[เอนอ็อคใจดีพอที่จะแบ่งเบาภาระของฉันในสัปดาห์นี้ด้วยการจัดหางานวิจัยและถ้อยคำส่วนใหญ่สำหรับบทความนี้]
[จาก ws12 / 16 หน้า 26 มกราคม 30- กุมภาพันธ์ 5]
“ บาปจะต้องไม่อยู่เหนือคุณเมื่อเห็นว่าคุณเป็น . . ภายใต้ความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับ” -รอม. 6: 14.
บทความการศึกษาในสัปดาห์นี้จะดึงดูดมากกว่าความสนใจตามปกติจากทั้ง JWs และไม่ใช่ JWs เพราะมันตัดกับหัวใจของสิ่งที่หลายคนรู้สึกว่าเป็นหนึ่งในปัญหาที่ใหญ่ที่สุดในองค์กร: การตีความของวิธีการจัดการบาปภายในประชาคม
ผู้ขอโทษของว็อชเทาเวอร์จะใช้บทความศึกษานี้เป็นหลักฐานที่ชัดเจนว่าพยานพระยะโฮวาได้รับประโยชน์จากความกรุณาที่ไม่พึงปรารถนาของพระเจ้า (หรือพระคุณอย่างที่คนอื่น ๆ ในคริสต์ศาสนจักรจะเรียกมัน) นับตั้งแต่มีการพิมพ์หอสังเกตการณ์ครั้งแรกในปี 1879 ผู้วิจารณ์หอสังเกตการณ์ตั้งแต่นักวิชาการพระคัมภีร์ สำหรับสมาชิกที่ใช้งานอยู่ในปัจจุบันบางคนรับตำแหน่งอื่น พวกเขารู้สึกว่าในขณะที่หอสังเกตการณ์อาจเริ่มต้นขึ้นภายใต้พระคุณซึ่งนับ แต่นั้นมาเกินกว่าที่เขียนไว้ในพระคัมภีร์และได้กำหนดกฎของมันเองเพื่อควบคุมการให้อภัยบาป พวกเขารู้สึกว่าแทนที่จะอยู่ภายใต้พระคุณพยานพระยะโฮวาส่วนใหญ่อยู่ภายใต้กฎหมายของหอสังเกตการณ์ (เทียบกับโรม 4: 3-8; 8: 1; 11: 6) เพื่อสนับสนุนจุดยืนของพวกเขานักวิจารณ์จะชี้ไปที่ระบบการพิจารณาคดีของ JW เพื่อเป็นหลักฐานว่าความเชื่อในพระคุณของพระเจ้านั้นสัมพันธ์กัน พยานพระยะโฮวามีสิทธิที่จะเข้าเฝ้าพระยะโฮวาในการอธิษฐานผ่านพระเยซูคริสต์ในเรื่องบาปเล็กน้อย แต่ได้รับคำสั่งให้สารภาพบาปร้ายแรงทั้งหมดต่อผู้ปกครอง นักวิจารณ์กล่าวว่าขั้นตอนนี้ก่อให้เกิดวิธีการสองชั้นในการผ่อนผันเนื่องจากผู้อาวุโสทำหน้าที่แทนพระคริสต์ในการพิจารณาว่าจะให้อภัยบาปร้ายแรงหรือไม่ (เทียบกับ 1Ti 2: 5)
ดังนั้นตำแหน่งที่ถูกต้อง? พยานฯ อยู่ภายใต้พระคุณเหมือนประกาศหอสังเกตการณ์ในสัปดาห์นี้หรือนักวิจารณ์ถูกต้องในการบอกว่าเจดับบลิว. อยู่ภายใต้กฎหมายของหอสังเกตการณ์แทนที่จะเป็นพระคุณหรือไม่? เราหวังว่าบทวิจารณ์นี้จะช่วยเราตอบคำถามเหล่านี้
ความเมตตาหรือความด้อยโอกาสต่ำกว่า
ให้เราเริ่มต้นด้วยการอธิบายว่าเหตุใดพยานฯ จึงชอบคำว่า“ ความเมตตาที่ไม่ดี” ต่อ“ พระคุณ” ที่ธรรมดากว่ามาก
ในขณะที่พระคัมภีร์ส่วนใหญ่จะทำให้คำภาษากรีก Charis or Kharis ในฐานะที่เป็น "พระคุณ" ในภาษาอังกฤษ NWT ต้องการสิ่งที่พยานฯ คิดว่าเป็นคำแปลของ "ความกรุณาที่ไม่ได้รับ" ที่ถูกต้องกว่า (ดู Insight on the Scriptures, vol. II, p.280 ภายใต้หัวข้อ ความเมตตาที่ไม่สมควร.) พยานยอมรับแนวคิด“ เราไม่คู่ควร” ในการเข้าหาความรักของพระเจ้า นี่เป็นทัศนะที่พระยะโฮวาต้องการให้ลูก ๆ มีความรักแบบพ่อหรือไม่? เป็นความจริงที่ว่าในฐานะคนบาปเราไม่สมควรได้รับความกรุณาโดยอาศัยความดีความชอบของเรา แต่ความมีค่าควรของคนที่คุณรักยังรวมอยู่ในแนวความคิดเรื่องพระคุณและความโปรดปรานจากพระเจ้าหรือไม่? ไม่ว่าคำตอบจะเป็นเช่นไรทัศนะของเราต้องยอมรับสิ่งนั้นของพระเจ้า
การสำรวจการใช้คำภาษากรีกผ่านลิงก์ด้านบนจะช่วยให้ผู้อ่านที่ขยันหมั่นเพียรเห็นว่าการปรับเปลี่ยนคำนามด้วยคำคุณศัพท์“ ไม่สมควร” นั้นมีความหมายที่ จำกัด ต่อ Charis ซึ่งปล้นเอาความอุดมสมบูรณ์ คำนี้ไม่ จำกัด เฉพาะการแสดงความกรุณาต่อผู้ที่ไม่ได้รับการตอบแทน ในทางกลับกันพระคุณขาดความหมายสำหรับพยานพระยะโฮวา ต้องมีการศึกษาเชิงสมาธิเพื่อที่จะเข้าใจว่าพระคุณหรืออะไร Charis หมายถึงคริสเตียนโดยเฉพาะและสำหรับเรื่องนั้นต่อโลกโดยรวม บางทีเราอาจจะได้รับการบริการที่ดีกว่าหากเราทำในสิ่งที่ผู้พูดภาษาอังกฤษได้ทำมาหลายศตวรรษและนำคำต่างประเทศมาใช้ในภาษาของเราเพื่อแสดงแนวคิดใหม่ได้ดีขึ้น บางทีชาริสอาจเป็นผู้สมัครที่ดี คงจะดีไม่น้อยหากมีคำที่ใช้ได้เฉพาะกับพระเจ้า แต่นั่นเป็นหัวข้อสำหรับเวลาอื่น สำหรับตอนนี้เราจะเปรียบเทียบพระคุณตามที่เข้าใจในคริสต์ศาสนจักรกับความกรุณาที่ไม่พึงได้รับตามที่พยานพระยะโฮวาประกาศไว้
คำถามที่เราควรถามตัวเราเองว่าควรจะไปที่ใด?
