Бүтээлийн данс (Эхлэл 1: 1 - Эхлэл 2: 4): 5-7 дахь өдөр

Эхлэл 1: 20-23 - Бүтээлийн тав дахь өдөр

“Бурхан цааш нь хэлэхдээ:‘ Усанууд амьд бодгалиуд олноороо тархаж, нисэх амьтад тэнгэрийн огторгуй дээр газар дээгүүр нисэх болтугай. Бурхан далай тэнгисийн мангасууд болон түүний эргэн тойрон дахь бүх амьд сүнсийг бүтээсэн бөгөөд эдгээр нь усны төрлөөр, жигүүртэн нисдэг бүх амьтдыг төрөл зүйлийнх нь дагуу урагшлуулав. ' Бурхан сайн байгааг нь харсан юм. ”

"Бурхан үүгээрээ" Үржил шимтэй болж, олуулаа болж, далайн сав газрын усыг дүүргэж, дэлхий дээрх нисдэг амьтад олширцгооё "гэж ерөөв. Тав дахь өдөр нь үдэш болж, өглөө нь ирэв. ”

Усны амьтад ба нисдэг амьтад

Улирал тохиох боломжтой болсон тул дараагийн бүтээлийн өдөр амьд биетүүдийн хоёр том цуглуулгыг бүтээв.

Нэгдүгээрт, загас, бусад далайн амьтан, халим, дельфин, акул, цефалопод (далайн амьтан, наймалж, аммонит, хоёр нутагтан гэх мэт) гэх мэт усанд амьдардаг бүх амьтад цэнгэг ба давстай ус юм.

Хоёрдугаарт, шавьж, сарьсан багваахай, птерозавр, шувуу зэрэг нисдэг амьтад.

3 дахь өдрийн ургамалжилтын нэгэн адил тэдгээрийг төрөл бүрийн дагуу бүтээсэн бөгөөд дотроо олон янзын хувилбар гаргах генетикийн чадвартай байв.

Дахин хэлэхэд "бүтээгдсэн" гэсэн утгатай еврей үг "bara" хэрэглэгддэг.

Еврей хэлээр “таннин” гэдэг үгийг “агуу далайн мангасууд” гэж орчуулдаг. Энэ бол еврей үгний утгын зөв тодорхойлолт юм. Энэ үгийн үндэс нь зарим урттай амьтныг заана. Хуучин Англи хэл дээрх орчуулгад энэ үгийг ихэвчлэн "луу" гэж орчуулдаг нь сонирхолтой юм. Олон эртний уламжлалууд луу гэж нэрлэдэг далайн том мангасууд (мөн хуурай газрын мангасууд) тухай өгүүлдэг. Эдгээр амьтдад өгсөн тодорхойлолт, хааяа зурсан зураг нь орчин үеийн эрдэмтдийн плезиозавр, мезозавр, хуурай газрын үлэг гүрвэл зэрэг далайн амьтдад өгсөн зураг, тайлбарыг ихэвчлэн санагдуулдаг.

Улирал, нар, сар, ододтой зэрэгцэн нисч буй амьтад, далайн агуу мангасууд аялах боломжтой болно. Үнэхээр ч тэдний заримынх нь хослох хугацаа бүтэн сараар, нөгөө хэсэг нь цагаачлах цагаар тодорхойлогдоно. Иеремиа 8: 7-д хэлсэнчлэн “Тэнгэрт буй өрөвтас ч гэсэн түүний тогтоосон цаг хугацааг сайн мэддэг. яст мэлхий, хурдан, булцуу - тэд хүн бүрийн орж ирэх цагийг сайн ажигладаг. ”.

Нисдэг амьтад дэлхийн дээгүүр нисч байгааг нарийн боловч чухал ялгааг тэмдэглэх хэрэгтэй нүүрэн дээр огторгуйд эсвэл огторгуйгаар дамжин өнгөрөхөөс илүүтэйгээр тэнгэрийн огторгуйн (эсвэл огторгуйн) тухай.

