_____________________________________________
Sekarang untuk kajian minggu ini.
2 Perenggan menyatakan bahawa kita harus meniru orang Israel pada zaman Nehemia dan tidak membiarkan fikiran kita melayang semasa pertemuan kita. Nasihat yang baik, tetapi mereka mengabaikan satu elemen utama. Ezra dan orang Lewi yang lain membaca dari firman Tuhan. Firman Tuhan bersemangat dan memikat. Cukup berbeza dengan tambang mingguan kami. Kami menghabiskan sedikit masa yang berharga dalam pertemuan kami membaca dari firman Tuhan. Sebaliknya kita terlibat dalam bahagian yang berulang-ulang yang berkaitan dengan topik Organisasi. Pertimbangkan BS / TMS / SM minggu lalu. Kajian Alkitab merangkumi asas maklumat mengenai organisasi. Kami menghabiskan masa selama 30 minit untuk merangkumi 8 atau 9 perenggan pendek dan ringkas yang ditulis oleh manusia, berbeza dengan perbincangan 10 minit hanya mengenai 6 bab panjang maklumat yang panjang dari kitab Wahyu. Bagaimana dengan menjadikan Pengajian Alkitab kita sebagai Pengajian Alkitab yang sebenarnya? Atau, jika gagal, namakan itu sebenarnya, kajian WT Publication. Sudah tentu, itu sahaja. Semasa perjumpaan itu, kami menghabiskan 30 minit lagi untuk membincangkan apa yang telah kami capai dalam kempen trak terbaru kami, bagaimana para pemuda dapat memuji Yehuwa dengan berkhotbah di sekolah dan bagaimana kami akan mempelajari penerbitan kami yang seterusnya dalam Bible Study. Kami pernah mendengar ini sebelumnya. Beratus kali. Baru-baru ini, saya telah belajar banyak kebenaran yang mengubah persepsi dan mengubah hidup dari Alkitab yang selama 50 tahun perkhidmatan khusus saya tidak pernah tahu. Mengapa saya tidak mengetahui perkara ini di mesyuarat kami? Mengapa saya mendapat latihan berulang, polisi, arahan tekanan rakan sebaya, dan arahan organisasi yang sama minggu demi minggu, bulan demi bulan, dan tahun demi tahun, dan dekad demi dekad?
Tidak hairanlah minda saya mengembara?
Ironinya, kajian Menara Pengawal ini adalah penyimpangan dari norma kerana menghabiskan banyak masa untuk membincangkan ayat demi ayat Alkitab. Ini sedikit hodgepodge tanpa tema sebenar, tetapi itu tidak bermaksud tidak ada pelajaran yang dapat diperoleh daripadanya. Saya rasa kita semua lebih suka mempertimbangkan pertimbangan Alkitab hodgepodge daripada kajian indoktrinasi yang tersusun dan tematik.
11 Perenggan menyatakan: "Nama Yehuwa bermaksud" Dia Bersikap Menjadi, "menandakan bahwa Tuhan, melalui tindakan progresif, membuat janji-janji-Nya menjadi kenyataan." Sebenarnya, nama Tuhan dalam bahasa Ibrani berasal dari kata kerja yang tidak dapat diberikan satu makna pun. Maknanya berubah berdasarkan konteks. Ini boleh bermaksud "Dia wujud"; "Dia akan wujud"; "Dia adalah" untuk menyebut beberapa nama sahaja. Saya tidak menemui asas untuk "Dia Menyebabkan Menjadi" di luar Organisasi. Sekiranya seseorang dapat memberi kita sumber bebas untuk ini, saya sangat menghargainya. Setahu saya tidak ada sarjana Ibrani yang berkaitan dengan ibu pejabat. Namun, jika ini adalah makna yang tepat dari makna di sebalik nama itu, saya pasti beberapa sarjana Ibrani di suatu tempat telah menulis mengenainya.