เพื่อแสดง:
ลองนึกภาพคุณเป็นคนไร้บ้าน คุณสูญเสียความเย็นความหิวและความเดียวดาย คืนหนึ่งมีคนแปลกหน้าเข้ามาหาผ้าห่มอุ่นขนมปังและซุปร้อนๆ คนแปลกหน้ายังให้เงินคุณเพื่อช่วยคุณ คุณขอบคุณเขาจากก้นบึ้งของหัวใจและพูดว่า“ ฉันไม่สามารถตอบแทนคุณได้”
คนแปลกหน้าตอบว่า“ ฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถตอบแทนฉันได้ คุณไม่สมควรได้รับความเมตตาจากฉัน อันที่จริงฉันไม่ต้องช่วยคุณเลย ไม่ใช่เพราะคุณ แต่เป็นเพราะคนใจกว้างที่ฉันทำเช่นนี้ ฉันหวังว่าคุณจะขอบคุณ
นี่คือภาพที่พระเจ้าต้องการให้เรามีความเมตตากรุณาพระคุณของพระองค์หรือไม่? ให้เราเปรียบเทียบสิ่งนี้กับคำตอบอื่น
คนแปลกหน้าตอบว่า“ ฉันไม่คาดหวังการชำระหนี้ ฉันทำสิ่งนี้ด้วยความรัก เมื่อคุณทำได้จงเลียนแบบฉันและแสดงความรักต่อผู้อื่น”
ตัวอย่างใดในสองที่สะท้อนกับคุณมากที่สุด คนแปลกหน้าคนไหนที่คุณเรียกว่าชายผู้ใจดี พยานคนหนึ่งกล่าวว่า“ ฉันไม่ชอบใช้ NWT เพราะฉันรู้สึกเหมือนกำลังบอกฉันว่าฉันไม่สมควรได้รับความรักของพระเจ้า แต่ฉันสมควรตายในขณะที่เมื่อฉันเห็นคำว่า“ พระคุณ” มันทำให้ฉัน ฉันรู้สึกเหมือนพระเจ้ากระตือรือร้นที่จะขยายความรัก " (John 3: 16)
การบังคับใช้กฎหมาย
เรามาดูกันว่าบทความที่ชาวโรมันอ้างถึง 6: 14 เป็นข้อความของหัวข้อใด
“ บาปจะต้องไม่เป็นเจ้านายของคุณเพราะเห็นว่าคุณ…ภายใต้ความเมตตาที่ไม่สมควร”
ผู้เขียนบทความได้ย่อพระคัมภีร์ด้วยจุดไข่ปลาโดยตัดคำว่า“ ไม่อยู่ภายใต้กฎหมาย” ทำไม? คำพูดใช้พื้นที่มากเกินไปหรือไม่นักขอโทษของ WT มักจะบอกว่าเป็นการให้ความชัดเจนกับเรื่องนี้มากขึ้น แต่เราไม่สามารถแยกแยะความเป็นไปได้ที่คำว่าจะไม่สนับสนุนกระบวนการพิจารณาคดีขององค์กรในการจัดการกับบาป ระบบการพิจารณาคดีของ JW ไม่ได้เกี่ยวกับความสง่างามตามที่เปิดเผยไว้ในพระคัมภีร์ แต่เป็นการกำหนดกฎหมายของมนุษย์ทั้งที่เป็นลายลักษณ์อักษรและด้วยวาจา
อาหารในเวลาที่เหมาะสม?