Бурхан эдгээр шинэ бүтээлийг адисалж, далайн сав газар болон дэлхийг дүүргэж үр өгөөжтэй, олон болно гэж хэлэв. Энэ нь түүний бүтээлд санаа тавьдаг болохыг харуулсан юм. Тийм ээ, Матай 10:29 бидэнд сануулж байгаачлан, “Хоёр бор шувуу бага үнэтэй зоосоор зарагддаггүй гэж үү? Гэсэн хэдий ч тэдний нэг нь ч гэсэн Эцэгийн тань мэдэлгүйгээр газарт унахгүй.  Тийм ээ, Бурхан түүний бүх бүтээлд, ялангуяа хүмүүст санаа тавьдаг бөгөөд энэ нь бидний толгой дээр хичнээн үстэй болохыг мэддэг гэдгийг Есүсийн хэлсэн. Маш ховор үсэрхэг үстэй, бүрэн халзан биш л бол бид энэ тоог мэддэггүй!

Эцэст нь, далайн амьтад болон нисдэг амьтдыг бүтээх нь харилцан шүтэлцээтэй амьд биетүүдийг тогтвортой бий болгох бас нэгэн логик алхам байв. Гэрэл ба харанхуй, дараа нь ус ба хуурай газар, дараа нь ургамал, дараа нь амьтан, далайн амьтад ирэх хоол хүнс, чиг баримжаа болгон тунгалаг гэрэлтэгчид дагалддаг.

Эхлэл 1: 24-25 - Бүтээлийн зургаа дахь өдөр

"24Бурхан цааш нь хэлэхдээ: "Дэлхий амьд бодгалиудыг төрлөөр нь, гэрийн тэжээвэр амьтдыг, дэлхийн хөдөлгөөнт амьтад болон зэрлэг араатныг төрөл зүйлийнх нь дагуу төрүүл" гэж хэлэв. Тэгээд ийм болсон. 25 Бурхан дэлхийн зэрлэг араатныг төрөл зүйлийнх нь дагуу, гэрийн тэжээвэр амьтдыг төрөл зүйлийнх нь дагуу, газар дээрх бүх амьтдыг төрөл зүйлийнх нь дагуу бүтээв. Бурхан [энэ нь] сайн байгааг олж харав. ”

Хуурай болон гэрийн тэжээвэр амьтад

Гурав дахь өдөр нь ургамал ургаж, тав дахь өдөр нь далайн амьтад, нисдэг амьтдыг бий болгосноор Бурхан гэрийн тэжээвэр амьтад, зэрлэг араатанг хөдөлгөж, мөлхөж буй болгосон.

Үг хэллэгээс харахад гэрийн тэжээвэр амьтдыг төрөл зүйлд нь нийцүүлэн бүтээсэн нь гэршүүлэх хүсэл эрмэлзэл, чадварыг харуулдаг бол хэзээ ч гаршуулж чадахгүй зэрлэг араатнууд байсан.

Энэ нь дагаж мөрдөх ёстой хүмүүсийг эс тооцвол амьд амьтдыг бүтээж дуусгасан юм.

 

Эхлэл 1: 26-31 - Бүтээлийн зургаа дахь өдөр (үргэлжлэл)

 

"26 Бурхан цааш нь үргэлжлүүлэн хэлэв: “Өөрсдийгөө адилхан дүр төрхөөрөө хүн болгож, тэнгисийн загас, тэнгэрийн нисдэг амьтад, гэрийн тэжээвэр амьтад, бүх газар дэлхий, бүх хөдөлгөөнийг тэдэнд захируулъя. дэлхий дээр хөдөлж буй амьтан. ” 27 Бурхан хүнийг өөрийн дүр төрхөөр бүтээж, Бурханы дүр төрхөөр түүнийг бүтээсэн; тэр эрэгтэй, эмэгтэй хүмүүсийг бүтээсэн. 28 Цаашилбал, Бурхан тэднийг адисалж, Бурхан тэдэнд хэлсэн нь: “Үржил шимтэй болж, олуулаа болж, газар дэлхийг дүүргэж, түүнийг номхотгож, тэнгисийн загас, тэнгэрийн нисдэг амьтад болон бүх амьтдыг эрхшээлдээ оруул. газар шороогоо ”гэж хэллээ.

