[Enoch cukup baik untuk meringankan beban saya minggu ini dengan membekalkan kebanyakan penyelidikan dan kata-kata untuk artikel ini.]
[Dari ws12 / 16 ms. 26 Januari 30-Februari 5]
"Dosa tidak boleh menjadi penguasa atas kamu, melihat bahawa kamu. . . di bawah kebaikan yang tidak semestinya. "-ROM. 6: 14.
Artikel kajian minggu ini akan menarik lebih banyak perhatian daripada kedua-dua JW dan bukan JWs kerana ia memotong ke tengah-tengah apa yang dirasakan ramai adalah salah satu kawasan masalah terbesar dalam Organisasi: Penafsirannya tentang bagaimana menangani dosa dalam jemaah.
Minta maaf dari Menara Pengawal akan menganggap artikel kajian ini sebagai bukti yang jelas bahawa Saksi-Saksi Yehuwa telah mendapat manfaat dari kebaikan Tuhan (atau rahmat, sebagaimana yang disebut oleh orang-orang Kristen yang lain) sejak penerbitan Menara Pengawal pertama pada tahun 1879. Pengkritik Menara Pengawal terdiri dari para sarjana Alkitab kepada beberapa anggota yang aktif sekarang mengambil kedudukan yang berbeza. Mereka merasa bahwa sementara Menara Pengawal mungkin mulai di bawah rahmat yang sejak itu melampaui apa yang tertulis dalam Kitab Suci dan menetapkan hukumnya sendiri untuk mengatur pengampunan dosa. Mereka merasa bahwa daripada berada di bawah rahmat, kebanyakan Saksi Yehuwa berada di bawah hukum Menara Pengawal. (Bandingkan Roma 4: 3-8; 8: 1; 11: 6) Untuk menyokong kedudukan mereka, pengkritik akan menunjukkan sistem kehakiman JW sebagai bukti bahawa kepercayaan mereka terhadap rahmat Tuhan adalah relatif. Saksi-Saksi Yehuwa diberi hak untuk mendekati Yehuwa dalam doa melalui Yesus Kristus atas dosa-dosa kecil tetapi diperintahkan untuk mengaku kepada para penatua semua dosa serius. Pengkritik mengatakan bahawa prosedur ini mewujudkan pendekatan dua tingkat untuk rahmat sejak para penatua bertindak sebagai pengganti Kristus dalam menentukan apakah mengampuni dosa serius atau tidak. (Bandingkan 1Ti 2: 5)
Jadi kedudukan mana yang betul? Adakah Saksi-Saksi di bawah tangguh sebagai tajuk Menara Pengawal minggu ini mengumumkan, atau pengkritik yang betul mengatakan bahawa JW berada di bawah undang-undang Menara Pengawal daripada kasih karunia? Adalah menjadi harapan kami bahawa kajian ini akan membantu kami menjawab soalan-soalan ini.
Kebaikan atau Rahmat yang Tidak Dilayani, Yang mana?
Marilah kita mulakan dengan menjelaskan mengapa Saksi-Saksi lebih suka istilah "kebaikan yang tidak terlayani" kepada "rahmat" yang jauh lebih umum.
Walaupun kebanyakan Alkitab akan menjadikan kata Yunani charis or kharis sebagai "rahmat" dalam bahasa Inggeris, NWT lebih suka apa yang dianggap Saksi sebagai terjemahan yang lebih tepat tentang "kebaikan yang tidak dilayan". (Lihat Wawasan tentang Kitab Suci, jilid II, hlm. 280 di bawah judul Kebaikan yang tidak dapat diterima.) Saksi menggunakan pola pikir "Kita tidak layak" dalam pendekatan mereka terhadap kasih Tuhan. Apakah ini pandangan bahawa Yehuwa mahu anak-anak-Nya memiliki kasih bapanya? Memang benar bahawa sebagai orang berdosa, kita tidak layak mendapat kebaikan berdasarkan pahala kita, tetapi apakah kelayakan orang yang dikasihi masuk ke dalam idea rahmat dan nikmat dari Tuhan? Apa pun jawapannya, pandangan kita mesti tunduk pada pandangan Tuhan.
Meneroka penggunaan kata Yunani melalui pautan di atas akan membolehkan pembaca yang bijaksana untuk melihat bahawa mengubah kata nama dengan kata sifat "tidak layak", memberi makna yang terhad kepada charis yang merampas banyak kekayaannya. Perkataan itu tidak terbatas pada tindakan menunjukkan kebaikan kepada yang tidak layak. Grace, sebaliknya, tidak memiliki arti bagi Saksi Yehuwa. Ia memerlukan kajian meditasi untuk memahami apa rahmat atau charis bermaksud untuk seorang Kristian secara khusus dan untuk perkara ini kepada seluruh dunia. Mungkin kita akan dilayan dengan lebih baik sekiranya kita melakukan apa yang telah dilakukan oleh penutur bahasa Inggeris selama berabad-abad dan menggunakan perkataan asing ke dalam bahasa kita untuk mengungkapkan konsep baru dengan lebih baik. Mungkin charis akan menjadikan calon yang baik. Alangkah baiknya memiliki kata yang hanya berlaku untuk Tuhan, tetapi itu adalah topik untuk lain waktu. Buat masa ini, kita akan membedakan kasih karunia seperti yang difahami dalam Susunan Kristen dengan kebaikan yang tidak wajar sebagaimana yang diberitakan oleh Saksi-Saksi Yehuwa.
Persoalan yang perlu kita tanya diri adalah di manakah fokusnya?
Untuk menggambarkan:
Bayangkan anda seorang yang tidak mempunyai tempat tinggal. Anda hilang, sejuk, lapar dan sendirian. Suatu malam orang yang tidak dikenali mendekati beberapa selimut hangat, roti dan sup panas. Orang yang tidak dikenali juga memberi anda wang tunai untuk membantu anda. Anda mengucapkan terima kasih kepadanya dari dasar hati anda dan berkata "Saya tidak dapat membalas anda".
