“Du vil være med meg i paradiset.” - Lukke 23: 43

 [Fra ws 12 / 18 s.2 februar 4 - februar 10]

Etter å ha gitt oss bruken og betydningen av det greske ordet "paradeisos" (en uberørt naturlig vakker park eller hage) gir avsnitt 8 oss nøyaktig informasjon. Når den oppsummerer de skriftlige bevisene, ga den følgende: “Det er ingen indikasjoner i Bibelen på at Abraham trodde at mennesker ville få en endelig belønning i et himmelsk paradis. Så når Gud snakket om at "alle nasjoner på jorden" var velsignet, ville Abraham rimeligvis tenke på velsignelser på jorden. Løftet var fra Gud, så det antydet bedre forhold for "alle jordens nasjoner."

Det følger opp i avsnitt 9 med Davids inspirerte løfte om at “de saktmodige skal eie jorden, og de vil finne utsøkt glede i overflod av fred. ” David ble også inspirert til å forutsi: “De rettferdige skal eie jorden, og de skal leve evig på den.” (Sl 37:11, 29; 2 Sa 23: 2) ”

De neste avsnittene omhandler forskjellige profetier i Jesaja, for eksempel Jesaja 11: 6-9, Isaiah 35: 5-10, Isaiah 65: 21-23, og King Davids Psalm 37. Disse snakker om “de rettferdige skal eie jorden og leve for alltid på den”, “jorden skal fylles med kunnskap om Jehova”, ørkenene skal ha vann og gresset som vokser der igjen, “mitt folks dager vil være som dagene til et tre ”og lignende ordlyd. Sammen tegner de et bilde av en hagelignende jord, med fred og evig liv.

Til slutt, etter å ha satt scenen overbevisende, begynner avsnittene 16-20 å diskutere temaskriften til Luke 23: 43.

Diskuterer Jesu profetier[I] at han ville være i graven 3 dager og 3 netter og deretter reist opp, påpeker avsnitt 18 riktig "Apostelen Peter rapporterer at dette skjedde. (Apostlenes gjerninger 10:39, 40) Jesus dro altså ikke til noe paradis den dagen han og den forbryteren døde. Jesus var “i graven [eller“ Hades ”] i flere dager, til Gud oppreiste ham. - Apg 2:31, 32;”

Man kan med rimelighet konkludere med at NWT-oversettelseskomiteen fikk rett ved å flytte kommaet. En annen mulighet er imidlertid verdig å vurdere og blir diskutert i detalj i denne artikkelen: Et komma her; Et komma der.

Vi ønsker imidlertid å trekke oppmerksomhet til følgende punkter:

For det første, det fortsatte fraværet av riktige referanser til sitater fra andre kilder, myndigheter eller forfattere, de bruker for å bevise et poeng. Uvanlig er det en referanse som en fotnote til avsnitt 18. Imidlertid fortsetter den vanlige mangelen på verifiserbare referanser med eksemplet i avsnitt 19 når det står: "En bibeloversetter fra Midtøsten sa om Jesu svar:" Vektleggingen i denne teksten er på ordet 'i dag' og skal lese: 'Sannelig, jeg sier deg i dag, du vil være med meg i paradiset.'

Er denne bibeloversetteren en lærd med samme tro? Uten å vite, hvordan kan vi være sikre på at det ikke er noen skjevhet i vurderingen hans? Er dette faktisk en anerkjent lærd med kvalifikasjoner eller bare en amatør uten profesjonelle kvalifikasjoner? Dette betyr ikke at konklusjonen er feil, bare at det er langt vanskeligere for berøanske kristne å ha tillit til konklusjonene. (Apostlenes gjerninger 17:11)

Som en side, selv i dag med avtaler ment å være bindende, signerer og daterer vi vanligvis dokumenter. En vanlig formulering er å si: “signert denne dagen i nærvær av“. Således, hvis Jesus beroliget den spidse kriminelle om at det ikke var et tomt løfte, så er ordlyden "Jeg sier deg i dag" det som hadde beroliget den døende kriminelle.