29 Бурхан цааш нь үргэлжлүүлэн хэлэв: “Би энд бүх дэлхийн гадаргуу дээрх үрийг агуулсан бүх ургамлыг болон үрийн ургуулсан модны үр жимс бүхий бүх модыг та нарт өгөв. Танд үүнийг хоол хүнсээр үйлчил. 30 Би дэлхийн бүх зэрлэг араатан, тэнгэрт нисдэг бүх амьтад болон дэлхий дээр амьдардаг бүх амьтдад сүнс шиг амьдралтай байхын тулд би бүх ногоон ургамлыг хоол хүнсээр өгсөн. " Тэгээд ийм болсон.

31 Үүний дараа Бурхан түүний хийсэн бүх зүйлийг харав. [энэ нь] маш сайн байсан. Зургаа дахь өдөр нь үдэш болж, өглөө нь ирэв.

 

Хүн

Зургаа дахь өдрийн сүүлчийн өдөр Бурхан хүнийг өөртэйгөө адил төстэй байдлаар бүтээсэн. Энэ нь түүний чанар, шинж чанарыг агуулдаг боловч ижил түвшинд биш юм. Түүний бүтээсэн эрэгтэй, эмэгтэй хүмүүс бүх бүтээгдсэн амьтдыг эрх мэдэлтэй байлгах ёстой байв. Тэд бас дэлхийг хүнээр дүүргэх (хэт дүүрэхгүй) даалгавар өгсөн. Хүн, амьтны хоолны дэглэм ч өнөөдрийнхөөс өөр байсан. Хоёр хүн хоёуланд нь зөвхөн хүнсний зориулалтаар ногоон ургамал өгдөг байв. Энэ нь ямар ч амьтныг махчин амьтан болгон бүтээгээгүй гэсэн үг бөгөөд энэ нь хог хаягдал байхгүй гэсэн үг юм. Цаашилбал, бүх зүйл сайхан байсан.

Эхлэл 1-т хүнийг бүтээх талаар дэлгэрэнгүй авч үзээгүй болохыг анхаарах нь чухал бөгөөд энэ нь Бүтээлийн бүх үеийг тоймлон харуулсан түүх юм.

 

Эхлэл 2: 1-3 - Бүтээлийн долоо дахь өдөр

“Ийнхүү тэнгэр, газар болон тэдний бүх цэрэг бүрэн гүйцэд болов. 2 Долоо дахь өдөр нь Бурхан хийсэн ажлаа дуусгаж, хийсэн бүх ажлаасаа долоо дахь өдрөө амарч эхлэв. 3 Бурхан долоо дахь өдрийг адисалж, үүнийг ариун болгожээ, учир нь энэ өдөр тэрээр Бурханы бүтээх зорилгоор бүтээсэн бүх ажлаасаа амарч байсан юм. ”

Амралтын өдөр

Долоо дахь өдөр Бурхан бүтээлээ дуусгасан тул тэр амарлаа. Энэ нь Мосегийн хуулинд Хүндэтгэлийн өдрийг хожим нь нэвтрүүлсэн шалтгааныг өгдөг. Египетээс гарсан нь 20: 8-11-д Мосе амралтын өдрийн үгийг тайлбарлав “Амралтын өдрийг ариунаар тэмдэглэхийг санаж, 9 Та үйлчилгээ үзүүлэх ёстой бөгөөд та бүх ажлаа зургаан өдөр хийх ёстой. 10 Гэхдээ долоо дахь өдөр бол таны Бурхан Еховагийн амралтын өдөр юм. Чи ч, хүү чинь ч, охин чинь ч, боол нь ч, боол нь ч, гэрийн тэжээвэр амьтан ч, танай хаалганы дотор байдаг харь гарагийн оршин суугч ч гэсэн ямар ч ажил хийх ёсгүй. 11 Зургаан өдрийн турш Ехова тэнгэр, газар, тэнгис болон түүний дотор байгаа бүх зүйлийг бүтээж, долоо дахь өдрөө амарчээ. Тийм ч учраас Ехова амралтын өдрийг ерөөж, үүнийг ариун болгожээ. ”