Orang asing itu menjawab, "Saya tahu anda tidak boleh membayar saya. Anda sebenarnya tidak layak mendapat kebaikan saya. Malah saya tidak semestinya membantu anda. Bukan kerana kamu tetapi kerana orang yang murah hati, saya melakukan ini. Saya harap anda bersyukur.
Adakah ini gambaran yang Tuhan mahukan kepada kita dari perbuatan baik-Nya, rahmat-Nya? Marilah kita membezakannya dengan tindak balas yang lain.
Orang asing itu menjawab, "Saya tidak mengharapkan pembayaran balik. Saya melakukan ini kerana cinta. Apabila anda boleh, tiru saya dan tunjukkan kasih kepada orang lain. "
Mana antara kedua-dua contoh yang paling sesuai dengan anda? Orang asing manakah yang anda panggil seorang lelaki yang ramah? Seorang saksi lama berkata, "Saya tidak suka menggunakan NWT kerana saya rasa ia mengatakan bahawa saya tidak layak mendapat kasih Allah tetapi saya berhak untuk mati, sedangkan ketika saya melihat perkataan" rahmat ", saya membuat saya berasa seperti Tuhan tidak sabar-sabar untuk memanjangkan cinta ". (John 3: 16)
Mengambil Undang-Undang
Mari lihat cara artikel tersebut memetik Romans 6: 14 sebagai teks temanya.
"Dosa tidak boleh menguasai kamu, kerana kamu ... di bawah kebaikan yang tidak patut"
Penulis artikel telah menyusun tulisan suci dengan elipsis, memotong kata-kata, "tidak di bawah hukum". Kenapa? Adakah kata-kata itu terlalu banyak ruang? Minta maaf WT kemungkinan akan mengatakan bahawa untuk memberikan kejelasan yang lebih besar kepada subjek ini, tetapi seseorang tidak dapat menolak kemungkinan bahawa istilah itu tidak akan menyokong prosedur kehakiman Organisasi untuk menangani dosa. Sistem kehakiman JW bukan mengenai rahmat seperti yang dinyatakan dalam Alkitab, melainkan pengenaan undang-undang manusia, baik yang ditulis maupun lisan.
Makanan pada Masa yang Sempurna?
Saksi diajar bahawa mereka mendapat makanan yang mereka perlukan ketika mereka memerlukannya. Makanan ini disediakan oleh Yesus. Sekiranya kita menerima ajaran ini, maka kita mesti menerima bahawa Yesus sangat prihatin untuk menyuruh kita menghindari jenis muzik dan hiburan, materialisme, dan interaksi sosial. Juga, keprihatinan utamanya adalah bahawa kita patuh pada perintah Organisasi. Mengembangkan sifat-sifat Kristian seperti cinta tidak mendapat penekanan tahap yang sama. Artikel ini adalah contohnya. Di sini kita mengkaji salah satu kebenaran terpenting yang diungkapkan oleh Yesus dan kita memberikan perhatian yang sedikit, bahkan tidak membantu saudara-saudari memahami perkataan sebenarnya dalam bahasa Yunani yang sedang dikaji. Sekiranya kita benar-benar mahukan mereka mendapatkan luas, kedalaman, dan ketinggian istilah, kita akan memberikan mereka pautan hiper ke bahan rujukan luar.
Di sini sekali lagi adalah pautan ke beberapa leksikon dan konkordans, sehingga anda dapat melihat sendiri bagaimana charis digunakan dalam Kitab Suci.
Sekurang-kurangnya artikel itu memberi kita satu definisi charis.
Beliau menggunakan perkataan Yunani yang, menurut satu karya rujukan, mempunyai rasa "suatu kebijaksanaan yang dilakukan dengan bebas, tanpa tuntutan atau harapan pengembalian." Ia tidak diperolehi dan tidak dipersetujui. - par. 4
Mengapa artikel itu tidak memberitahu kita karya rujukan yang dikutipnya sehingga kita dapat mencarinya sendiri. Mungkin kerana jika kita mempunyai maklumat itu, kita akan mengetahui bahawa pernyataan itu charis "tidak didengar dan tidak dipadamkan" memberikan pemahaman yang tidak tepat sepenuhnya.
Bukankah suatu kebaikan boleh dilakukan secara bebas, tanpa pemberi memberi pertimbangan apakah itu layak atau tidak? Jadi mengapa memaksa penentuan itu? Mengapa membuat hadiah itu bukan mengenai cinta si pemberi, tetapi tentang kelayakan penerima?
Dalam perenggan 5, WT menegaskan penggunaan Organisasi dari istilah "kebaikan yang tidak diinginkan" dengan kutipan dari sarjana John Parkhurst yang menyatakan bahawa "Penghargaan" kebaikan yang tidak berharga "dalam Terjemahan Dunia Baru adalah sesuai". Untuk bersikap adil, kita harus menolak petikan ini secara tidak langsung, kerana WT gagal memberi kita rujukan bahawa kita dapat mengesahkan diri kita sendiri. Sekalipun kita memberi mereka keraguan, dengan gagal memberikan rujukan, kita tidak dapat mengetahui dalam arti apa Parkhurst merasa rendering itu sesuai, kita juga tidak tahu apakah dia merasakan rendering lain lebih sesuai dan lebih tepat.
