Čítal som september 1, 2012 strážna veža v rámci časti „Boh sa stará o ženy?“ Je to vynikajúci článok. V článku sa vysvetľuje veľa ochrán, ktoré ženy podľa mozaikového zákona požívali. Ukazuje tiež, ako korupcia v tomto porozumení, ku ktorej došlo v XNUMX. storočí pred naším letopočtom, kresťanstvu obnoví oprávnené miesto žien, ale netrvalo dlho a grécka filozofia opäť uplatnila svoj vplyv. Toto všetko je samozrejme v súlade s Jehovovým prorockým výrokom, že pôvodný hriech bude mať za následok ovládnutie žien mužmi.
V Jehovovej organizácii sa samozrejme snažíme vrátiť k pôvodným štandardom, ktoré mal Jehova, pokiaľ ide o vzťah medzi mužmi a ženami. Napriek tomu je veľmi ťažké vyhnúť sa účinkom všetkých vonkajších vplyvov na naše myslenie a uvažovanie. Predsudky sa môžu a môžu vkrádať nenápadne, často bez toho, aby sme si boli čo najmenej vedomí toho, že konáme spôsobom, ktorý prejavuje rodovú zaujatosť, ktorú Písmo nepodporuje.
Ako príklad toho sa pozrite na Vhľad knižný zväzok 2 pod témou „Sudca“. Uvádza sa tu zoznam 12 mužských sudcov, ktorí počas obdobia sudcov súdili Izrael. Niekto by sa mohol pýtať, prečo nie je Deborah zahrnutá do tohto zoznamu?
Biblia je veľmi jasná, že ju použil Jehova nielen ako prorokyňa, ale aj ako sudkyňa.

(sudcov 4: 4, 5) 4 Teraz Deb? O · rah, prorokyňa, manželka Lapova? súdil Izrael v tom konkrétnom čase. 5 A bývala pod palmou Deb? Oah medzi Ra? Mah a Bét? El v hornatej oblasti E? Ph · im; A synovia Izraelovi by išli k nej za súd.

Boh ho tiež použil, aby prispel k inšpirovanému slovu; malá časť Biblie je napísaná ona.

(it-1 s. 600 Deborah)  Deborah a Barak sa pripojili k spievaniu piesne v deň víťazstva. Časť piesne je napísaná v prvej osobe, čo naznačuje, že Deborah bola jej skladateľom, čiastočne, ak nie v celom rozsahu.

