Este obiceiul meu, după rugăciunile mele de dimineață, să citesc zilnic JW Examinând Scripturile, Citeste Regatul Interlinear, când este disponibil. și mă uit nu numai la Traducerea Lumii Noi scripturi citate, dar și cele din Regatul Interlinear. În plus, scanez și fișierul   american standard, king James și Byington versiuni citate de publicațiile Turnul de veghe în scopuri comparative.

În curând mi-a devenit evident că NWT nu respectă întotdeauna ceea ce este scris în Regatul Interlinear sau scripturile citate de diferitele biblii folosite ca comparații de către JW.

Odată ce am început un adept al pichetilor beroieni și am ascultat poveștile participanților, experiențele și observațiile lor, m-am simțit inspirat și încurajat să fac propria mea cercetare. La fel ca alții, m-am întrebat cât de mult am considerat că „Adevărul” s-a bazat exclusiv pe biblia NWT.

Nu am știut cum să-mi încep căutarea până nu mi-am dat seama că am un punct de plecare. - JW's Examinând Scripturile.   M-am simțit ușurat, căci privirea la toată Biblia fără un punct de referință a fost prea descurajant.

Iau scripturile în NWT, apoi le compar cu Biblia de studiu Berean (BSB) si Biblia engleză americană (AEB) alias Septuaginta și comparați-le cu cotațiile NWT. Acolo unde este nevoie, mă duc apoi la Biblehub.com care conține 23 de versiuni biblice și tot ce trebuie să faceți este să introduceți scriptura pe care doriți să o cercetați și vă va arăta cum citește fiecare versiune biblică.

Ceea ce a realizat acest lucru pentru mine este că acum pot stabili rapid ce este Adevarul.

Iată un exemplu al uneia dintre scripturile pe care le-am folosit ca o comparație între traducerile NWT, BSB și AEB:

Efeseni 1: 8

 NWT:  Această bunătate nemeritată pe care a făcut-o să fie abundentă față de noi în toată înțelepciunea și înțelegerea ”.

BSB: „... că El ne-a poftit cu toată înțelepciunea și înțelegerea”.

AEB: „[și că am primit] o astfel de abundență de înțelepciune și bun simț”.

Revizuind această scriptură pe Biblehub.com și numeroasele traduceri biblice pe care le prezintă, niciuna dintre ele nu se referă la harul lui Dumnezeu ca „bunătate nemeritată”, așa cum se menționează în NWT.

Ori de câte ori această scriptură avea să apară în Turnul de veghe sau în discuții, mă simțeam inadecvat și, așa cum a afirmat NWT, nu meritau atenția pe care mi-a acordat-o Dumnezeu. Nu știu cum i-a afectat pe ceilalți, nici măcar nu mă puteam pune să întreb. Pentru mine a fost o ușurare uriașă că se dovedește a nu fi adevărat.

De ce, mă întreb, am fost învățați că nu merităm bunătatea lui Dumnezeu? Oare JW crede că, atâta timp cât credem că bunătatea Lui este nemeritată, vom încerca mai mult?

 

Elpida

Nu sunt Martor al lui Iehova, dar am studiat și am participat la întâlnirile de miercuri și duminică și la Memoriale din aproximativ 2008. Am vrut să înțeleg mai bine Biblia după ce am citit-o de mai multe ori din copertă în copertă. Cu toate acestea, la fel ca beroenii, îmi verific faptele și cu cât înțelegeam mai mult, cu atât mai mult mi-am dat seama că nu numai că nu mă simțeam confortabil la întâlniri, dar unele lucruri pur și simplu nu aveau sens pentru mine. Obișnuiam să ridic mâna pentru a comenta până când într-o duminică, Bătrânul m-a corectat public că nu ar trebui să folosesc propriile cuvinte, ci cele scrise în articol. Nu aș putea să fac asta, deoarece nu cred ca Martorii. Nu accept lucrurile ca pe un fapt fără să le verific. Ceea ce m-a deranjat cu adevărat au fost Memoriile, deoarece cred că, potrivit lui Isus, ar trebui să ne împărtășim oricând dorim, nu doar o dată pe an; în caz contrar, ar fi fost specific și ar fi spus la aniversarea morții mele etc. Consider că Isus le-a vorbit personal și pasional oamenilor de toate rasele și culorile, indiferent dacă au fost educați sau nu. Odată ce am văzut schimbările aduse cuvintelor lui Dumnezeu și ale lui Isus, m-a supărat cu adevărat, deoarece Dumnezeu ne-a spus să nu adăugăm sau să modificăm Cuvântul Său. A-l îndrepta pe Dumnezeu și a-l corecta pe Isus, Unsul, este devastator pentru mine. Cuvântul lui Dumnezeu trebuie tradus doar, nu interpretat.
14
0
Mi-ar plăcea gândurile, vă rog să comentați.x