Penghargaan atas Kebaikan Tuhan yang tidak dihargai
Alkitab mempunyai banyak contoh bagi mereka yang telah diampuni untuk segala pelanggaran serius. Contoh-contoh ini termasuk dosa seperti pembunuhan dan perzinahan (Raja Daud), incest (Lot), pengorbanan anak dan penyembahan berhala (Manasseh). Contoh-contoh ini tidak direkodkan untuk merendahkan dosa tetapi mereka memberi keyakinan bahawa hamba Allah dapat dijamin pengampunan bahkan untuk dosa-dosa yang sangat serius dan berat, asalkan mereka menunjukkan pertobatan.
Anda mungkin berfikir bahawa dalam sebuah studi yang berjudul "Oleh Kebaikan yang Tidak Dihargai Anda Dibebaskan" penulis akan menggunakan contoh-contoh pengampunan Tuhan seperti itu, tetapi artikel itu menuju ke arah yang berbeda dan memberikan rahmat, bukan dari segi apa itu, tetapi sebaliknya, apa yang tidak. Contohnya, jika anda bertanya kepada seorang teman apa yang mencintai isterinya dan dia berkata "Baik itu melibatkan tidak memukulnya, tidak menjerit kepadanya, dan tidak menipu dia", adakah anda setuju? Rakan anda tidak mendefinisikan cinta dengan apa itu, tetapi oleh apa yang tidak. Pandangan yang seimbang adalah untuk menunjukkan kedua-dua belah pihak, seperti yang Paulus lakukan di 1 Korintus 13: 1-5.
Dalam perenggan 8, kita mendapat contoh hipotesis seorang Saksi Yehuwa yang mengatakan "Walaupun saya melakukan sesuatu yang salah-sesuatu yang dilihat Tuhan sebagai dosa-saya tidak perlu risau. Yehuwa akan memaafkan saya. " Jika seorang Kristian berada di bawah rahmat dan bertobat dari dosa-dosanya maka pernyataan itu betul tetapi sebaliknya artikel itu merujuk pembaca kepada Jude 4.
"Alasan saya adalah bahawa ada orang-orang tertentu yang tergelincir di antara kamu yang telah lama diangkat menjadi penghakiman oleh Kitab Suci ini; mereka adalah orang-orang yang tidak saleh yang mengubah kebaikan Tuhan kita yang tidak layak menjadi alasan untuk tingkah laku kurang ajar dan yang terbukti salah kepada satu-satunya pemilik dan Tuhan kita, Yesus Kristus. " (Yudas 4)
Dalam tulisan suci ini, Jude tidak merujuk kepada rata-rata anggota jemaat yang mungkin jatuh ke dalam dosa yang serius tetapi pada "orang yang masuk". Keseluruhan konteks Jude menunjukkan bahawa orang-orang ini bukan orang Kristian yang tulus yang telah berdosa, melainkan penipu yang jahat, "batu-batu yang tersembunyi di bawah air". "Batu-batuan" ini terlibat dalam dosa yang disengaja dan tidak bertobat. Adakah penulis menyiratkan bahawa ada orang yang melakukan dosa serius dalam jemaah sesuai dengan orang-orang yang dimaksudkan oleh Jude?
Mengabaikan Konteks
Salah satu masalah dalam mempelajari penerbitan seperti yang kita lakukan adalah bahawa ia mendedahkan kita kepada kesan negatif eisegesis. Kami diberi beberapa ayat di sana-sini dan membawa kepada kesimpulan yang tidak disokong oleh konteksnya. Memetik ayat-ayat ceri adalah cara yang baik untuk memutarbalikkan Alkitab agar sesuai dengan ajarannya sendiri ketika memerintahkan orang yang mempercayai dan tidak berhati-hati, tetapi ayat itu tidak diteliti.
Sebagai contoh:
Jika mereka terbukti setia, mereka akan hidup dan memerintah dengan Kristus di syurga. Tetapi Paul dapat berbicara tentang mereka semasa mereka masih hidup dan melayani Allah di bumi sebagai "mati dengan merujuk kepada dosa." Dia menggunakan contoh Yesus, yang mati sebagai manusia dan kemudian dibangkitkan sebagai semangat abadi di syurga. Kematian tidak lagi menguasai Yesus. Ia sama dengan orang Kristian terurap, yang boleh menganggap diri mereka "mati dengan merujuk kepada dosa tetapi hidup dengan merujuk kepada Tuhan oleh Kristus Yesus." (Rom 6: 9, 11)
Paulus bercakap mengenai orang Kristian terurap di sini. Artikel itu juga mengakui perkara ini. Ia juga mengakui bahawa kematian yang disebut di sini bukanlah kematian secara fizikal, tetapi kematian rohani yang lebih penting. Walaupun secara fizikal masih hidup, orang Kristian ini telah mati sebelum mereka menerima Yesus, tetapi sekarang mereka masih hidup; hidup kepada Tuhan. (Bandingkan Mat 8:22 dan Re 20: 5)
Masalah yang dihadapi penulis ialah pembacanya tidak menganggap diri mereka sebagai orang Kristian terurap. Perenggan seterusnya dibuka dengan kata-kata: "Bagaimana dengan kita?" Apa sebenarnya! Kita diajar bahawa seperti yang diurapi, orang-orang yang mendakwa Badan Pimpinan adalah Domba Lain dengan harapan duniawi juga hidup dengan merujuk kepada Tuhan? Mereka ada, menurut artikel ini, tetapi bagaimana keadaannya ketika Badan Pimpinan yang sama mengajarkan kita bahawa Domba Lain dibangkitkan ke dunia baru yang masih dalam keadaan berdosa, masih mati di mata Tuhan dan akan kekal begitu lama selama seribu tahun ? (Lihat re bab. 40 ms. 290)
Untuk membuat perkara yang lebih membingungkan, Badan Pimpinan melalui artikel ini mengajar kita bahawa kematian dan kehidupan yang disebut dalam bab ini adalah Roma rohani, tetapi mereka ceri memilih ayat 7th dan mengatakan bahawa dalam hal ini, bertentangan dengan konteks, kematian adalah harfiah.
