V moji navadi sem, da po jutranjih molitvah dnevno berem JW Preučevanje Svetega pisma, Preberi Kraljevina Interlinear, ko je na voljo. in gledam ne samo na Nov svetovni prevod citirani spisi, pa tudi tisti iz Kraljevina Interlinear. Poleg tega tudi skeniram American Standard, Kralj James in Byington različice, ki jih za primerjavo navajajo publikacije Stražnega stolpa.
Kmalu se mi je zdelo očitno, da NWT ne sledi vedno temu, kar piše v Kraljevina Interlinear ali svete spise, ki jih navajajo različne biblije, ki jih JW uporablja za primerjavo.
Ko sem začel slediti Beroean Pickets in poslušal zgodbe udeležencev ter njihove izkušnje in opažanja, sem se navdušil in spodbudil k lastnim raziskavam. Tako kot drugi sem se tudi jaz spraševal, koliko temelji na resnici, ki jo imam za resnico, izključno na bibliji NWT.
Nisem vedel, kako začeti iskanje, dokler nisem ugotovil, da imam izhodišče. - JW-ji Preučevanje Svetega pisma. Začutil sem olajšanje, ker je bilo videti celotno Biblijo brez referenčne točke preveč zastrašujoče.
Vzamem svete spise v NWT, nato jih primerjam z Berean Study Bible (BSB)) In Ameriška angleška biblija (AEB) aka Septuaginta in jih primerjajte s ponudbami NWT. Kjer je treba, potem grem na Biblehub.com ki vsebuje 23 biblijskih različic in vse, kar morate storiti, je, da vnesete spis, ki ga želite raziskati, in vam bo pokazal, kako se glasi posamezna biblijska različica.
To je zame uspelo, da lahko zdaj hitro ugotovim, kaj je Resnica.
Tu je primer enega od svetih spisov, ki sem ga uporabil kot primerjavo med prevodi NWT, BSB in AEB:
Efežanom 1: 8
NWT: "Ta nezaslužena dobrota, ki jo je povzročil, je bila do nas bogata z vso modrostjo in razumevanjem. "
BSB: "... da nas je osramotil z vso modrostjo in razumevanjem."
AEB: "[in da smo prejeli] tako obilo modrosti in dobrega razuma."
Ob pregledu tega svetega spisa na Biblehub.com in številnih prevodov Biblije, ki jih vsebuje, nobeden od njih ne omenja božje milosti kot »nezaslužene dobrote«, kot piše v NWT.
Kadar koli se je ta sveti spis pojavil v Stražnem stolpu ali govoril, sem se počutil neustrezno in, kot je dejal NWT, nisem zaslužil pozornosti, ki mi jo je namenil Bog. Ne vem, kako je to vplivalo na druge, saj se nisem mogel niti vprašati. V veliko olajšanje mi je bilo, da se je izkazalo, da ni res.
Zakaj se sprašujem, da so nas učili, da si ne zaslužimo božje dobrote? Ali JW verjame, da se bomo, dokler verjamemo, da je njegova dobrota nezaslužena, bolj trudili?
Živjo, poleg biblehub.com lahko uporabljaš tudi studybible.info. Po mojem mnenju tudi dober vir.
Prevajalec ima nekaj svobode pri izbiri besed. Torej lahko spoštujem razlike, dokler pomen ostaja enak in če izbrane besede ne podpirajo "osebne" agende. V tem primeru je nezaslužena dobrota rezultat "osebne" agende.
Všeč mi je stavek »nezaslužena dobrota«. Spominja me na skromnost in hvaležnost.
Bravo Elpida. Biblijsko središče je čudovito orodje, ki vključuje tudi hebrejski interlinear. Odličen primer zvijanja iz svetih spisov boste našli, če boste preučili Lev 5: 1 (kar je ravno tema, o kateri bomo razpravljali na sredinskem zasedanju prihodnji teden. To se uporablja za upravičevanje poročanja o drugih napačnih dejanjih in. Misel je občasno zabil domov, zaradi česar človek čuti, da bo izgubil božjo naklonjenost, če ne bo sporočil, kar je videl ... Iz Bible Hub-a je razvidno, da Sveto pismo poziva, naj pridejo priče... Preberi več "
Hvala Leonardo za spodbudo. Tako sem hvaležen, da sem eden od privržencev skupine Beroean Pickets. Čutim, da sem zdaj doma in na pravi poti. Vedeti, da nisem sam pri iskanju resnice, je dodaten bonus, za katerega vam moram biti hvaležen.