พยานได้รับการสอนว่าพวกเขาได้รับอาหารที่ต้องการเมื่อต้องการ อาหารนี้พระเยซูจัดเตรียมให้ หากเรายอมรับคำสอนนี้เราต้องยอมรับว่าพระเยซูทรงกังวลเป็นส่วนใหญ่ที่จะให้เราหลีกเลี่ยงดนตรีและความบันเทิงวัตถุนิยมและปฏิสัมพันธ์ทางสังคมบางประเภท นอกจากนี้ความกังวลหลักของเขาดูเหมือนว่าเราจะเชื่อฟังคำสั่งขององค์การ การพัฒนาคุณลักษณะแบบคริสเตียนเช่นความรักไม่ได้รับการเน้นในระดับเดียวกัน บทความนี้เป็นกรณีตัวอย่าง ที่นี่เรากำลังศึกษาความจริงที่สำคัญที่สุดอย่างหนึ่งที่พระเยซูเปิดเผยและเราให้ความสนใจเพียงเล็กน้อยไม่ได้ช่วยพี่น้องให้เข้าใจคำจริงในภาษากรีกที่อยู่ระหว่างการศึกษา ถ้าเราต้องการให้พวกเขาได้รับความกว้างความลึกและความสูงของคำศัพท์จริงๆเราจะให้ไฮเปอร์ลิงก์ไปยังเอกสารอ้างอิงภายนอก
ที่นี่อีกครั้งคือลิงก์ไปยัง lexicons และ concordances หลาย ๆ แบบดังนั้นคุณสามารถดูด้วยตัวคุณเองได้อย่างไร Charis ใช้ในพระคัมภีร์
อย่างน้อยบทความนี้ให้คำจำกัดความหนึ่งเรื่องแก่เรา Charis
เขาใช้คำภาษากรีกที่อ้างอิงถึงงานอ้างอิงชิ้นหนึ่งมีความรู้สึกว่า“ เป็นที่โปรดปรานได้อย่างอิสระโดยไม่ต้องเรียกร้องหรือคาดหวังว่าจะได้คืน” เป็นเรื่องที่ไม่ต้องรอคอยและไม่สมควร - หุ้น 4
เหตุใดบทความจึงไม่บอกเราว่าเป็นงานอ้างอิงที่อ้างถึงเพื่อให้เราสามารถค้นหาได้ด้วยตัวเอง บางทีอาจเป็นเพราะถ้าเรามีข้อมูลนั้นเราจะได้เรียนรู้ว่าข้อความนั้น Charis คือ "ไม่ได้เรียนรู้และไม่ได้รับการยอมรับ" ทำให้เกิดความเข้าใจที่บิดเบือนซึ่งไม่ถูกต้องทั้งหมด
เป็นกรณีที่ความโปรดปรานสามารถทำได้โดยเสรีโดยที่ผู้ให้ไม่ได้ให้ความคิดว่าจะได้บุญหรือไม่? เหตุใดจึงต้องใช้ความมุ่งมั่นเช่นนั้น? เหตุใดของขวัญจึงไม่เกี่ยวกับความรักของผู้ให้ แต่เกี่ยวกับความไม่คู่ควรของผู้รับ
ในย่อหน้าที่ 5 WT ยึดถือการใช้คำว่า "ความเมตตาที่ไม่ได้รับ" ขององค์กรโดยอ้างจากนักวิชาการ John Parkhurst ที่ระบุว่า “ การแสดงผล“ ความเมตตาที่ไม่สมควร” ในการแปลโลกใหม่นั้นเหมาะสม” เพื่อความเป็นธรรมเราควรปฏิเสธคำพูดนี้ให้พ้นมือเนื่องจาก WT ไม่สามารถให้ข้อมูลอ้างอิงที่เราสามารถยืนยันตัวเองได้ แม้ว่าเราจะให้ข้อสงสัยแก่พวกเขา แต่การไม่ให้ข้อมูลอ้างอิงเราก็ไม่มีทางรู้ได้ในแง่ใดที่ Parkhurst รู้สึกว่าการเรนเดอร์นั้นเหมาะสมและเราไม่รู้ว่าเขารู้สึกว่าการเรนเดอร์อื่นเหมาะสมกว่าและแม่นยำกว่าหรือไม่
ขอบคุณสำหรับความกรุณาที่ไม่พึงได้รับของพระเจ้า
พระคัมภีร์มีตัวอย่างมากมายของผู้ที่ได้รับการอภัยสำหรับการละเมิดที่ร้ายแรงทุกประเภท ตัวอย่างเหล่านี้รวมถึงบาปเช่นการฆาตกรรมและการล่วงประเวณี (กษัตริย์เดวิด) การร่วมประเวณีระหว่างพี่น้อง (Lot) การเสียสละเด็กและการไหว้รูปเคารพ (มนัสเสห์) ตัวอย่างเหล่านี้ไม่ได้ถูกบันทึกไว้เพื่อทำบาป แต่พวกเขาให้ความมั่นใจว่าผู้รับใช้ของพระเจ้าสามารถมั่นใจได้ถึงการให้อภัยแม้สำหรับบาปที่ร้ายแรงและเลวร้ายมากตราบใดที่พวกเขาแสดงความเสียใจ
คุณอาจคิดว่าในการศึกษาเรื่อง“ By Undeservedness You Were Set Free” ผู้เขียนจะใช้ประโยชน์จากตัวอย่างดังกล่าวของการให้อภัยของพระเจ้า แต่บทความมุ่งหน้าไปในทิศทางที่แตกต่างและนำเสนอพระคุณไม่ใช่ในแง่ของสิ่งที่เป็นอยู่ แต่มันไม่ใช่อะไร ตัวอย่างเช่นถ้าคุณถามเพื่อนว่าการรักภรรยาของเขาเกี่ยวข้องกับอะไรและเขาบอกว่า "มันเกี่ยวข้องกับการไม่ตีเธอไม่กรีดร้องใส่เธอและไม่นอกใจเธอ" คุณเห็นด้วยไหม เพื่อนของคุณไม่ได้นิยามความรักว่ามันคืออะไร แต่มันไม่ใช่ มุมมองที่สมดุลคือการแสดงทั้งสองด้านดังที่เปาโลกล่าวที่ 1 โครินธ์ 13: 1-5
ในวรรค 8 เราได้รับตัวอย่างสมมุติฐานของพยานพระยะโฮวาที่พูด “ แม้ว่าฉันจะทำอะไรผิด - บางสิ่งที่พระเจ้ามองว่าเป็นบาป - ฉันไม่ต้องกังวลกับมัน พระยะโฮวาจะยกโทษให้ฉัน “ หากคริสเตียนอยู่ภายใต้พระคุณและกลับใจจากบาปของเขาข้อความนั้นถูกต้องแล้ว แต่บทความอ้างถึงผู้อ่านถึง Jude 4
“ เหตุผลของฉันก็คือมีผู้ชายบางคนแอบเข้ามาในหมู่พวกคุณซึ่งพระคัมภีร์ได้กำหนดไว้นานแล้ว พวกเขาเป็นคนอธรรมที่เปลี่ยนความกรุณาอันไม่พึงปรารถนาของพระเจ้าของเราให้เป็นข้ออ้างในการประพฤติที่หน้าด้านและเป็นผู้ที่พิสูจน์เท็จต่อเจ้าของและองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเยซูคริสต์องค์เดียวของเรา” (จูด 4)
ในพระคัมภีร์นี้ Jude ไม่ได้หมายถึงสมาชิกในประชาคมทั่วไปที่อาจตกอยู่ในบาปร้ายแรง แต่หมายถึง“ คนที่แอบเข้ามา” บริบททั้งหมดของจูดแสดงให้เห็นว่าชายเหล่านี้ไม่ใช่คริสเตียนที่จริงใจที่ทำบาป แต่เป็นผู้แอบอ้างที่ชั่วร้าย“ หินที่ซ่อนอยู่ใต้น้ำ” "หิน" เหล่านี้มีส่วนร่วมในการทำบาปโดยเจตนาและไม่กลับใจ ผู้เขียนกล่าวเป็นนัยว่าใครก็ตามที่ทำบาปร้ายแรงในประชาคมสอดคล้องกับที่ยูดอ้างถึงหรือไม่?