"Bagi orang yang mati telah dibebaskan dari dosa-dosanya." (Ro 6: 7)
Buku Insight mengatakan:
Mereka yang dibangkitkan tidak akan dihakimi berdasarkan kerja-kerja yang dilakukan dalam kehidupan terdahulu mereka, kerana peraturan di Roma 6: 7 mengatakan: "Dia yang telah meninggal telah dibebaskan dari dosa-dosanya." (It-2 p 138 Hari Penghakiman )
Pertarungan yang Boleh Anda Menang
Dalam membincangkan topik rahmat, Alkitab tidak memberikan skala dosa, ada yang memerlukan rahmat Tuhan dan ada yang tidak. Semua dosa adalah di bawah anugerah. Orang-orang diampuni dosa-dosa serius pada penukaran kepada Kekristenan tetapi mereka juga diampuni dosa-dosa berat setelah penukaran mereka. (Bandingkan 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)
Dalam perenggan 13-16, artikel itu mengambil giliran yang menarik. Ia bercakap tentang dosa-dosa serius yang telah diampunkan sebelum penukaran, dan kemudian bertukar kepada dosa yang dikelompokkan sebagai "kurang serius".
"Walau bagaimanapun, adakah kami juga bertekad untuk menjadi "taat dari hati" dengan melakukan yang terbaik untuk mengelakkan dosa yang sesetengah dianggap sebagai kurang serius. " - par. 15
Alkitab jelas bahawa semua dosa berada di bawah rahmat kecuali dosa terhadap Roh Kudus. (Markus 3:29; Ma 12:32) Ketika para pengulas Kristian membicarakan bahwa mereka berada di bawah rahmat, mereka tidak merujuk kepada dosa dua tingkat, jadi mengapa Organisasi mengambil langkah khusus ini?
Salah satu kemungkinan sebabnya adalah yang dinyatakan pada awal tinjauan ini, bahawa rahmat bagi Saksi-Saksi Yehuwa hanya untuk dosa-dosa yang mereka anggap kecil (kurang serius) tetapi dalam kes dosa serius, lebih banyak diperlukan. Pengampunan Tuhan hanya dapat diberikan jika ada komite kehakiman yang terlibat.
Dalam perenggan 16, disarankan agar Paulus tidak pernah melakukan dosa yang serius setelah bertobat dan ketika meratapi keadaan berdosa dalam Roma 7: 21-23, Paulus hanya merujuk pada dosa yang "kurang serius".
Bagaimanapun, adakah kita juga bertekad untuk menjadi "taat dari hati" dengan melakukan yang terbaik untuk mengelakkan dosa-dosa yang dilihat oleh sesetengah orang sebagai kurang serius? -Rom. 6: 14, 17. Fikirkan rasul Paulus. Kita boleh yakin bahawa dia tidak berkongsi dalam kesalahan kasar yang disebut di 1 Corinthians 6: 9-11. Walau bagaimanapun, beliau mengakui bahawa dia masih berdosa.
Walaupun benar bahawa Paulus tidak pernah melakukan salah satu dosa yang disebutkan di 1 Kor 6: 9-11, dia masih seorang yang tidak sempurna dan dengan demikian akan berjuang dengan godaan untuk melakukan dosa kecil dan serius. Sebenarnya ayat-ayat dalam Roma 7: 15-25 mungkin merupakan salah satu gambaran terbaik mengapa kita semua orang berdosa memerlukan rahmat. Ungkapan Paulus pada ayat 24 dan 25 meyakinkan orang Kristian yang tulus bahawa mereka dapat diterima oleh Yesus walaupun telah melakukan dosa. Yang penting bukan jenis dosa, tetapi kesediaan untuk bertobat dan kesediaan untuk memaafkan orang lain. (Mat 6:12; 18: 32-35)
Dalam perenggan terakhir, 17-22, artikel memperkenalkan kita kepada contoh-contoh dosa yang "kurang serius". Ini termasuk-menurut penulis-dosa-dosa seperti berbaring di setengah kebenaran; minum berlebihan tetapi tidak ke tahap mabuk dan tidak melakukan kekejangan tetapi menontonnya dalam bentuk hiburan yang lucah.
Pertubuhan memberitahu para pengikutnya bahawa mereka berada di syurga rohani kerana prosedur yang disfellowshipping membuat jemaah bersih. Tetapi di sini ia secara terbuka mengakui bahawa ahli-ahli Pertubuhan terlibat dalam kelakuan yang hanya kurang dari apa yang dianggap sebagai pelanggaran disfellowshipping. Bolehkah ini kerana sistem kehakiman yang dibuat JW.org telah menggantikan rahmat dan menyebabkan sesetengah ahli merasakan mereka baik dengan Tuhan selagi mereka tidak melanggar peraturan lisan dan bertulis Organisasi? Adakah ini menunjukkan bahawa Saksi telah menjadi undang-undang, menggantikan rahmat Tuhan dengan peraturan manusia?
Sebagai contoh. Dua JW keluar untuk petang dan terlibat dalam minum berlebihan. Seorang mengatakan bahawa dia mabuk tetapi yang lain mengatakan bahawa dia kekurangannya. Dia mungkin telah minum secara berlebihan tetapi dia tidak menyangka dia telah mencapai tahap mabuk. Saksi pertama harus mengakui dosanya kepada para penatua, sementara saksi yang kedua tidak diharuskan untuk melakukannya.
Artikel ini menyajikan penjelasan tentang rahmat yang agak kacau-balau yang tampaknya condong pada pengaturan kehakiman atau dalaman Organisasi sendiri untuk menangani dosa daripada yang ditetapkan oleh Kristus. Alih-alih memberikan contoh mengapa orang berdosa dapat diampuni, artikel ini memfokuskan pada situasi di mana mereka tidak boleh bertobat hanya kepada Tuhan, tetapi harus melibatkan para penatua dalam prosesnya. Walaupun kami mengecam pengakuan Katolik, mendakwa ia tidak sah kerana tidak ada orang yang dapat memaafkan dosa orang lain, kami telah menggantinya dengan sesuatu yang lebih buruk lagi.