Apollos, Maaf atas kelewatan. Walaupun seseorang mungkin berpendapat bahawa seseorang berusaha untuk memahami hal itu dalam LXX, kita juga harus bertanya sama ada penterjemah berusaha untuk mencerminkan pemikiran Hellenistik kepada Tuhan dan memberikan pernyataan ini. Kita harus perhatikan bahawa Theodotion dan Aqulia sama-sama menjadikannya sebagai esomai hos esomai dalam bahasa Yunani, dan esomai bermaksud saya akan menjadi. Ia akan melihat apakah LXX menyampaikan akal yang tepat mereka mungkin mengikutinya, tetapi sebaliknya mereka menempuh jalan yang lebih harfiah. Sekiranya ehyeh di sini = eimi, seseorang boleh membuatnya seperti yang ditulis oleh Paul.... Baca lebih lanjut »
Dari carian Jawapan Yahoo tentang "Dia Menyebabkan Menjadi" Dalam Kerajaan Interlinear Terjemahan Kitab-Kitab Yunani yang diterbitkan oleh Lembaga Menara Pengawal pada tahun 1969, ada catatan kaki di bawah Yohanes 8:58. Kalimat terakhir nota kaki berbunyi, "Tidak sama dengan ὁ ὢν (ho ohn ', yang bermaksud' The Being 'atau' The I Am ') di Keluaran 3:14, LXX." Jadi, nampaknya Lembaga Menara Pengawal sedar bahawa ho ohn 'bermaksud "AKU," bukan "dia menyebabkan menjadi." Mazmur 90: 2: Sebelum gunung-gunung dibawa, atau kamu pernah membentuk bumi dan dunia, bahkan dari yang kekal hingga... Baca lebih lanjut »
Tidak bermaksud saya sama sekali, jadi itu adalah komen yang aneh untuk mereka buat.
Fikiran Ibrani tidak akan mengatakan Tuhan, tetapi ia menjadi apa yang diperlukan untuk umatnya.
Bolehkah anda membuktikannya?
Pasti… Ho adalah artikel dan on = wn adalah bentuk eimi partisipatif, yang bermaksud ada atau ada. Kamu adalah aku yang lebih dekat dengan apa yang Paulus katakan dalam 1 Kor. 15 eimi hos eimi.
Pada fikiran Ibrani masa itu, lihat ISBE atau TDOT.
Itu bukti? Saya hanya cuba mengikuti apa yang anda tulis. Mungkin jika kita memecahkannya .. 1) Apakah terjemahan untuk artikel itu? 2) Apakah terjemahan untuk bentuk kata kerja ini? 3) Sekiranya kita menyatukannya, apa yang kita dapat? (Sekiranya mungkin tanpa membuat rujukan abstrak terhadap pola pikir pembaca yang mindsetnya tidak dapat kita baca). Saya minta maaf kerana tumpul, tetapi saya benar-benar berfikir bahawa jika anda menawarkan "bukti", ia perlu mengandungi sedikit lebih banyak bahan. Saya benar-benar berminat, jadi saya harap anda dapat memperluas apa yang anda... Baca lebih lanjut »
Artikel ini semata-mata. Jika seseorang mahu mengatakan bahawa saya adalah Tuhan, ia akan menjadi ego ei ho theos, di mana ho = the.
On = sedang atau sedia ada.
Anda boleh melihat terjemahan Benton dari Septuaginta, yang boleh didapati secara percuma dalam talian.