ละเว้นบริบท
ปัญหาอย่างหนึ่งในการศึกษาสิ่งพิมพ์ในขณะที่เราทำคือมันทำให้เราได้รับผลเสียของ eisegesis เราได้รับโองการสองสามบทที่นี่และที่นั่นและนำไปสู่ข้อสรุปที่บริบทไม่รองรับ ข้อพระคัมภีร์เชอร์รี่เป็นวิธีที่ดีในการบิดพระคัมภีร์ให้เข้ากับหลักคำสอนของตัวเองเมื่อแนะนำผู้ที่ไว้วางใจและไม่ระมัดระวัง แต่ก็ไม่ได้รับการพิจารณาอย่างรอบคอบ
ตัวอย่างเช่น:
หากพวกเขาพิสูจน์ความสัตย์ซื่อพวกเขาจะมีชีวิตและปกครองกับพระคริสต์ในสวรรค์ แต่เปาโลสามารถพูดถึงพวกเขาได้ในขณะที่พวกเขายังมีชีวิตอยู่และรับใช้พระเจ้าบนโลกว่า“ สิ้นชีวิตโดยอ้างถึงบาป” เขาใช้แบบอย่างของพระเยซูผู้ที่เสียชีวิตในฐานะมนุษย์จากนั้นถูกยกขึ้นเป็นวิญญาณอมตะในสวรรค์ ความตายไม่ได้เป็นเจ้านายมากกว่าพระเยซู มันคล้ายกับคริสเตียนที่ถูกเจิมซึ่งคิดว่าตัวเอง“ ตายแล้วโดยอ้างถึงบาป แต่ดำเนินชีวิตโดยอ้างอิงถึงพระเจ้าโดยพระเยซูคริสต์” (โรม 6: 9, 11)
เปาโลกำลังพูดถึงคริสเตียนผู้ถูกเจิมที่นี่ บทความนี้ยอมรับเรื่องนี้ด้วยซ้ำ นอกจากนี้ยังยอมรับว่าความตายที่อ้างถึงในที่นี้ไม่ใช่ความตายทางร่างกายตามตัวอักษร แต่เป็นความตายทางวิญญาณที่สำคัญกว่า แม้ว่าจะมีชีวิตอยู่ แต่คริสเตียนเหล่านี้ก็ตายไปแล้วก่อนที่พวกเขาจะยอมรับพระเยซู แต่ตอนนี้พวกเขายังมีชีวิตอยู่ มีชีวิตอยู่เพื่อพระเจ้า (เทียบม ธ 8:22 กับวว 20: 5)
ปัญหาที่ผู้เขียนต้องเผชิญคือผู้อ่านไม่คิดว่าตัวเองเป็นคริสเตียนผู้ถูกเจิม ย่อหน้าถัดไปเปิดด้วยคำว่า“ พวกเราคืออะไร” อะไรจริง! เราได้รับการสอนว่าเช่นเดียวกับผู้ถูกเจิมผู้ที่คณะกรรมการปกครองอ้างว่าเป็นแกะอื่นที่มีความหวังทางโลกยังมีชีวิตอยู่โดยอ้างอิงถึงพระเจ้าด้วย? ตามที่กล่าวไว้ในบทความนี้ แต่จะเป็นไปได้อย่างไรในเมื่อคณะกรรมการปกครองคนเดียวกันสอนเราว่าแกะอื่นฟื้นคืนชีพสู่โลกใหม่ที่ยังอยู่ในสภาพแห่งบาปยังคงตายในสายพระเนตรของพระเจ้าและจะคงอยู่อย่างนั้นเป็นพันปี เหรอ? (ดู re เด็กชาย 40 หน้า 290)
เพื่อสร้างความสับสนให้มากขึ้นร่างกายปกครองผ่านบทความนี้กำลังสอนเราว่าความตายและชีวิตที่อ้างถึงในบทของชาวโรมันในบทนี้เป็นเรื่องทางจิตวิญญาณ แต่พวกเขาเชอร์รี่เลือกข้อ 7th และพูดว่าในกรณีนี้ตรงกันข้ามกับบริบท ความตายนั้นแท้จริง
“ สำหรับคนที่ตายแล้วก็พ้นจากบาปของเขา” (Ro 6: 7)
หนังสือ Insight พูดว่า:
การฟื้นคืนชีพเหล่านั้นจะไม่ถูกตัดสินบนพื้นฐานของงานที่ทำในอดีตของพวกเขาเพราะกฎของชาวโรมัน 6: 7 กล่าวว่า:“ ผู้ที่ตายแล้วได้พ้นจากบาปของเขาแล้ว” (2 p. 138 Judge Day )
การต่อสู้ที่คุณสามารถชนะ
ในการพูดคุยหัวข้อเรื่องพระคุณพระคัมภีร์ไม่ได้ให้บาปเล็กน้อยบางคนต้องการพระคุณของพระเจ้าและบางคนก็ไม่ได้ทำ บาปทั้งหมด อยู่ภายใต้พระคุณ ผู้คนได้รับการอภัยบาปร้ายแรงจากการกลับใจเป็นคริสเตียน แต่พวกเขายังได้รับการอภัยบาปร้ายแรงหลังจากการกลับใจใหม่ (เปรียบเทียบ 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)
ในย่อหน้า 13-16 บทความใช้เวลาเลี้ยวที่น่าสนใจ มันพูดเกี่ยวกับบาปร้ายแรงที่ได้รับการให้อภัยก่อนการเปลี่ยนใจเลื่อมใสแล้วเปลี่ยนไปทำบาปที่จัดกลุ่มเป็น "น้อยกว่าจริง"
"อย่างไรก็ตามเราตั้งใจแน่วแน่ที่จะ“ เชื่อฟังจากใจ” โดยพยายามอย่างเต็มที่เพื่อหลีกเลี่ยงบาปที่บางคนคิดว่าร้ายแรงน้อยกว่า” - หุ้น 15
พระคัมภีร์ชัดเจนว่าบาปทั้งหมดมาจากพระคุณยกเว้นบาปต่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ (มาระโก 3:29; ม. 12:32) เมื่อผู้วิจารณ์คริสเตียนพูดถึงการอยู่ภายใต้พระคุณพวกเขาไม่ได้อ้างถึงบาปสองชั้นเหตุใดองค์การจึงใช้วิธีนี้โดยเฉพาะ?