Punca Pertubuhan mengenai penanganan dosa di dalam jemaat mungkin kelihatan baik pada tahap yang sangat dangkal, namun penyelidikan yang lebih mendalam menunjukkan bahawa mereka telah merampas rahmat Tuhan untuk sistem penghakiman manusia, dan meletakkan pengorbanan di atas rahmat.
". . Kemudian, pergi, dan pelajari apa maksudnya, 'Saya mahukan belas kasihan, dan bukan pengorbanan.' Kerana saya datang untuk menyeru, bukan orang yang benar, tetapi orang berdosa .. . "(Mt 9: 13)
Wow! Apa artikel yang indah !! Ini adalah yang besar untuk keluarga kita belajar. Tahun 45 sebagai perasaan JW bersalah cuba mengatasi rasa bersalah dengan melakukan lebih banyak kerja, dan tidak pernah mengetahui kebenaran tentang Tuhan dan Kristus. Saya akhirnya boleh mendapat kedamaian dan tahu bahawa Allah adalah benar-benar baik. terima kasih banyak untuk lelaki artikel ini !!! teruskan kerja Meleti yang baik.
Kami diajar bahawa bebannya berat. Pasti berat apabila lelaki menggunakan kuasa seperti raja duniawi atas nama Tuhan. Begitu menyenangkan anda melihat anda meringankan beban melalui Kristus Yesus. Salam saudaraku. Mat 11:28 "Datanglah kepadaku, kamu semua yang lelah membawa beban yang berat, dan aku akan memberikanmu rehat. Mat 11:29 Ambil kukku dan kenakanlah padamu, dan belajarlah daripadaku, kerana aku lemah lembut dan rendah hati; dan anda akan mendapat rehat. Mat 11:30 Untuk kuk saya akan memberi anda mudah, dan... Baca lebih lanjut »
Artikel hebat sebagai tindak balas kepada artikel kajian WT minda yang lain. Terima kasih banyak! Selalu saya bingung berapa banyak JW yang akan mengatakan bahawa "kebaikan yang tidak wajar" lebih masuk akal daripada kata "rahmat". Saya merasa berguna untuk membawa orang-orang seperti itu terus ke Kolose 4: 6 di NWT- "Biarkan kata-kata anda selalu (tunggu) GRACIOUS {Greek Chariti}, dibumbui dengan garam ...." Terjemahan lain menggunakan ungkapan yang serupa. Jawatankuasa terjemahan NWT baik-baik saja menggunakan bentuk kata rahmat untuk tulisan suci itu, dengan alasan yang baik. Kata-kata seseorang yang penuh dengan "kebaikan yang tidak diinginkan" tidak masuk akal, dan berpusing... Baca lebih lanjut »
Begitu juga Joseph Ben, kerana kebaikan adalah 'bersyarat' ketika tidak layak, seperti cinta bersyarat kita secara eksklusif diberikan kepada sesama JW'S yang berdedikasi tanpa mengira etika Kristian sebenarnya.
Agape dan sayang SW
Di laman web ini, kami menghabiskan banyak masa untuk meneliti dan membuka perkara-perkara yang semestinya saya harapkan jawatankuasa penulisan akan terbuka kepada kami. Lagipun, jika mereka tahu perkataan Yunani dan mempunyai penerbitan John Parkhurst, tidak ada alasan yang sah untuk tidak memberikan rujukan. Lihat sahaja bahagian belakang brosur Penciptaan dan lihat berapa banyak rujukan yang ditunjukkan. Oleh itu, mengapa tidak menjelaskan apa kata Yunani yang digunakan, rujukan penerbitan untuk seorang penulis, (dan mengapa tidak dikutip oleh Vine atau Strong daripada beberapa paderi dari... Baca lebih lanjut »
Ralat peninggalan yang tidak disengajakan atau yang tidak disengajakan untuk tidak mendedahkan rujukan? Sekiranya kegagalan untuk mendedahkan menyebabkan pembaca membuat kesimpulan yang tidak akan berlaku sekiranya pendedahan yang tepat telah dibuat, maka itu adalah penyataan yang salah jika bukan kepura-puraan yang halus.