Prečo ju so všetkými biblickými dôkazmi nezaradíme do nášho zoznamu sudcov? Jediným dôvodom je zrejme to, že nebola mužom. Takže aj keď ju Biblia nazýva sudkyňou, podľa nás trochu nebola, chápeš?
Ďalší príklad tohto typu zaujatosti možno nájsť v spôsobe prekladania našej verzie Biblie. Kniha, Pravda v preklade, správnosti a zaujatosti v anglických prekladoch nového zákona autor Jason David Beduhn hodnotí preklad z Nového sveta za najmenej zaujatý zo všetkých hlavných prekladov, ktoré hodnotí. Skutočne veľmi chvála, ktorá pochádza z takéhoto vedeckého svetského zdroja.
Kniha však nepovažuje náš záznam za nepoškodený, pokiaľ ide o umožnenie zaujatosti, ktorá má vplyv na náš preklad Svätého písma. Jednu významnú výnimku možno nájsť na strane 72 tejto knihy.
„V Rimanom 16 Pavol posiela pozdrav všetkým ľuďom v rímskokresťanskom zbore, ktorí sú osobne známi. Vo verši 7 pozdraví Andronika a Juniu. Všetci ranokresťanskí komentátori si mysleli, že títo dvaja ľudia tvoria pár, a z dobrého dôvodu: „Junia“ je meno ženy. … Prekladatelia NIV, NASB, NW [náš preklad], TEV, AB a LB (a prekladatelia NRSV v poznámke pod čiarou) všetci zmenili názov na zjavne mužskú formu, „Junius“. Problém je v tom, že v grécko-rímskom svete, v ktorom Pavol písal, neexistuje meno „Junius“. Meno ženy „Junia“ je na druhej strane známe a v tejto kultúre bežné. Takže „Junius“ je vymyslené meno, v najlepšom prípade domnienka. “
Snažím sa vymyslieť ekvivalent angličtiny k tejto. Možno „Susan“, alebo ak sa chcete priblížiť k prípadu po ruke, „Julia“. Toto sú určite ženské mená. Ak by sme ich mali preložiť do iného jazyka, pokúsili by sme sa nájsť ekvivalent v tomto jazyku, ktorý by predstavoval ženu. Keby nebol, potom by sme sa prepísali. Jedna vec, ktorú by sme neurobili, by bolo vymyslieť si vlastné meno, a aj keby sme zašli tak ďaleko, určite by sme si nevybrali meno, ktoré by zmenilo pohlavie nositeľa mena. Otázkou teda je, prečo by sme to robili.
Text v našom preklade znie takto: „Pozdravte Andronicus a Junias, mojich príbuzných a mojich spoluobčanov, ktorí sú muži poznámky medzi apoštolmi ... “(Rim. 16: 7)
Zdá sa, že to dáva odôvodnenie našej textovej zmene pohlavia. Biblia jasne hovorí, že sú to muži; až na to, že to vlastne nehovorí. Čo hovorí, ak by ste sa chceli poradiť s niektorou z interlineárnych Biblií dostupných online, je „ktorí sú na vedomie medzi apoštolmi “. Pridali sme slovo „muži“, čo ešte viac umocnilo našu predpojatosť voči pohlaviu. Prečo? Snažíme sa toľko, aby sme boli verní originálu a vyhli sa zaujatosti, ktorá trápila ďalšie preklady, a väčšinou sme tento cieľ dosiahli. Prečo teda táto zjavná výnimka z tohto štandardu?
Vyššie uvedená kniha vysvetľuje, že formulácia v gréčtine podporuje myšlienku, že títo dvaja boli apoštoli. Pretože si teda myslíme, že všetci apoštoli sú ľudia, výbor pre preklad NWT sa zjavne cítil oprávnený podporiť zvyk takmer každého iného prekladu tejto pasáže a zmenil názov zo ženského na mužský, potom pridal „muži poznámky “, aby sa preklad ďalej posilnil.
Učí nás však pôvodná gréčtina niečo, čo by sme inak nezískali?
Slovo „apoštol“ jednoducho znamená toho, kto je „vyslaný“. Pozeráme sa na apoštolov, podobne ako na Pavla, ako na prvé storočie ekvivalentné krajským dozorcom a okresným dozorcom. Nie sú však aj misionári vyslaní? Nebol Pavol apoštolom alebo misionárom pre národy? (Rimanom 11:13) Vtedajší riadiaci orgán ho neposlal, aby slúžil ako ekvivalent krajského dozorcu v prvom storočí. Bol vyslaný samotným Ježišom Kristom ako misionár, ten, ktorý otvoril nové polia a šíril dobrú správu kamkoľvek prišiel. V tých časoch neboli okresní ani krajskí dozorcovia. Ale boli tam misionári. A potom, rovnako ako teraz, v tejto funkcii slúžili aj ženy.
Z Pavlových spisov je zrejmé, že ženy nemajú slúžiť v kresťanskom zbore ako starší. Ale opäť sme dovolili zaujatosť, aby sa vkradol do bodu, keď nemôžeme dovoliť, aby žena riadila muža v akejkoľvek funkcii? Napríklad, keď požiadali dobrovoľníkov o pomoc pri riadení premávky na parkoviskách pri okresnom dohovore, hovor bol rozšírený iba na mužov. Zdá sa, že pre ženu by bolo nevhodné riadiť dopravu.
Zdá sa, že máme pred sebou nejaký spôsob, ako dosiahneme spravodlivý štandard a správny vzťah, ktorý mal existovať medzi mužmi a ženami v ich dokonalom stave. Zdá sa, že sa pohybujeme správnym smerom, aj keď tempo sa niekedy môže javiť ako slimák.

Meleti Vivlon

Články Meleti Vivlon.
    2
    0
    Vaše pripomienky by sa mi páčili, prosím komentujte.x