เหตุผลหนึ่งที่เป็นไปได้อาจเป็นไปได้ตามที่ระบุไว้ในตอนต้นของการทบทวนนี้ว่าพระคุณสำหรับพยานพระยะโฮวามีไว้สำหรับบาปที่พวกเขาถือว่าเล็กน้อยเท่านั้น (ร้ายแรงน้อยกว่า) แต่ในกรณีของบาปร้ายแรงจำเป็นต้องมีมากกว่านั้น การให้อภัยของพระเจ้าจะทำได้ก็ต่อเมื่อมีคณะกรรมการตุลาการเข้ามาเกี่ยวข้อง
ในย่อหน้าที่ 16 กล่าวว่าเปาโลไม่เคยทำบาปที่ร้ายแรงหลังจากการเปลี่ยนใจเลื่อมใสและเมื่อคร่ำครวญถึงสภาพบาปในโรม 7: 21-23 เปาโลกล่าวถึงบาปที่ "ร้ายแรงน้อยกว่า" เท่านั้น
'อย่างไรก็ตามเราตั้งใจแน่วแน่ที่จะ“ เชื่อฟังจากหัวใจ” โดยทำอย่างดีที่สุดเพื่อหลีกเลี่ยงบาปที่บางคนคิดว่าร้ายแรงน้อยกว่านี้ไหม? - โรม 6: 14, 17. คิดถึงอัครสาวกเปาโล เรามั่นใจได้ว่าเขาไม่ได้แบ่งปันความผิดที่กล่าวถึงใน 1 โครินธ์ 6: 9-11. อย่างไรก็ตามเขาสารภาพว่าเขายังมีความผิดบาปอยู่
แม้จะเป็นความจริงที่ว่าเปาโลไม่เคยทำบาปอย่างใดอย่างหนึ่งที่กล่าวถึงใน 1 คร 6: 9-11 แต่เขาก็ยังเป็นคนไม่สมบูรณ์และด้วยเหตุนี้จึงต้องต่อสู้กับการล่อลวงให้ทำบาปทั้งเล็กน้อยและร้ายแรง ในความเป็นจริงข้อพระคัมภีร์ในโรม 7: 15-25 อาจเป็นคำอธิบายที่ดีที่สุดเรื่องหนึ่งว่าเหตุใดเราทุกคนจึงต้องการพระคุณ การแสดงออกของเปาโลในข้อ 24 และ 25 ทำให้มั่นใจได้ว่าพระเยซูคริสต์สามารถยอมรับคริสเตียนที่จริงใจได้แม้จะทำบาปก็ตาม สิ่งที่นับว่าไม่ใช่ประเภทของบาป แต่เป็นการเต็มใจที่จะกลับใจและเต็มใจที่จะให้อภัยผู้อื่น (ม ธ 6:12; 18: 32-35)
ในย่อหน้าสุดท้าย 17-22 บทความแนะนำเราให้รู้จักกับตัวอย่างของบาปที่“ รุนแรงน้อยลง” สิ่งเหล่านี้รวมถึง - ตามผู้เขียน - บาปเช่นการโกหกโดยความจริงครึ่งหนึ่ง ดื่มมากเกินไป แต่ไม่ถึงกับมึนเมาและไม่ผิดศีลธรรม แต่ดูในรูปแบบของความบันเทิงลามก
องค์กรบอกผู้ติดตามว่าพวกเขาอยู่ในสรวงสวรรค์แห่งจิตวิญญาณเพราะขั้นตอนการไม่ลงรอยกันทำให้การชุมนุมสะอาด แต่ที่นี่มันยอมรับอย่างเปิดเผยว่าสมาชิกขององค์กรมีส่วนร่วมในการดำเนินการที่เป็นเพียงสั้น ๆ ของสิ่งที่จะถือว่าการกระทำผิดกฎหมาย disfellowshipping อาจเป็นเพราะระบบตุลาการที่ JW.org สร้างขึ้นได้แทนที่พระคุณและทำให้สมาชิกบางคนรู้สึกว่าพวกเขาดีต่อพระเจ้าตราบใดที่พวกเขาไม่ได้ละเมิดกฎปากเปล่าและลายลักษณ์อักษรขององค์กร? นี่เป็นข้อบ่งชี้ว่าพยานฯ กลายเป็นนักกฎหมายมาแทนที่พระคุณของพระเจ้าด้วยกฎของมนุษย์หรือไม่?