Бурхан зургаан өдөр ажиллаад, израильчууд зургаан өдөр ажиллаад, дараа нь Бурханы хийсний дагуу долоо дахь өдөр нь амарч байсан хооронд шууд харьцуулалт байсан. Энэ нь бүтээлийн өдрүүд 24 цаг үргэлжилдэг гэдгийг ойлгоход жин нэмэх болно.

 

Эхлэл 2: 4 - Хураангуй

"Энэ бол Ехова Бурхан газар ба тэнгэрийг бүтээсэн тэр өдөр, тэнгэр, газрын бүтээгдсэн түүх юм."

Колофон ба толeцэгүүд[I]

Энэ өгүүлбэр “Ехова Бурхан газар ба тэнгэрийг бүтээсэн тэр өдөр” бүтээлийн өдрүүд нь 24 цаг биш харин илүү урт хугацаа байсан гэж зарим хүмүүс ашиглаж байсан. Гэсэн хэдий ч түлхүүр нь "дотор" байна. Эхлэл 1-р бүлэгт дангаар нь хэрэглэсэн еврей үг "Ём" энд байна мэргэшсэн "be-" -тэй, хийх “Be-yom”[Ii] гэсэн үг нь "өдөр" эсвэл илүү их үгээр "хэзээ" гэсэн утгатай тул хамтын хугацааг хэлнэ.

Энэ шүлэг нь Эхлэл 1: 1-31 ба Эхлэл 2: 1-3-т багтсан тэнгэр газрын түүхийн төгсгөлийн шүлэг юм. Энэ нь а "түлхэхeцэг ” өгүүлбэр, түүний өмнөх хэсгийн тойм.

Толь бичигт тодорхойлсон болно "түлхэхeцэг ” "түүх, ялангуяа гэр бүлийн түүх". Энэ нь бас колофон хэлбэрээр бичигдсэн байдаг. Энэ бол сарвуу хэлбэртэй таблетны төгсгөлд байдаг нийтлэг бичгийн хэрэгсэл байв. Энэ нь өгүүллэгийн гарчиг эсвэл тодорхойлолт, заримдаа огноо, ихэвчлэн зохиолч эсвэл өмчлөгчийн нэрийг багтаасан тодорхойлолтыг өгдөг. Мосе Эхлэл номыг эмхэтгэн бичээд 1,200 орчим жилийн дараа Их Александрын үед колофонууд түгээмэл хэрэглэгддэг байсныг нотолж байна.[Iii]

 

Эхлэл 2: 4-ийн колофон нь дараахь байдлаар хийгдсэн болно.

Тайлбар: "Энэ бол тэнгэр, газрын бүтээгдсэн үеийн түүх юм."

Хэзээ: Энэ үйл явдлын дараахан бичигдсэнийг харуулсан "өдөрт" "газар, тэнгэрийг бүтээсэн".

Зохиолч эсвэл өмчлөгч: "Ехова Бурхан" байж магадгүй (эхний 10 тушаалын дагуу бичсэн байж магадгүй).

 

Эхлэл бусад хэлтэсүүд орно.