Pendek kata:
Ego - Saya
Eimi - am
Ho - yang
Semasa - sedang
Sekarang saya faham dari mana anda datang sedikit lebih baik. Tampaknya masih merupakan lompatan untuk pergi dari sana ke "dia menyebabkan menjadi". Namun sebelum kita mendahului diri kita sendiri, bukankah benar bahawa teks Ibrani hanya mengulangi dua bentuk kata kerja "hayah" (eh'yeh)? Sekiranya demikian, maka adakah tidak benar bahawa "eh'yeh" paling baik diterjemahkan sebagai "ego eimi", dan "ho on" hanyalah mekanisme yang digunakan oleh penterjemah Yunani Septuaginta, sama seperti penterjemah Inggeris membuat pilihan dalam John 8:58 untuk mencuba dan memahami... Baca lebih lanjut »
Saya tidak pernah meluangkan kesempatan semasa Sorotan Bible untuk menerangi saudara-saudara. Saya telah menyebutkan saya bahawa 12 suku yang disebutkan dalam Wahyu bab 7 boleh menjadi simbol kerana ia kelihatan 12,000 dikurangkan atau diambil dari jumlah yang lebih besar. Anda sepatutnya melihat kepala turun dan benar-benar melihat ayat-ayat tersebut. siapa yang akan
Sekarang setelah saya menemui Interlinear saya, saya harus menunjukkan bahawa nota kaki tidak mengatakannya. Mungkin ia berlaku pada edisi sebelumnya, tetapi dalam bahasa saya itu membenarkan terjemahan dari "ego eimi" dan sama sekali tidak menyebutkan "ho on". Namun, ini merujuk pada Lampiran yang hanya menunjukkan teks LXX dalam Kel 3:14 sebagai "Ego eimi ho on" untuk membuat perbezaan antara ini dan Yohanes 8:58. Jadi penegasan yang dibuat dalam "Yahoo Answer" nampaknya tidak tepat, walaupun seperti yang saya katakan mungkin edisi sebelumnya mempunyai... Baca lebih lanjut »
Ini adalah kajian menara yang menjengkelkan yang terbukti dengan jeda lama yang menyakitkan antara bertanya dan menjawab soalan. Kebosanan dan menguap mengambil alih saudara dan saudari di KH saya satu persatu. Saya sukar untuk tidak mengatakan apa yang sebenarnya saya mahukan semasa komen saya dan membunuh jiwa kerana tidak dapat memberi kesaksian mengenai doa. Kami terus-menerus memusatkan perhatian pada tulisan suci Ibrani di mana orang-orang memperhatikan imamat duniawi sebagai perantara berdasarkan Hukum Musa, ini sangat merugikan Yesus dan yang baru... Baca lebih lanjut »
Ini adalah salah satu kajian yang paling menjengkelkan (jika anda boleh memanggilnya itu) setakat ini. Saya melihat ke sekeliling KH saya dan tidak dapat membantu tetapi menyedari kekurangan minat dalam subjek. Yang menguap dan berhenti di antara bertanya dan menjawab soalan itu terasa sangat teruk. Saya benar-benar merasakan yang buruk bagi saudara yang melakukan. Adakah orang lain perasan bahawa tidak tertarik pada wajah saudara-saudara lelaki.
Kajian indoktrinasi? Itulah sebenarnya mereka. Saya tidak dapat meminta sesiapa untuk mendapatkan jawapan yang munasabah mengapa kami mempelajari brosur ini. Siapa khalayak sasaran? Mengapa kita memerlukan penyegaran semula bagaimana organisasi dimulakan? Tidak ada kajian Alkitab sama sekali, jadi mengapa mengikuti program “Bible Study”?
Saya pernah memberitahu seorang rakan bahawa saya berharap kami mempunyai 30 minit untuk membaca Alkitab dan 10 untuk brosur ini kerana tidak masuk akal. Jawapannya adalah untuk orang baru yang masuk ke dalam jemaah dan kita harus menelitinya demi kebaikan mereka. Tanggapan saya adalah: tidakkah mereka akan mendapat lebih banyak faedah daripada perbincangan alkitab selama 1/2 jam dan dia menukar topik pembicaraan.
Saya mengemukakan soalan kepada rakan ini dan jawapannya adalah untuk orang baru yang masuk ke dalam organisasi. Saya katakan tidakkah mereka mendapat keuntungan lebih banyak daripada perbincangan 1/2 jam mengenai Alkitab daripada brosur, yang jika saya tidak salah anda harus membuat liputan mengenai kajian peribadi (janggal) Alkitab ... dia menjawab dengan mengubah topik pembicaraan.