Baru saya tahu saudara-saudara sekalian bahawa laman web ini dapat dianggap juga sebagai hasil dari hamba-hamba yang setia dan bijaksana (FDS) di era moden kita. Bereoan Pickets menyediakan makanan rohani yang berkhasiat pada waktu yang tepat. Ini membuat kita melihat ramuan sebenar makanan yang dihidangkan oleh Persatuan. Dalam proses penyempurnaan dari Meleti dan saudara-saudaranya dengan tulus memberikan komen yang memberikan rasa, kita terdedah kepada makanan rohani yang kaya dan berlimpah yang sebaliknya tidak akan tersedia jika kita hanya akan puas dengan apa yang disajikan di atas meja. Kami lebih suka belajar... Baca lebih lanjut »
Mengapa mereka tidak memasukkan Perkataan Yunani yang telah Diterjemahkan Kebaikan yang Tidak Dihargai? Perhatikan, di para 4,5, mereka menjelaskan apa kata Yunani itu, tetapi mereka tidak menulis apa kata itu, mengapa demikian? Contohnya, di bawah Sub-Tajuk DIBERI MELALUI KEBERKESANAN YANG TIDAK DILAKUKAN Para 4, “.. Dia menggunakan kata Yunani yang, menurut satu karya rujukan ..” Kata Apa? Para 5 ″ 5 Cendekiawan John Parkhurst mencatat: “Ketika berbicara tentang Tuhan atau Kristus, kata [kata Yunani itu] sangat sering merujuk kepada nikmat atau kebaikan mereka yang bebas dan tidak pantas dalam penebusan dan keselamatan manusia” lagi. Apa Kata?... Baca lebih lanjut »
Baik, kadang-kadang sukar untuk tidak melihat konspirasi di mana-mana. Walaupun begitu, kerana sumber yang biasa dikenal pasti dan kata-kata Yunani yang dipertimbangkan disebutkan sekurang-kurangnya sekali, saya rasa ia adalah persoalan yang tepat mengapa penerbitan pada umumnya tidak menyebut sumbernya, dan mengapa dalam kes ini mereka tidak sebutkan apa perkataan Yunani. Saya yakin jawapannya boleh didapati di KM 2007: *** km 9/07 p. 3 Kotak Soalan *** Oleh itu, "hamba yang setia dan bijaksana" tidak menyokong sastera, perjumpaan, atau laman web yang tidak dihasilkan atau diatur di bawahnya... Baca lebih lanjut »
Saya perhatikan ini pada konvensyen 2016 juga. Sekali lagi mereka mendefinisikan perkataan Yunani, tanpa pernah memberikan kata Yunani. (Sebenarnya tidak ada garis besar untuk ceramah yang saya dapati di internet selepas itu). Bagi saya ini adalah peninggalan yang mencolok. Sebenarnya nota saya untuk ceramah pembukaan itu mempunyai 'Apa kata Yunani!?!?!?!?' ditulis dalam semua huruf besar dan digarisbawahi beberapa kali. Sebagai seorang penulis, saya sangat menyedari bagaimana pilihan kata dapat memanipulasi naratif, itu adalah sesuatu yang saya mula perhatikan lebih kerap dan lebih kerap dalam artikel. saya pernah lihat... Baca lebih lanjut »
Benar dan setuju, ia adalah satu kejahatan.
Terima kasih atas rujukannya, seorang saudara membuat komentar pada pertemuan itu, dia dengan ragu-ragu, menggunakan Kata Yunani, "hari" atau karis, lalu memetik rujukan yang diberikan dalam perenggan tersebut. Wt Conductor, mengucapkan terima kasih dan itu sahaja. Ya, tidak sukar untuk memasukkan perkataan sama ada dalam bahasa Ibrani atau Yunani yang sudah menjadi sebahagian daripada tulisan suci.
Ya AndereStimme, penterjemah pun bersalah kerana mentafsir tanpa penjelasan yang sewajarnya. Semua Bible menderita sedikit dengan pendapat jawatankuasa penterjemahan. Semua itu menghalalkan kelahiran ahli tafsir.?☀
Dan BTW, terima kasih kerana mencubit memukul Enoch dan selebihnya! Anda melakukan kerja yang hebat!
Terima kasih Enoch dan Meleti. Artikel yang sangat bagus. Saya rasa adalah salah untuk menerjemahkan charis sebagai kebaikan yang tidak wajar. Terjemahan bukan tafsiran. Saya lebih suka Alkitab saya diterjemahkan dari bahasa asal dan tidak ditafsirkan. Tafsiran harus diserahkan kepada pembaca, atau paling banyak disimpan dalam nota kaki. Pasti ada sebab mengapa roh Tuhan mengilhami Paulus dan yang lain untuk menulis karisma tanpa kelayakan seperti tidak layak. Menerjemahkannya seperti itu menjadikan semangat mengatakan sesuatu yang tidak dia katakan, yang boleh menyesatkan pembaca yang tidak curiga. Tuhan telah menyerahkannya kepada kita... Baca lebih lanjut »
Helo Terima kasih banyak atas kerja keras anda dalam artikel itu. Kami mempunyai WT menjelang akhir tahun 2016 yang membincangkan Kebaikan yang Tidak Terpuji & saya juga merasakan bahawa saya tidak berhak mendapat kebaikan Tuhan setelah membaca WT. Saya juga meneliti terjemahan lain di Bible Hub dan kagum kerana hampir setiap terjemahan menggunakan kata rahmat. Saya juga merujuk Strongs Concordance. Ini hanya menunjukkan jika kita sungguh-sungguh menginginkan kebenaran dan membaca Alkitab tidak kira terjemahan dan penyelidikan mana pun di luar maklumat JW.org, kita semua dapat membuat kesimpulan yang sama. Tidak perlu... Baca lebih lanjut »
Hi Amitafal. Saya berkongsi pengalaman anda sendiri dan saya fikir ramai di antara kita di sini mempunyai pandangan yang sama.
Apabila kita membaca Alkitab kita dengan semangat dan kerendahan hati yang tulus, kita dibimbing oleh Roh Tuhan. Roh kudus (yang dijanjikan Kristus kepada para rasulnya) sangat penting. Kekuatan yang luar biasa yang membawa kita kepada kebijaksanaan dan pemahaman yang mendalam. Tidak ada di dalam kitab suci kita melihat organisasi yang TELAH berkuasa untuk mentafsirkan firman Tuhan dengan sempurna.
Hanya pemikiran, yang anda mungkin atau mungkin tidak bersetuju. Kebaikan yang tidak diingini adalah untuk Grace sebagai kesetiaan (seperti dalam Micah 6: 8) adalah untuk Loving Kindness atau cinta yang setia (saya masih lebih suka kasih sayang, lebih banyak manusia).
Frasa-frasa itu mungkin benar secara teknis, tetapi tidak menggambarkan sifat-sifat pengasih Yehuwa dengan baik.
Ini semua menunjukkan betapa berhati-hati kita.
Ya Leonardo, saya masih mengetap gigi Mikha 6: 8… ..sama dengan menggunakan terjemahannya yang miring sebagai tema konvensyen wilayah ???
