кажа нашиот Господ во пишувањето на Марк во Марко 15 34 И во атрша шеин - деветтиот час}, извика Ешу - eshешуа. кала-рама - гласен глас - и рече: Ијл! Ијл! ламана шабахтани, што е, „Алахи! Алахи! ламана... Прочитај повеќе "
NWT го користи зборот „по божествена промисла наречена христијани“. Повеќето преводи биле „наречени христијани. Користејќи го мнозинството преводи, терминот Кристијан има 3 можни точки на потекло. 1. Мештаните во Антиохија започнаа да ја нарекуваат групата со ова име. Можеби прекар. 2. Локалните браќа се идентификуваа преку овој збор. 3. Тоа беше од Бога. Преводот NWT (тоа е можен превод) ги намалува првите два и објаснува кој го дал името. Сега се држиме со инспириран збор од Лука или нешто што Радерфорд го измисли 1900 години подоцна? Тој јасно кажува... Прочитај повеќе "
Гледајќи ги интерлинеарните и силните за грчкиот збор за „повик“ во стихот, случајот да се претстави ова како „повикан од божествената промисла“ наместо само „повикан“ не е нула, но оправдувањето за тоа е исклучително слабо.
Постојат неколку случаи кога зборот може да значи „предупреден од Бога“, но со оглед на контекстот во Делата, нема што да сугерира дека станува збор за нешто друго освен што тие луѓе беа едноставно нарекувани христијани, без дополнителни детали за оваа тема. Да се предложи поинаку како што стори NWT е скоро сигурно пристрасност во преводот.
И Стронг, „Конкорданс“ и „Тајкер Лексикон“ ги наведуваат „да се биде божествено предупреден“ и „да се добие име за нечиј јавен бизнис, да се нарекуваат“ како алтернативни значења на овој збор. Дела 11:26 несомнено го претпоставува последното значење, кое, според горенаведените извори, нема навестување на божествена промисла. Значи, навистина, тоа е шпекулативен превод во NWT.
Дали некој има идеја, зошто мораше да ја преведе на таков начин? Јас не Освен што претпоставуваат дека тие самите преведуваат под божествената промисла.
Во својата статија забележавте: „зошто не сме само наречени христијани? Написот објаснува „До 1931 година бевме познати како Библиски студенти“. Значи, тоа беше одлука донесена во 1931 година од Josephозеф Радерфорд “. Точно. И само зошто Рудерфорд ја донесе оваа одлука? Со тоа требаше да се стави крај на конкуренцијата од распарчени групи, кои сè уште се нарекуваат „Студенти на Библијата“, кои се спротивставуваа на тешката, диктаторска и посредена контрола на Радерфорд врз организацијата. Со промена на името, тој веднаш имаше начин да ги идентификува верните кон Него наспроти оние кои не беа. Се разбира, Радерфорд ги означи како неверни сите кои не му се лојални... Прочитај повеќе "