  • Эхлэл 2: 5 - Эхлэл 5: 2 - Адамын бичсэн эсвэл түүнд хамаарах таблет.
  • Эхлэл 5: 3 - Эхлэл 6: 9а - Ноагийн бичсэн эсвэл түүнд хамааралтай таблет.
  • Эхлэл 6: 9б - Эхлэл 10: 1 - Ноагийн хөвгүүдийн бичсэн эсвэл түүнд хамаарах таблет.
  • Эхлэл 10: 2 - Эхлэл 11: 10а - Шемийн бичсэн эсвэл харьяалагддаг таблет.
  • Эхлэл 11: 10б - Эхлэл 11: 27а - Терагийн бичсэн эсвэл түүнд хамаарах таблет.
  • Эхлэл 11: 27б - Эхлэл 25: 19а - Исаак, Исмаил нарын бичсэн эсвэл харьяалагддаг таблет.
  • Эхлэл 25: 19б - Эхлэл 37: 2а - Якоб, Есав нарын бичсэн эсвэл харьяалагддаг таблет. Есавын удмын бичгийг дараа нь нэмж оруулсан байж магадгүй юм.

Эхлэл 37: 2б - Эхлэл 50:26 - Иосеф папирус дээр бичсэн байх магадлалтай бөгөөд колофонгүй.

 

Энэ үед Мосе Эхлэл номыг хэрхэн бичсэн талаар ямар нотолгоо байгааг судалж үзвэл сайн байна.

 

Мосе ба Эхлэл ном

 

Мосе Фараоны гэрт боловсрол эзэмшсэн. Иймээс тэрээр тухайн үеийн олон улсын хэл болох цаст бичгийг унших, бичихэд сурч мэдэх байсан.[Iv]

Тэрбээр эх сурвалжаа иш татахдаа бүх сайн эрдэм шинжилгээний бүтээлүүдэд хэрэгжиж байсан бичгийн сайн дадлыг харуулсан юм. Бэлтгэл сургуулилтаа өгсөн болохоор шаардлагатай бол тэр саравчийг орчуулж болох байсан.

Эхлэл дэх дансууд нь түүний эх сурвалж болсон эдгээр хуучин баримтуудын шууд орчуулга эсвэл эмхэтгэл биш юм. Тэрбээр израильчууд, үзэгчид нь эдгээр газрууд хаана байгааг ойлгуулахын тулд тэрээр газрын нэрсийг шинэчилсэн юм. Хэрэв Эхлэл 14: 2,3,7,8,15,17-ийг авч үзвэл үүний жишээг харж болно. Жишээлбэл, v2 “Белагийн хаан (энэ нь Зоарыг хэлэх гэсэн үг) ”, v3 “Сиддимийн нам тал, тэр бол Давст тэнгис”, гэх мэт.

Түүнчлэн Эхлэл 23: 2,19-т тайлбарласан тайлбарыг нэмж оруулсан болно “Сара Кириат-арбад, өөрөөр хэлбэл Хебронд, Канаан нутагт нас барав”Энэ нь израильчууд Канаан орохоос өмнө бичигдсэн болохыг харуулж байна, эс тэгвээс Канааныг нэмж оруулах шаардлагагүй байсан.

Одоо байхгүй болсон газруудын нэрс бас бий. Жишээ болгон Эхлэл 10:19 -д Хамын хүү Канааны түүхийг багтаасан болно. Түүнчлэн дараа нь Абрахам, Лотын үед устгагдсан хотуудын нэр, тухайлбал Содом, Гоморра, Мосегийн үед байхаа больсон хотуудын нэрийг багтаасан болно.

 

Мосегийн эхнээс нь цаасан дээр буулгасан эх бичвэрийг нэмж тодруулах зорилгоор дараахь зүйлийг оруулав.