Celotna stvar "nezaslužene dobrote" naj bi povečala občutek nevrednosti. Večina prevodov uporablja besedo "milost". Bog nam ni dolžan ničesar, vendar nam razširi milost. Klicanje te nezaslužene dobrote poudarja negativne vidike vsega tega. Milost je darilo in morali bi biti hvaležni. Vendar nam je bilo podeljeno in tega darila ne bi smeli zmanjšati tako, da bi to darilo izrazili nenaklonjeno in negativno.
Klepet: Prav to se mi je zgodilo. Zdelo se mi je ne samo nevredno, ampak tudi malodušno. Žal mi je, da sem verjel, da bo Bog to rekel.
Ti fantje so študija psihološke manipulacije. Z vidika moje trenutne življenjske stopnje se zdi očitno, toda za dobronamerne najstnike, ki so izpostavljeni tem naukom, je njihova vojna v psiho lahko zelo učinkovita. Od takrat je vplivalo na moje življenje.
Eno mojih najzgodnejših prebujanj z wt je bila zadeva njihovega citiranja svetih spisov in tako pogosto po tem rekel nekaj takega kot "torej sklepamo ..." Zato verjamemo .. ". Moje preverjanje resničnosti je prišlo, ko sem prebral svete spise katerakoli stran citiranih in / ali celotnega poglavja, citiranega iz.
Branje v kontekstu mi je oživilo Biblijo. Dokler tega nisem storil, nisem nikoli dojel, v kolikšni meri je Stražni stolp in z njim povezane publikacije uporabljal nekaj zelo selektivnega preverjanja verzov. Naslednji korak je vprašanje, zakaj? Kaj bi si kdo lahko upal pridobiti z zvijanjem pomena spisa? Imam svoja stališča in mnenja, a če se motim, bi raje vedel, da se motim, namesto da bi se držal cenjenih idej in se varal, da bi verjel v nekaj, kar ni svetopisemsko podprto.
Klepet: Prav to je storilo tudi zame. Zame je tako pomembno, da se toliko naučim od drugih, ki si prizadevajo, da bi to spoznali pravo resnica.
Zahej: Da, začel sem biti pozoren tudi na spremljevalne strani. Navada, ki jo ima JW pri citiranju pol verza, me je pripeljala do raziskovanja in ugotavljanja celotnega verza. To je bila izkušnja, ki je odprla oči, in to, kar je storilo, me opozori, da še naprej počnem.
Nikoli še nisem imel tako močnega, kot ga imam zdaj pri Rimljanom 13: 1-4, da bi jih ves čas citirali kot razlog, da bi "ubogali" vladna navodila. Tega sem že uporabila v svojem pismu o njihovem (naj rečem "našem") primeru spolne zlorabe otrok. Težava je v tem, da se Rimljanom 13: 1-4 ne začne z 1. verzom, ampak se začne pri 12. poglavju 17, ki nam govori, da nikomur ne vračamo zla za zlo. Predmet tudi v 4. vrstici ni končan, ampak kot 7. vrstica. Zato so "nadrejene oblasti" začasno izvajanje... Preberi več "
Zahvali se Stražnemu stolpu za ta navdih in predlagajte, naj spremenijo ime publikacije v "Dubunking JW Scriptures Daily". Moj prijatelj je prejšnji teden prebral Biblijo in je bil šokiran, ko je ugotovil, da se zadnja tiskana biblija iz leta 2013 ŽE razlikuje od digitalne različice. Tako se je spremenilo, da je moral osebi, ki mu je svetovala, povedati točke.
Truthrooster: JW-ju sem za to zelo hvaležen, saj mi je dal izhodišče in se jim za to ne morem dovolj zahvaliti.