ตัวอย่างเช่น. JW สองคนออกไปข้างนอกในตอนเย็นและดื่มเหล้ามากเกินไป คนหนึ่งบอกว่าเขาเมา แต่อีกคนบอกว่าเขาสั้น เขาอาจจะเมามากเกินไป แต่เขาไม่คิดว่าจะถึงเกณฑ์ของการเมา พยานคนแรกต้องสารภาพบาปต่อผู้ปกครองในขณะที่พยานคนที่สองไม่จำเป็นต้องทำเช่นนั้น
บทความนี้นำเสนอคำอธิบายที่ค่อนข้างสับสนเกี่ยวกับพระคุณที่ดูเหมือนจะเอียงไปทางการพิจารณาคดีหรือการจัดภายในขององค์กรเพื่อจัดการกับบาปมากกว่าที่พระคริสต์ตั้งขึ้น แทนที่จะยกตัวอย่างว่าทำไมคนบาปจึงได้รับการอภัยบทความนี้มุ่งเน้นไปที่สถานการณ์ที่พวกเขาไม่สามารถกลับใจมาหาพระเจ้าได้ง่ายๆ แต่ต้องให้ผู้ปกครองเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย ในขณะที่เราประณามการสารภาพบาปของชาวคาทอลิกโดยอ้างว่ามันไม่ถูกต้องเนื่องจากไม่มีใครสามารถให้อภัยบาปของผู้อื่นได้ แต่เราได้แทนที่มันด้วยสิ่งที่เลวร้ายยิ่งกว่านั้น
เหตุผลขององค์กรเกี่ยวกับการจัดการกับบาปในที่ชุมนุมอาจปรากฏในระดับผิวเผินมาก แต่จากการตรวจสอบอย่างลึกซึ้งแสดงให้เห็นว่าพวกเขาได้แย่งเอาพระคุณของพระเจ้ามาสู่ระบบการพิพากษาของมนุษย์และทำให้เสียสละเหนือความเมตตา
“ . จากนั้นไปและเรียนรู้สิ่งนี้หมายความว่า 'ฉันต้องการความเมตตาและไม่เสียสละ' สำหรับฉันมาเรียกไม่ใช่คนชอบธรรม แต่เป็นคนบาป .. .” (Mt 9: 13)
ว้าว! ช่างเป็นบทความที่ยอดเยี่ยมนี่เป็นบทความที่ยิ่งใหญ่สำหรับครอบครัวของเราในการศึกษา 45 ปีในฐานะเจดับบลิวรู้สึกผิดที่พยายามเอาชนะความผิดด้วยการทำงานมากขึ้นและไม่เคยรู้ความจริงเกี่ยวกับพระเจ้าและพระคริสต์ ในที่สุดฉันก็สามารถมีความสงบสุขและรู้ว่าพระเจ้าทรงใจดีจริงๆ ขอบคุณมากสำหรับพวกบทความนี้ !!! ติดตามการทำงานที่ดี Meleti
เราถูกสอนว่าภาระหนัก เป็นเรื่องที่หนักมากเมื่อมนุษย์ใช้อำนาจเช่นกษัตริย์ทางโลกในนามของพระเจ้า เป็นที่ชื่นชอบสำหรับคุณที่เห็นคุณแบ่งเบาภาระทางพระเยซู ด้วยความปรารถนาดีพี่ชาย Mat 11:28 "มาหาฉันพวกคุณทุกคนที่เหนื่อยล้าจากการแบกของหนักและฉันจะให้คุณพักผ่อน Mat 11:29 จงเอาแอกของเราสวมใส่เจ้าและเรียนรู้จากฉันเพราะฉันมีจิตใจอ่อนโยนและถ่อมตัว แล้วคุณจะพบกับการพักผ่อน Mat 11:30 เพราะแอกที่เราจะให้นั้นเป็นเรื่องง่ายและ... อ่านเพิ่มเติม "
บทความที่ยอดเยี่ยมเพื่อตอบสนองต่อบทความการศึกษา WT ที่น่าเหลือเชื่อ ขอบคุณมาก! ฉันรู้สึกแปลกใจเสมอว่ามี JW สักกี่คนที่พูดว่า“ ความกรุณาที่ไม่สมควรได้รับ” นั้นมีความหมายมากกว่าคำว่า“ พระคุณ” ฉันพบว่ามีประโยชน์ที่จะนำบุคคลเช่นนี้ไปพบกับโคโลสี 4: 6 ใน NWT-“ ขอให้คำพูดของคุณเป็น (รอก่อน) GRACIOUS {Greek Chariti} ปรุงรสด้วยเกลือ….” คำแปลอื่น ๆ ใช้สำนวนคล้ายกัน คณะกรรมการการแปลของ NWT เห็นด้วยกับการใช้รูปแบบของคำว่าพระคุณสำหรับพระคัมภีร์นั้นด้วยเหตุผลที่ดี คำพูดของคน ๆ หนึ่งที่เต็มไปด้วย“ ความกรุณาที่ไม่สมควรได้รับ” นั้นไม่สมเหตุสมผลและบิดเบี้ยว... อ่านเพิ่มเติม "
โจเซฟเบ็นที่แท้จริงมากเนื่องจากความเมตตาเป็น 'เงื่อนไข' เมื่อไม่สมควรได้รับเช่นเดียวกับความรักที่มีเงื่อนไขของเราที่มอบให้กับเพื่อนร่วมงานที่อุทิศตนโดยเฉพาะของ JW'S โดยไม่คำนึงถึงจริยธรรมของคริสเตียนที่แท้จริง
อ้าปากค้างและรักใคร่ SW
ในเว็บไซต์นี้เราใช้เวลามากมายในการค้นคว้าและเปิดสิ่งต่างๆซึ่งฉันคาดว่าคณะกรรมการการเขียนจะเปิดให้เราทราบตั้งแต่แรก ท้ายที่สุดถ้าพวกเขารู้คำภาษากรีกและมีสิ่งพิมพ์ของ John Parkhurst อยู่ในมือก็ไม่มีเหตุผลที่ถูกต้องที่จะไม่ให้ข้อมูลอ้างอิง เพียงแค่ดูที่ด้านหลังของโบรชัวร์การสร้างและดูว่ามีการอ้างอิงกี่รายการ เหตุใดจึงไม่อธิบายว่าคำภาษากรีกกำลังใช้คำใดการอ้างอิงสิ่งพิมพ์สำหรับนักเขียน (และเหตุใด Vine's หรือ Strong จึงไม่ยกมาแทนนักบวชบางคนจาก... อ่านเพิ่มเติม "