  • Эхлэл 10: 5 "Эдгээрээс далайн үндэстнүүд өөрсдийн үндэстнүүдийн овог аймгуудаар нутаг дэвсгэртээ тархаж, тус бүр өөр өөрийн хэлээр ярьдаг."
  • Эхлэл 10: 14 “Филистчүүд хэнээс ирсэн бэ”
  • Эхлэл 14: 2, 3, 7, 8, 17 Газарзүйн тодруулга. (Дээрээс харна уу)
  • Эхлэл 16: 14 "Одоо ч гэсэн, [худаг эсвэл Хагар булаг руу зугтав] Кадеш ба Бередийн хооронд."
  • Эхлэл 19: 37b "Тэр бол өнөөгийн моабчуудын эцэг юм."
  • Эхлэл 19: 38b "Тэр бол өнөөгийн аммоничуудын эцэг юм."
  • Эхлэл 22: 14b "Мөн өнөөдрийг хүртэл" Эзэний уулан дээр энэ нь хангагдах болно "гэж хэлдэг."
  • Эхлэл 23: 2, 19 Газарзүйн тодруулга. (Дээрээс харна уу)
  • Эхлэл 26: 33 "Мөн өнөөдрийг хүртэл хотын нэр нь Беершеба байсан."
  • Эхлэл 32: 32 "Тиймээс израильчууд өнөөдрийг хүртэл ташааныхаа хонхорт бэхлэгдсэн шөрмөсийг иддэггүй. Учир нь Иаковын гуяны хоншоор шөрмөсний ойролцоо хүрсэн байв."
  • Эхлэл 35: 6, 19, 27 Газарзүйн тодруулга.
  • Эхлэл 35: 20 "Ба баганад өнөөг хүртэл Рахелийн булшийг тэмдэглэжээ."
  • Эхлэл 36: 10-29 Есавын удмын бичиг дараа нь нэмж оруулсан байх.
  • Эхлэл 47: 26 “- өнөөдрийг хүртэл хүчин төгөлдөр байна”
  • Эхлэл 48: 7b "Энэ бол Бетлехем."

 

Мосегийн үед еврей хүн байсан уу?

Энэ нь зарим "гол" судлаачдын маргаантай зүйл боловч зарим нь үүнийг боломжтой байсан гэж үздэг. Тэр үед Еврей хэлний бичгийн эх хувилбар байсан эсэхээс үл хамааран Эхлэл номыг бичээстэй иероглиф, эсвэл иератик Египетийн бичгийн эхэн хэлбэрээр бичиж болох байсан. Үүнээс гадна израильчууд Египетэд хэдэн үеэрээ боол байж, амьдарч байсан тул тэд иероглиф буюу бичээсийн бусад хэлбэрийг мэддэг байсан гэдгийг мартаж болохгүй.

Гэсэн хэдий ч эрт бичсэн еврей хэл дээр байгаа нотлох баримтуудыг товчхон авч үзье. Илүү нарийвчлалтай сонирхож буй хүмүүст зориулж нотолгооны хэв маяг цувралын 2-р хэсэг болох "Мосегийн маргаан" нэртэй маш сайн видео бичлэгийг үзэхийг санал болгож байна. [V]

Мосе Египетээс гарсан нь номыг нүдээр үзсэн хүний ​​гэрчээр бичиж, Эхлэл номыг бичих чадвартай байхын тулд 4 гол зүйл бүгд үнэн байх ёстой. Тэдгээр нь:

  1. Бичиглэл нь Египетээс гарах үеэр оршин тогтнох ёстой байв.
  2. Энэхүү зохиол нь Египетийн нутагт байх ёстой байв.
  3. Бичиг үсэг нь цагаан толгойтой байх шаардлагатай байв.
  4. Энэ нь еврей хэл шиг бичгийн хэлбэр байх шаардлагатай байв.

“Proto-Siniatic” нэртэй бичгийн скриптийн бичээсүүд (1)[vi] [vii] Египетээс олдсон (2). Энэ нь Египетийн иероглифээс огт өөр цагаан толгойтой байв (3), гэхдээ зарим тэмдэгтүүдэд ижил төстэй төстэй шинж чанарууд байдаг бөгөөд (4) энэ бичээс дээрх бичээсүүдийг еврей үгс болгон унших боломжтой.

Эдгээр бичээсүүд (1) бүгд Аменемхат III-ийн засаглалаас хойш 11 жилийн хугацаанд бичигдсэн байдаг бөгөөд энэ нь Иосефын үеийн Фараон байж магадгүй юм.[viii] Энэ бол 12-ийн үе юмth Египетийн дундад хаант улс (2). Эдгээр бичээсийг Синай хойгийн баруун хойд хэсэгт орших оюу уурхайн бүсээс Синай 46, Синай 377, Синай 115, Синай 772 гэж нэрлэдэг. Түүнчлэн, Вади Эл-Хол 1 ба 2, Лахун Остракон (Файюм сав газрын ойролцоо).

