“ඔබ සැමට…. සෙසු හැඟීම. ”- 1 පීටර් 3: 8.

[Ws 3 / 19 p.14 අධ්‍යයන ලිපිය 12: මැයි 20-26, 2019]

මෙම සතියේ අධ්‍යයන ලිපිය දුර්ලභත්වයකි. එහි අඩංගු දිරිගැන්වීමෙන් අප සැමට ප්‍රයෝජන ගත හැකි එකකි.

එනම්, හෙබ්‍රෙව් 15: 13 වෙත ආයාචනා කරන 17 ඡේදය හැර. NWT (සහ තවත් බයිබල් ගණනාවක් සාධාරණ ලෙස කිවහොත්) මෙම ශුද්ධ ලියවිලි පා as ය පරිවර්තනය කරයි “ඔබ අතර පෙරමුණ ගන්නා අයට කීකරු වී යටහත් පහත් වන්න.”

“කීකරු” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති ග්‍රීක වචනය “peitho”යන්නෙහි තේරුම“ ඒත්තු ගැන්වීම, විශ්වාස කිරීම ”යන්නයි. යමෙකුගේ ආදර්ශය සහ කීර්තිය නිසා යමෙකු ඒත්තු ගැන්වීමට හෝ විශ්වාස කිරීමට මෙය අදහස් කරයි.

“පෙරමුණ ගැනීම” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති ග්‍රීක වචනය “hegeomai”යන්නෙහි තේරුම“ නිසි ලෙස, මඟ පෙන්වීම සඳහා (ප්‍රධානියෙකු ලෙස ඉදිරියට යාම) ”යන්නයි. අපට මඟ පෙන්වීමක් ලෙස ද පැවසිය හැකිය. මෙයින් ඇඟවෙන්නේ නායකයා පළමුව එහි යන බවත්, ඔවුන් පසුපස යෑමට ඔබ ආරක්ෂිත බව සහතික කිරීම සඳහා ඔවුන්ගේ ජීවිත පරදුවට තබන බවත්ය.

එමනිසා, “මඟ පෙන්වන අය කෙරෙහි විශ්වාසයක් තබාගන්න” යන කොටස නිවැරදිව පරිවර්තනය කළ යුතුය.

එම 2001 පරිවර්තනය “ඔබ අතර පෙරමුණ ගන්නා අය කෙරෙහි විශ්වාසය තබා ඔවුන්ට යටත් වන්න, මන්ද ඔවුන් ඔබේ ජීවිතය දෙස බලා සිටින බැවිනි!”

එය ස්වරයෙන් අනිවාර්ය නොවන ආකාරය සැලකිල්ලට ගන්න, නමුත් ආදර්ශය තබන අය අනුගමනය කිරීමට ප්‍රේක්ෂකයන්ට සහතික වීම, මන්ද ඔවුන්ගේ ක්‍රියාවන්ට වග කිව යුතු බව මේ අය දන්නා බැවිනි. මෙම ගිණුමේ වගකීම පැවරී ඇති අය මත වේ, එය නිසියාකාරව සිදු කිරීම, එවිට අනෙක් අය අනුගමනය කිරීමට සතුටු වනු ඇත.

කනගාටුවට කරුණක් නම්, වයඹ පළාතේ සහ බොහෝ බයිබලවල ස්වරය නම්, ඔබ භාරව සිටින අය ඔබට පැවසූ පරිදි කරන්න. බෙහෙවින් වෙනස් පණිවිඩ දෙකක්, ඔබ එකඟ වනු ඇතැයි මට විශ්වාසයි.

යේසුස් තම ගෝලයන් සමඟ ගත කළ අවසාන කාලය තුළ තම අනුගාමිකයන් නව ආ ment ාවක් අනුගමනය කළ යුතු බව තම ගෝලයන්ට අවධාරණය කිරීමට කාලය ගත් බව මතක තබා ගන්න: එකිනෙකාට ප්‍රේම කරන්න.

හෙබ්‍රෙව් භාෂාව පිළිබඳ කුමන අවබෝධය 13: 17 යේසුස් ක්‍රිස්තුස් එකඟ වේ යැයි ඔබ සිතනවාද?

තදුවා

ටඩුවාගේ ලිපි.
    8
    0
    ඔබේ අදහස් වලට කැමතිද, කරුණාකර අදහස් දක්වන්න.x