ข้อผิดพลาดของการละเว้นโดยไม่ได้ตั้งใจหรือมีเจตนาที่จะไม่เปิดเผยข้อมูลอ้างอิง? หากความล้มเหลวในการเปิดเผยจะทำให้ผู้อ่านได้ข้อสรุปที่ดูเหมือนว่าจะไม่มีการเปิดเผยข้อมูลที่เหมาะสมนั่นเป็นการบิดเบือนความจริงหากไม่ใช่ข้ออ้างที่ละเอียดอ่อน
เพิ่งเริ่มฉันพี่น้องที่รักว่าเว็บไซต์นี้ถือได้ว่าเป็นผลงานจากทาสที่ซื่อสัตย์และสุขุม (FDS) ในยุคปัจจุบันของเรา Bereoan Pickets ให้อาหารทางจิตวิญญาณที่มีคุณค่าในเวลาที่เหมาะสม มันทำให้เราเห็นส่วนผสมที่แท้จริงของอาหารที่เสิร์ฟโดยสมาคม ในกระบวนการของการปรับแต่งจาก Meleti และพี่น้องอย่างจริงใจให้ความคิดเห็นที่ให้รสชาติเราสัมผัสกับอาหารทางจิตวิญญาณที่อุดมสมบูรณ์และอุดมสมบูรณ์ซึ่งมิฉะนั้นจะไม่สามารถใช้ได้ถ้าเราเพียงจะพอใจกับสิ่งที่ให้บริการบนโต๊ะ เราอยากจะเรียนรู้... อ่านเพิ่มเติม "
เหตุใดจึงไม่รวมคำภาษากรีกที่เราไม่ได้รับความกรุณาได้รับการแปล หมายเหตุในย่อหน้าที่ 4,5 พวกเขาอธิบายว่าคำภาษากรีกนั้นคืออะไร แต่ไม่ได้เขียนว่าคำนั้นคืออะไรทำไมถึงเป็นเช่นนั้น? ยกตัวอย่างเช่นภายใต้หัวข้อย่อยที่ให้อภัยผ่านความกรุณา Para 4 ".. เขาใช้คำภาษากรีกที่อ้างอิงจากงานอ้างอิงชิ้นหนึ่ง .. " What Word? ย่อหน้าที่ 5″ 5 นักวิชาการจอห์นพาร์คเฮิร์สต์ตั้งข้อสังเกตว่า:“ เมื่อพูดถึงพระเจ้าหรือพระคริสต์ [คำภาษากรีกนั้น] มักหมายถึงความโปรดปรานหรือความเมตตาที่ไม่ได้รับและไม่สมควรของพวกเขาในการไถ่บาปและความรอดของมนุษย์” อีกครั้งคำอะไร?... อ่านเพิ่มเติม "
บางครั้งก็ยากที่จะไม่เห็นการสมรู้ร่วมคิดในทุกๆที่ อย่างไรก็ตามเนื่องจากเป็นเรื่องปกติที่จะระบุแหล่งที่มาและคำภาษากรีกที่อยู่ระหว่างการพิจารณาที่จะตั้งชื่ออย่างน้อยหนึ่งครั้งฉันคิดว่าเป็นคำถามที่ถูกต้องว่าทำไมสิ่งพิมพ์โดยทั่วไปจึงไม่ตั้งชื่อแหล่งที่มาและทำไมในกรณีนี้จึงไม่ระบุ พูดว่าคำภาษากรีกคืออะไร ฉันเชื่อว่าคำตอบสามารถพบได้ในกม. 2007: *** กม. 9/07 น. กล่องคำถาม 3 ข้อ *** ดังนั้น“ ทาสสัตย์ซื่อและสุขุม” จึงไม่รับรองวรรณกรรมการประชุมหรือเว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ผลิตหรือจัดภายใต้... อ่านเพิ่มเติม "
ฉันสังเกตเห็นสิ่งนี้ในการประชุมปี 2016 เช่นกัน พวกเขานิยามคำภาษากรีกอีกครั้งโดยไม่เคยให้คำภาษากรีก (จริงๆแล้วมันไม่ได้อยู่ในโครงร่างสำหรับการพูดคุยนั้นที่ฉันพบในอินเทอร์เน็ตในภายหลัง) สำหรับฉันมันคือการละเว้นอย่างเห็นได้ชัด อันที่จริงบันทึกของฉันสำหรับการพูดคุยเปิดใจนั้นมี 'คำภาษากรีกคืออะไร!?!?!?!? เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมดและขีดเส้นใต้สองสามครั้ง ในฐานะนักเขียนฉันตระหนักดีว่าการเลือกใช้คำสามารถจัดการกับการเล่าเรื่องได้อย่างไรซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันเริ่มสังเกตเห็นบ่อยขึ้นในบทความ ฉันเคยเห็น... อ่านเพิ่มเติม "
จริงและยอมรับว่าเป็นการก่อความเสียหาย
ขอบคุณสำหรับการอ้างอิงพี่ชายคนหนึ่งแสดงความคิดเห็นในที่ประชุมเขาลังเลใช้คำภาษากรีก "hari" หรือ charis จากนั้นอ้างถึงการอ้างอิงที่ให้ไว้ในย่อหน้า Wt Conductor ขอบคุณเขาและนั่นแหล่ะ ใช่ไม่ใช่เรื่องยากที่จะรวมคำเป็นภาษาฮีบรูหรือกรีกซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของงานเขียนศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้ว
ใช่ AndereStimme แม้แต่นักแปลก็มีความผิดในการตีความโดยไม่มีคำอธิบายที่เหมาะสม พระคัมภีร์ทุกเล่มต้องทนทุกข์เล็กน้อยกับความคิดเห็นของคณะกรรมการแปล ทั้งหมดนี้แสดงให้เห็นถึงการเกิดของผู้แสดงความเห็น.☀
และ BTW ขอบคุณสำหรับการกดปุ่มเพื่อเอนอ็อคและส่วนที่เหลือ! คุณทำได้ดีมาก!