Энэ нь иероглифийг Египетийн хаант улсын хоёр дахь удирдагч гэдгээр нь мэддэг байсан ч Еврей хүн байсан тул үсэг, цагаан толгойг (магадгүй Бурханы удирдамж дор) санаачлагч болохыг Иосеф харуулж магадгүй юм. Бурхан зүүдээ тайлбарлахын тулд түүнтэй харилцсан. Цаашилбал, Египетийн администраторын хувьд бичиг үсэгт тайлагдсан байх ёстой байсан бөгөөд үүнд хүрэхийн тулд иероглифээс илүү хурдан бичгээр харилцах хэлбэрийг ашиглах шаардлагатай байв.

Хэрэв энэ про-синатик скрипт үнэхээр эртний еврей байсан бол:

  1. Энэ нь еврей хүний ​​төрхтэй таарч байна уу? Хариулт нь тийм ээ.
  2. Үүнийг еврей хэлээр унших боломжтой юу? Дахин хэлэхэд богино хариулт нь тийм байна.[ix]
  3. Энэ нь Израильчуудын түүхтэй таарч байна уу? Тийм ээ, 15 орчимth МЭӨ зууны үед Египетээс алга болж, Канаан улсад гарч ирэв.

Иероглиф, Синиатик скрипт, эртний еврей хэл, эртний грек хэлний харьцуулалт

Дээрх хураангуйгаас илүүтэйгээр "тийм" гэсэн эдгээр хариултыг баталгаажуулах олон баримт нотолгоо бий. Энэ бол зөвхөн товч тойм; гэхдээ Мосе Тора бичих боломжтой байсан гэдгийг нотлоход хангалттай[X] (Библийн эхний 5 ном), тэр үед Эхлэл.

Дотоод нотолгоо

Тухайн үеийн израильчууд болон Мосегийн бичиг үсгийн талаар Библийн дотоод нотолгоо илүү чухал байж болох юм. Дараах судруудад Ехова Мосе, Мосе нар израильчуудад юу зааварласныг анхаарч үзээрэй.

  • Египетээс гарсан нь 17: 14 "ЭЗЭН одоо Мосед ингэж хэлэв"бичих Энэ нь номонд дурдагдсан дурсгал болгож, Иошуагийн чихэнд дэлгэв ... ”
  • Дэд хууль 31: 19 "Одоо бичих өөрсдөдөө зориулж энэ дууг хийгээд Израилийн хөвгүүдэд заа "гэж хэлэв.
  • Дэд хууль 6: 9 ба 11: 20 “Чи заавал хийх ёстой бичих Тэднийг [Миний зарлигуудыг] танай байшингийн хаалганууд болон хаалганууд дээр тавь. ”
  • Египетээс гарсан нь 34:27, Дэд хууль 27: 3,8 -ыг үзнэ үү.

Эдгээр зааврууд нь бүгдээрээ Мосегийн болон бусад израильчуудаас бичиг үсэгтэй болох шаардлагатай байв. Энэ нь иероглифийг ашиглах боломжгүй байсан бөгөөд зөвхөн цагаан толгойн бичгийн хэлээр л энэ бүх зүйлийг хийх боломжтой байсан.

Мосе Дэд хууль 18: 18-19-д Ехова Бурханы амлалтыг тэмдэглэсэн бөгөөд "Би тэдний адил ах дүү нарын дундаас бошиглогчийг босгоно. Би үнэхээр түүний үгийг түүний аманд оруулах болно, мөн тэр түүнд миний тушаах бүх зүйлийг тэдэнтэй ярих болно. 19 Миний нэрээр ярина гэсэн миний үгийг сонсохгүй байгаа хүн би түүнээс данс нэхэх болно. "

Үйлс 3: 22-23-т Есүсийг нас барснаас хойш удалгүй сүм хийд дэх сонсогч иудейчүүдэд Петрийн хэлснээр тэр бошиглогч нь Есүс байв.