SW1
Saya hanya mempunyai google John Pankhurst dan jika dia pernah membuat petikan mengenai kebaikan yang tidak diingini, dia pasti tidak membuatnya mengenai NWT kerana dia hidup pada abad ke-18 1729-1797. Saya juga mencari Lexicon Yunani-Inggerisnya dan menemui 5 halaman petikan yang dikhaskan untuk perkataan 'Grace', 3 halaman untuk perkataan 'Kindness' dan sama sekali tidak ada ungkapan 'Uneserve Kindness'. Sekiranya dia pernah mengatakannya maka ia mesti berada di tempat lain dan dikatakan kira-kira dua ratus tahun sebelum NWT wujud.
Saya menjumpai sebutan mengenai petikan yang dibuat oleh Menara Pengawal di sini. Petikan yang dimaksud adalah "nikmat atau kebaikan mereka yang bebas dan tidak pantas dalam penebusan dan keselamatan manusia". Sebenarnya, ia adalah rujukan untuk rujukan. Sejak Parkhurst menyetujui perenderan dalam beberapa kasus, penerbit Menara Pengawal merasa mereka memiliki izin untuk mengklaim penggunaannya dengan pengecualian 'rahmat' adalah "pas". Dengan tidak memberikan rujukan (seperti mana karya ilmiah dan akademik) untuk petikan itu, rata-rata pembaca secara semula jadi akan menganggap Parkhurst adalah sarjana moden. Kemudian... Baca lebih lanjut »
Ya tidak ada ungkapan yang mengatakan kebaikan yang tidak wajar. Itulah Org yang terlalu memusingkan agar sesuai dengan kepercayaan mereka
Komen atau petikan "rendering" kebaikan yang tidak diinginkan "dalam Terjemahan Dunia Baru sangat sesuai" oleh John Parkhurst tidak dapat dijumpai di mana-mana. Sekiranya ini adalah John Parkhurst yang meninggal pada tahun 1797 dan mengembangkan leksikon bahasa inggeris, bagaimana mungkin dia dapat merujuk kepada NWT ??? Sekiranya kajian saya baik, itu PALING mengelirukan. Lebih jauh lagi, bahasa ibunda saya bukan bahasa Inggeris tetapi saya mempunyai arti yang baik tentang maksud GRACE, terutamanya jika anda membaca bagaimana perkataan itu digunakan di PB. Kebaikan yang tidak diingini adalah penekanan berganda pada pandangan saya. Seperti hamba menteri, kerana... Baca lebih lanjut »
"Intinya: secara teknis" kebaikan yang tidak diinginkan "dalam beberapa kes mungkin betul, seperti terjemahan teknikal. Tetapi dengan cara itu tidak berlaku adil terhadap Bapa dan Putra-Nya dan tidak sesuai dengan semangat dan konteks penggunaan kata itu. "
Setuju. Hasil yang terbaik adalah yang selalu mencerminkan yang terbaik pada bapa surgawi kita tidak kepada kita.
Btw ... Saya orang Australia jadi bahasa Inggeris juga bahasa kedua saya ... .. anda mempunyai simpati saya 🙂 (slang menjadi bahasa pertama saya 🙂)
Perkara lain yang saya perhatikan yang menonjol adalah ceramah pembaptisan di Konvensyen. Saya biasa mematikan semasa ceramah Pembaptisan dan mula merancang bagaimana saya akan menguruskan keluarga saya daripada beberapa sandwic pada waktu rehat makan tengah hari. Dari sekitar tahun 2007 saya mula memberi perhatian khusus kepada ceramah Pembaptisan melalui lensa UK / Grace. Yang saya perhatikan adalah ceramah yang jarang sekali merujuk kepada kematian Kristus. Mereka semua menjalani kehidupan / karya Kristian / Organisasi. Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, Persatuan telah menemuramah 3 penerbit di akhir ceramah. Tidak... Baca lebih lanjut »
Hebat. Saya selalu mengatakan bahawa rahmat adalah kata yang hanya digunakan oleh Susunan Kristen, seperti salib, Roh Kudus dan trinitas. Terima kasih kerana membantu saya memahaminya. Saya suka bagaimana ceramah pembaptisan dimulakan dengan meminta semua orang memberi perhatian mungkin untuk menghentikan orang-orang bertengkar. 🙂 Saya menikmati temu ramah di akhir ceramah ini dan juga memperhatikan bagaimana mereka bercakap mengenai pengalaman mereka dan bukan dengan organisasi. Pasti menyenangkan jika mereka memusatkan perhatian kepada Yesus seperti yang anda katakan. Kebaikan yang tidak diingini terdengar begitu tidak wajar. Saya tidak fikir mana-mana orang bukan JW akan mempunyai petunjuk... Baca lebih lanjut »
Howdy Candace. Anda mempunyai kekuatan pemerhatian yang kuat yang seharusnya menjadikan anda stabil baik secara rohani dan sekular (ejaan tidak menyukainya?). Anda memerhatikan, menyusun data, merumuskan dan melaporkan yang menunjukkan minda di tempat kerja! Satu latihan yang sangat sederhana tetapi kuat yang saya lakukan pada tahun 2006 adalah membaca buku Galations, Efesus, Phillipians dan Colossians. Saya mempunyai sebatang pen di tangan saya dan hanya menggarisbawahi setiap tulisan suci yang merujuk kepada Yesus. Saya kemudian kembali dan membaca setiap tulisan suci yang telah saya gariskan. Masa membaca hanya sekitar 90 minit tetapi ia adalah... Baca lebih lanjut »
Hi Candace
Adakah anda dari Filipina? Atau salah seorang ibu bapa anda?
Bagaimana anda bekerja itu? Anda separuh betul, ibu saya dari Cebu 🙂
Saya tahu banyak saksi Philipino. Anda mempunyai nama yang sama dengan seorang saudara di kongres kami.
