„Toți aveți ... coleg sentiment ”. - 1 Peter 3: 8.

[De la ws 3 / 19 p.14 Studiul articolului 12: May 20-26, 2019]

Articolul de studiu din această săptămână este o raritate. Una pentru care cu toții putem beneficia de încurajarea pe care o conține.

Adică, cu excepția alineatului 15, care face apel la Evrei 13: 17. NWT (și o serie de alte Biblii, pentru a fi corecte) traduc această scriptură ca fiind „Fii ascultător față de cei care preiau conducerea și fii supus”,

Cuvântul grecesc tradus „asculta” este „Peitho”Ceea ce înseamnă„ a convinge, a avea încredere în ”. Acest lucru ar presupune să fii convins sau să ai încredere în cineva datorită exemplului și reputației sale.

Cuvântul grecesc tradus „a conduce” este „hegeomai”Ceea ce înseamnă„ cum trebuie, să conduci drumul (mergând înainte ca șef) ”. Am putea spune și ca ghid. Acest lucru transmite că liderul merge mai întâi acolo, urmând să lumineze, riscându-și viața pentru a vă asigura că sunteți în siguranță.

Prin urmare, pasajul trebuie tradus în mod corespunzător: „Aveți încredere în cei care conduc drumul”.

2001Translation citește în mod similar „De asemenea, aveți încredere în cei care preiau conducerea dintre voi și vă supuneți acestora, pentru că vă veghează asupra vieții voastre!”

Observați cum nu este obligatoriu tonul, ci mai degrabă asigurarea publicului să-i urmeze pe aceia care dau exemplul, deoarece aceștia știu că vor trebui să țină cont de acțiunile lor. Acest cont este pe cei care conduc, să o facă corect, astfel încât ceilalți vor fi fericiți să le urmeze.

Din păcate, tonul NWT și multe Biblii este, faceți cum vi se spune cei care vă dețin. Două mesaje extrem de diferite, sunt sigur că veți fi de acord.

Rețineți că în ultimele sale ore cu discipolii săi, Iisus Hristos și-a luat timpul să sublinieze discipolilor săi că urmașii săi trebuie să urmeze o nouă poruncă: să se iubească unii pe alții.

Cu ce ​​înțelegere a Evrei 13: 17 crezi că Isus Hristos ar fi de acord?

Tadua

Articole de Tadua.
    8
    0
    Mi-ar plăcea gândurile, vă rog să comentați.x