Эцэст нь хэлэхэд Иохан 5: 45-47-д цэдэглэгдсэн энд Есүсийн хэлсэн хамгийн сүүлчийн үг гарах нь зүйтэй болов уу. Фарисайчуудтай ярихдаа тэр хэлэв “Би чамайг Эцэгт буруутгах болно гэж битгий бодоорой; Таныг найдаж байгаа Мосе, чамайг буруутгаж байгаа нэг хүн байна. Чухамдаа, хэрэв та Мосед итгэвэл надад итгэх болно, тэр миний тухай бичсэн байсан. Гэхдээ та тэр хүний ​​бичсэн зүйлд итгэхгүй байгаа бол миний хэлсэн үгэнд яаж итгэх вэ? "Гэж хэлэв.

Тийм ээ, Бурханы хүү Есүсийн хэлснээр хэрэв бид Мосегийн үгэнд эргэлзэж байгаа бол Есүст өөрөө итгэх ямар ч шалтгаан байхгүй болно. Тиймээс Мосе Эхлэл ном болон Тора номын бусад хэсгийг бичсэн гэдэгт итгэх нь амин чухал юм.

 

 

Энэ цувралын дараагийн өгүүлэл (5-р хэсэг) Эхлэл 2: 5 - Эхлэл 5: 2 -т байдаг Адамын (Ева) түүхийг шалгаж эхэлнэ.

 

[I] https://en.wikipedia.org/wiki/Colophon_(publishing)  https://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_Colophon

[Ii] https://biblehub.com/interlinear/genesis/2-4.htm

[Iii] https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_1881-0428-643 , https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_1881-0428-643

[Iv] Египетээс тухайн үеийн Египетийн засгийн газартай харилцаж байсан Палестины түшмэдийн бичсэн захидал бичээсүүдийг 1888 онд Телл-эль-Амарнагаас олжээ. https://en.wikipedia.org/wiki/Amarna_letters

[V] https://store.patternsofevidence.com/collections/movies/products/directors-choice-moses-controversy-blu-ray Үүнийг Netflix дээр үнэгүй эсвэл түрээслэх боломжтой. Энэхүү цуврал киноны трейлерүүдийг Youtube дээр бичих үед үнэгүй үзэх боломжтой (2020 оны XNUMX-р сар) https://www.youtube.com/channel/UC2l1l5DTlqS_c8J2yoTCjVA

[vi] https://omniglot.com/writing/protosinaitc.htm

[vii] https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sinaitic_script

[viii] Иосефыг III Аменемхаттай үерхсэнийг нотлох баримтыг үзнэ үү “Нотолгооны хэв маяг - Египетээс гарсан нь” Тим Махони ба “Египетээс гарсан нь, домог эсвэл түүх” Дэвид Рол Иосеф ба Эхлэл 39-45-т илүү гүнзгий хамрагдах болно.

[ix] Алан Гардинер "Египетийн гарал үүсэл цагаан толгойн цагаан толгой" номондоо дурдсан байдаг “Үл мэдэгдэх бичгийн цагаан толгойн дүрийн хэрэг асар их байна ... Семит үгс гэж орчуулсан эдгээр нэрсийн утга [еврей хэл шиг] 17 тохиолдолд энгийн эсвэл үнэмшилтэй байдаг.”Гэж тэр 1904-1905 онд Петрийнүүдийн Серабит Эль-Хадимаас олсон Прото-Синиатик бичгийг хэлж байна.

[X] Эхлэл, Египетээс гарсан нь, Левит, Тоонууд, Дэд хууль, Тора (Хууль) эсвэл Пентатех (5 ном) гэж түгээмэл нэрлэдэг.

Тадуа

Тадуагийн нийтлэлүүд.
    24
    0
    Санаа бодлоо хайрлах болно.x
    ()
    x