Hi Candace, benar-benar dari Cebu? Maayong malam. 🙂
Ucapan yang bagus. Saya dipersoalkan dalam pelayanan tentang apa yang dikatakan pada pembaptisan saya. Lelaki itu bertanya - "adakah mereka mengatakan atas nama Bapa, anak lelaki dan Roh Kudus"? Saya terpaksa berfikir tetapi mengatakan saya tidak pasti. Sudah tentu setelah memikirkannya dan meyakinkan diri saya bahawa mereka merangkumi ayah dan anak. Sudah tentu tahun lalu melihat soalan dalam buku Org dan menganggap ini tidak betul! Saya mengatakan bahawa saya setuju dengan sesuatu yang tidak terdapat dalam tulisan suci! Gila tapi benar. Bagaimana kita akhirnya dicuci otak?
Amitaf
Ulasan baik Enoch dan Meleti. Pemerhatian yang hebat juga mengenai "skala dosa" Minta maaf atas komen yang panjang, separuh daripadanya adalah Ulasan dan tanggapan hebat oleh Byington dan menara pengawal, patut dibaca. Terdapat pautan ke utas penuh juga. Kata Rahmat asing bagi JW, Mengapa? Ini kerana pada tahun 1947 Wt Mengarang permulaan NWT. Keluaran pertama adalah pada tahun 1950, Alkitab lengkap disiapkan sekitar tahun 1960. Dan tentu saja kata Grace digantikan dengan Kebaikan yang Tidak Diinginkan. Jadi saudara-saudara Hari Ini, tidak menyedari keindahan Firman Rahmat dan itu... Baca lebih lanjut »
Terima kasih Lazarus. Menikmati maklumat dari Byington. Saya fikir jawatankuasa NWT kadang-kadang memandang rendah kemampuan pembaca untuk mendapatkan pemahaman dari konteks. Saya tidak mendapat gambaran bahawa pembaca Alkitab dalam Susunan Kristen selama berabad-abad menjadi bingung dengan kata Grace hanya kerana dapat digunakan dalam suasana yang berbeza. Saya rasa kebanyakan orang Kristian memperoleh keindahan dan makna kasih karunia yang sebenarnya dari gambaran luas yang dilukis oleh Injil Injil. Saya belum meneliti perkara ini secara menyeluruh tetapi saya melihat perkara yang sama dengan istilah "menjalankan iman". Apabila anda menggabungkan dua frasa NWT yang anda lakukan... Baca lebih lanjut »
Terima kasih atas maklumat itu. Byington menyatakannya dengan baik. Untuk berfikir maklumat ini di luar sana ketika saya masih kecil, tetapi saya tidak pernah tahu mengenainya. Kejujuran jawatankuasa terjemahan NWT dan Masyarakat secara amnya dipersoalkan dengan serius kerana mereka tidak pernah memberikan pandangan yang bertentangan untuk pertimbangan kami.
Ya sungguh memalukan, tidak melihat tinjauan yang jujur. Sekiranya dia merasakan seperti Terjemahan 1, saya pasti dia akan mempunyai kata-kata mengenai rNWT semasa (pedang perak)
Terima kasih banyak untuk artikel ini. Saya mendapati komen WT mengenai dosa Paul menarik. Ia menyatakan; "Kita dapat yakin bahawa dia tidak berbagi kesalahan besar yang disebutkan di 1 Korintus 6: 9-11." Bagaimana kita boleh yakin? Ketika anda membaca kisah Paulus tentang perjuangannya, bukankah itu menyiratkan dosa yang lebih serius? Adakah dia akan sangat emosional dengan dosa kecil?
Mata yang sangat baik, dan teliti diperiksa. Terima kasih.
Sekarang, bagaimana mungkin saya membincangkan perkara ini dengan saudara-saudara saya tanpa mendarat di jawatankuasa kehakiman sendiri?
Hanya pakai lencana JW.ORG yang berkilat dan anda akan baik-baik saja. Sekiranya anda memakai lencana yang sangat besar, saudara-saudara juga dapat meluruskan tali leher mereka dalam pantulan yang menimbulkan gangguan yang baik. Sekiranya lebih buruk menjadi lebih buruk, tunjukkan tingkap dan katakan "Saya rasa saya melihat saudara Letz". Kemudian semasa mereka menuntut agar Autograf berjalan seperti bau keluar dari bangunan. 🙂 🙂 Secara serius, saya rasa strategi terbaik adalah seperti yang sering diulang oleh orang yang lebih bijak dan berpengalaman daripada diri saya dan itu adalah untuk selalu bersalah seperti merpati dan berhati-hati seperti ular. The... Baca lebih lanjut »
Bravo. Terima kasih Meleti dan Enoch. Kami mempunyai topik mengenai DTT mengenai "karis" - rahmat / kebaikan yang tidak diingini di sini: http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=2&t=2001 Beberapa perkara yang dibangkitkan di sini dalam analisis kajian WT anda benar-benar menyoroti beberapa masalah utama. Saya sangat setuju dengan gambaran orang yang tiada tempat tinggal. Kita tentu tidak mahu merendahkan kebaikan Tuhan kepada kita dengan cara apa pun, tetapi itu tidak menjadi masalah di sini seperti apa yang sebenarnya dia ingin sampaikan kepada kita, dan cara dia ingin kita merasakan tindakannya terhadap kita. Sekiranya kita menerapkan yang salah... Baca lebih lanjut »
Bersetuju. Ketepatan tatabahasa di samping, kita pasti tidak mahu masuk ke wilayah di mana kita dengan cara apa pun mengurangkan tindakan cinta dan pengorbanan terbesar yang pernah dibuat. Nikmati maklumat di pautan anda btw.