Det andre poenget er at den ignorerer “elefanten i rommet”. Artikkelen påpeker riktig at "Vi kan dermed forstå at det Jesus lovet må være et jordisk paradis. ” (Par.21) De foregående setningene henviser imidlertid kort til undervisningen i nesten all kristenhet og organisasjonen, nemlig at noen vil gå til himmelen. (Organisasjonen begrenser dette til 144,000). De oppgir “Den døende kriminelle visste ikke at Jesus hadde inngått en pakt med sine trofaste apostler for å være med ham i det himmelske rike. (Luke 22: 29) ”.

Det er et vanskelig spørsmål som må besvares, noe som unngås av Watchtower-artikkelen.

Vi har slått fast at den kriminelle vil være i paradis her på jorden.

Jesus uttaler tydelig at han ville være med ham, så det innebærer at Jesus også ville være her på jorden. Det greske ordet oversatt "med" er "meta”Og betyr“ i selskap med ”.

Det følger derfor at hvis Jesus er på jorden med denne kriminelle og andre, så kan han ikke være i himmelen på det tidspunktet. Hvis Jesus er her på jorden eller i sin nærhet på jordens atmosfæriske himmel, må de utvalgte være på samme sted som de er med Kristus. (1 Tessalonians 4: 16-17)

"Det himmelske rike”Antydet i denne uttalelsen er beskrevet i Skriftene i termer som“ himmelriket ”og“ Guds rike ”, som beskriver hvem riket tilhører eller kommer fra, snarere enn hvor det er.

Faktisk Luke 22: 29 sitert i avsnitt 21, viser bare til pakt Jehova inngikk med Jesus og på sin side Jesus med sine 11 trofaste disipler. Denne pakt skulle styre og dømme Israels tolv stammer. Organisasjonen tolker den som å strekke seg lenger, men det er på ingen måte sikkert eller tydelig fra Skriften at denne spesielle pakt er for mer enn hans trofaste 11-disipler. Luke 22: 28 uttaler en av grunnene til denne pakt eller løfte til dem var fordi det var de som hadde stukket med ham gjennom prøvelsene hans. Andre kristne som tok imot Jesus fra da av, kunne ikke holde seg til Kristus gjennom prøvelsene hans.

Mer interessant er det i samme avsnitt “I motsetning til den døende kriminelle, ble Paulus og de andre trofaste apostlene valgt ut til å dra til himmelen for å dele med Jesus i riket. Likevel pekte Paulus på noe som skulle komme i fremtiden - et fremtidig "paradis."

Her siterer eller siterer ikke artikkelen et skriftsted som støtte. Hvorfor ikke? Er det kanskje fordi man ikke eksisterer? Det er en rekke skrifter som er eller kan tolkes på den måten av organisasjonen og av kristendommen. Er det imidlertid et skriftsted som kategorisk og tydelig sier at mennesker vil bli åndsvesener og gå til å leve i himmelen? Med "himlene" mener vi Jehovas nærvær et sted utenfor det ytre rom.[Ii]

For det tredje uttaler apostelen Paulus at han trodde at "det kommer til å bli en oppstandelse av både rettferdige og urettferdige" (Apg. 24: 15). Hvis de rettferdige skal gjenoppstå til himmelen som et begrenset antall 144,000 slik det er lært av organisasjonen, hvor forlater det de som vil leve på eller bli gjenoppstått til jorden? Med denne undervisningen fra organisasjonen måtte disse vurderes som en del av de urettferdige. Husk også at dette også vil omfatte slike som Abraham, Isak og Jakob og Noah og så videre, ettersom de ikke hadde et håp om å gå til himmelen i følge organisasjonen. Enkelt sagt, er det fornuftig å dele opp de som anses rettferdige mellom himmel og jord og være enige med Skriften?

Mat til ettertanke for alle tenkende vitner.


[I] Se Matthew 12: 40, 16: 21, 17: 22-23, Mark 10: 34

[Ii] Se en serie artikler på dette nettstedet som diskuterer dette emnet grundig.

Tadua

Artikler av Tadua.
    35
    0
    Vil elske tankene dine, vennligst kommenter.x
    ()
    x