No resumo diário de sexta-feira, 12 de fevereiro de 2021, JW fala sobre o Armagedom envolvendo boas notícias e um motivo para felicidade. Ele cita a NWT Apocalipse 1: 3, que diz:
“Feliz aquele que lê em voz alta e os que ouvem as palavras desta profecia e observam o que está escrito nela, porque o tempo determinado está próximo.
Ao ver o Kingdom Interlinear, também confirma as Escrituras da TNM. No entanto, conforme eu então rolei para a American Standard Version e a King James Version, que também é citada no resumo diário de Testemunhas de Jeová, a palavra usada lá é 'abençoado'.
Isso me levou a pesquisar outras versões da Bíblia para verificar o que as Sagradas Escrituras afirmam em outras versões da Bíblia. Ao revisar essas Bíblias, descobri que, exceto Byington, NWT e o Kingdom Interlinear, todos usam 'abençoado'.
Pensando que talvez eu estivesse sendo literal demais, decidi explorar se as palavras 'feliz' e 'abençoado' têm ou não o mesmo significado.
Portanto, pesquisei as duas palavras e descobri que a explicação mais simples está em WikiDiff.com, que explica que “bem-aventurado é ter ajuda divina, ou proteção, ou outra bênção”. “Happy está experimentando o efeito de uma fortuna favorável; ter a sensação que surge da consciência de bem-estar ou de prazer ... ”
Um dos sermões mais memoráveis de Jesus foi o Sermão da Montanha. A NWT usa a palavra 'feliz' para as bem-aventuranças, mas ao revisar outras Bíblias, descobri que em todos os casos a palavra 'bem-aventurado' é usada.
QUESTÃO: Por que a Bíblia das Testemunhas de Jeová substitui um adjetivo poderoso e significativo como "abençoado" por "feliz"?
Elpida
A questão de por que a Bíblia TJ substitui abençoado com felicidade é uma suposição de que abençoado está correto em primeiro lugar. Em vez disso, podemos descobrir que os antigos tradutores ingleses substituíram felizes por abençoados e por boas razões na época. Aqui está um comentário que encontrei no stackexchamge, que acredito que explica as razões para usar happy em vez de blessed. Como você notou, o inglês mudou muito desde que as primeiras traduções foram feitas. Agora, o significado original de 'bem-aventurado', de acordo com a etimologia, é 'consagrado', mas começou a adquirir um segundo significado - com o tempo, começou... Leia mais »
Excelente comentário sobre aquele “Texto dos Dias” Elpida
Boa pesquisa sólida Jeremiah. Eu gostaria de poder colocar pensamentos em palavras tão bem quanto você.
Eu também acho que WT não usaria a palavra “abençoado” em linha com sua ideia de que eles “não são como aquelas outras religiões comuns”. Uma forma de esnobismo reverso, talvez?
YLT também tem FELIZ. Se você verificar aqui: https://studybible.info/strongs/G3107
você pode ver que ambas as palavras podem ser usadas. Na minha opinião, depende do que você gostaria de enfatizar. Nesse caso, não tenho uma preferência real.
Não posso ser feliz sem a bênção de Deus.
Quando Deus me abençoa, fico feliz.
Frankie: Eu entendo isso perfeitamente. Gosto de fazer o que os bereanos faziam no tempo de Jesus: pesquisar as Sagradas Escrituras. Não é um caso de feliz ou abençoado tanto quanto o que Jesus disse? Ao que tudo indica, a única bíblia que usa a palavra 'feliz' foi a NWT e o Kingdom Interlinear e Byington. Acho que se Jesus quisesse dizer 'feliz', Ele o teria dito.
Elpida, você leu algum dos outros comentários?
Jeremias: Sim, tenho. Agradeço muito todos os comentários. Estou longe de ser perfeito quanto ao meu entendimento e estou aprendendo muito com todos vocês. Seus insights são bem-vindos. Ser capaz de ver a sua compreensão e a dos outros é o que há de tão precioso no estudo das Sagradas Escrituras. Obrigada.
Então fico feliz! Obrigado Elpida por sua amável resposta.
Em primeiro lugar, não sou um especialista, mas como isso não me impede de usar meu cérebro, devo compartilhar alguns pontos que percebi. Estou usando o NWT para isso. A resposta à pergunta feita no artigo é ... no parágrafo final. Para começar com a ideia de ser abençoado, dependendo do contexto pode ter diferentes significados, como resultado favorável de um esforço ou força e apoio durante uma provação. É um termo genérico para algo favorável. Talvez equivalente a "boa sorte", exceto que onde ter sorte é um resultado... Leia mais »
Muito obrigado por compartilhar seus pensamentos. Seria maravilhoso se esse compartilhamento fosse permitido em uma reunião das Testemunhas de Jeová.
En français les bibles “Louis Second” “Sacy” “osty” “Jérusalem” “Darby” “Abbé Crampon 1923” traduisent toutes par heureux ou bienheureux et non béni. Dicionário “Le Robert” en français pour bienheureux = heureux, béni, enchanté. Heureux et béni sont des synonymes et semblent donc interchangeables. Pourtant, selon la Bible, comme c'est bien souligné dans le sermon sur la montagne, c'est un bonheur qui découle de l'approbation de Dieu, de sa bénédiction. Matemática 5: 9/10 “Heureux ceux qui favorisent la paix, puisqu'ils seront appelés fils de Dieu”. C'est ce que souligne également la concordance Forte: “3107 makários (de mak -,“ devenir... Leia mais »
Na minha experiência, não há muitas pessoas verdadeiramente espirituais nos Jdubs. Tentativas de mudar de assunto trazendo à tona um assunto espiritual seriam uma trava de conversa, exceto com muito poucos. Acho que isso se deve a ter sido negada a plena esperança cristã por meio de Jesus, mas sim ter a esperança de morar na casa de luxo de outra pessoa, cujo proprietário morreu no Armagedom, juntamente com o medo de morrer no Armagedom, pobres grama. ? Esta perspectiva material está ansiosa por “felicidade”, não “bem-aventurança”. Talvez seja com essa esperança terrena em mente que “feliz”... Leia mais »
Não acho que haja nada de errado com uma esperança terrena, como muitas testemunhas veem. Você está totalmente certo sobre a espiritualidade, em geral. Mais uma vez, aplica-se o seguinte: você não sabe se uma pessoa é boa (espiritual, amorosa etc.) até que tenha visto como essa pessoa se comporta em um conflito ou quando não consegue o que quer. Tive isso com um ancião de longa data que se tornou abusivo quando não conseguia lidar com o raciocínio bíblico ao tentar obrigá-lo a ficar quieto sobre o manejo incorreto do abuso sexual infantil na Holanda. Não é da minha conta? Você provavelmente vai chegar muito mais perto do... Leia mais »