ขอบคุณ Enoch และ Meleti บทความที่ดีมาก ฉันคิดว่ามันไม่ถูกต้องที่จะแปล charis ว่าเป็นความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับ การแปลไม่ใช่การตีความ ฉันอยากให้แปลพระคัมภีร์จากภาษาต้นฉบับและไม่ต้องตีความ ควรปล่อยการตีความไว้ให้ผู้อ่านหรืออย่างน้อยที่สุดก็เก็บไว้ในเชิงอรรถ ต้องมีเหตุผลว่าทำไมพระวิญญาณของพระเจ้าจึงดลใจให้เปาโลและคนอื่น ๆ เขียนคริสโดยไม่มีคุณสมบัติใด ๆ เช่นไม่สมควรได้รับ การแปลเช่นนี้เป็นการทำให้วิญญาณพูดในสิ่งที่เขา / ไม่ได้พูดซึ่งอาจทำให้ผู้อ่านที่ไม่สงสัยเข้าใจผิด พระเจ้าได้ฝากไว้ให้เรา... อ่านเพิ่มเติม "
สวัสดีขอบคุณมากสำหรับการทำงานหนักในบทความนั้น เรามี WT ในช่วงปลายปี 2016 ซึ่งพูดถึงความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับและฉันก็รู้สึกเหมือนกันว่าฉันไม่สมควรได้รับความเมตตาจากพระเจ้าหลังจากอ่าน WT ฉันค้นคว้าคำแปลอื่น ๆ ใน Bible Hub ด้วยเช่นกันและรู้สึกประหลาดใจที่งานแปลเกือบทุกฉบับใช้คำว่าพระคุณ ฉันยังอ้างถึง Strongs Concordance เพียงแค่แสดงให้เห็นว่าเราต้องการความจริงอย่างจริงจังและอ่านพระคัมภีร์ไม่ว่าจะแปลและค้นคว้าข้อมูลใดนอกข้อมูล JW.org เราทุกคนก็สามารถหาข้อสรุปเดียวกันได้ ไม่จำเป็น... อ่านเพิ่มเติม "
สวัสดี Amitafal ฉันแบ่งปันประสบการณ์ของคุณและฉันคิดว่าพวกเราหลายคนที่นี่มีมุมมองที่คล้ายกัน
เมื่อเราอ่านพระคัมภีร์ด้วยวิญญาณที่จริงใจและถ่อมตัวเราได้รับการนำทางจากพระวิญญาณของพระเจ้า เป็นพระวิญญาณบริสุทธิ์ (ซึ่งพระคริสต์ทรงสัญญากับเหล่าอัครสาวก) ที่มีค่ามาก เป็นพลังอันท่วมท้นที่นำเราไปสู่ปัญญาและความเข้าใจที่ลึกซึ้ง เราไม่เห็นองค์กรใดในพระคัมภีร์ แต่เพียงผู้เดียวที่มีอำนาจในการตีความพระวจนะของพระเจ้าให้สมบูรณ์แบบ
เป็นเพียงความคิดที่คุณอาจจะเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย ความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับก็คือการได้รับความภักดี (เช่นเดียวกับมีคาห์ 6: 8) คือความรักที่มีน้ำใจหรือความรักที่มีความภักดี (ฉันยังคงต้องการความเมตตาที่มีความรักมากกว่ามนุษย์)
วลีอาจเป็นเพียงความถูกต้องในทางเทคนิค แต่ไม่ได้แสดงถึงคุณลักษณะแห่งความรักของพระยะโฮวาอย่างถูกต้อง
ทุกอย่างแสดงให้เห็นว่าเราต้องระมัดระวัง
ใช่ลีโอนาร์โดฉันยังคงกัดฟันอยู่เหนือมีคาห์ 6: 8 … .. นั่นพร้อมกับใช้การแปลแบบเอียงเป็นหัวข้อการประชุมระดับภูมิภาค ???
SW1
ฉันเพิ่งมี Google ของ John Pankhurst และถ้าเขาเคยพูดถึงความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับแน่นอนเขาไม่ได้พูดถึง NWT ในขณะที่เขาอาศัยอยู่ในศตวรรษที่ 18 1729-1797 ฉันยังค้นหาพจนานุกรมภาษากรีก - อังกฤษของเขาและพบคำพูด 5 หน้าสำหรับคำว่า 'Grace', 3 หน้าเป็นคำว่า 'Kindness' และไม่มีอะไรเลยสำหรับวลี 'Undeserved Kindness' ถ้าเขาเคยพูดมันก็ต้องเป็นที่อื่นและมีการพูดถึงเมื่อสองร้อยปีก่อนที่ NWT จะมีอยู่จริง
ฉันพบการอ้างอิงถึงคำพูดของหอสังเกตการณ์ที่นี่ คำพูดที่เป็นปัญหาคือ "ความโปรดปรานหรือความกรุณาที่ไม่เสียค่าใช้จ่ายและไม่สมควรได้รับของพวกเขาในการไถ่บาปและความรอดของมนุษย์" จริงๆแล้วเป็นการอ้างถึง Reference เนื่องจากปาร์คเฮิร์สต์อนุมัติการแสดงผลในบางกรณีผู้จัดพิมพ์หอสังเกตการณ์จึงรู้สึกว่าตนได้รับอนุญาตให้อ้างว่าตนใช้ประโยชน์เพื่อยกเว้น 'พระคุณ' นั้น "เหมาะสม" โดยการไม่ให้ข้อมูลอ้างอิง (เช่นเดียวกับงานวิชาการและงานวิชาการใด ๆ ) สำหรับคำพูดผู้อ่านโดยทั่วไปจะถือว่า Parkhurst เป็นนักวิชาการในยุคปัจจุบัน แล้ว... อ่านเพิ่มเติม "
ใช่ไม่ใช่วลีที่พูดถึงความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับ นั่นคือองค์กรทั้งหมดที่บิดเบี้ยวเพื่อให้เข้ากับความเชื่อของพวกเขา
ข้อคิดเห็นหรือคำกล่าว“ การแสดง“ ความกรุณาที่ไม่สมควรได้รับ” ในฉบับแปลโลกใหม่นั้นเหมาะสม” โดย John Parkhurst ไม่สามารถพบได้จากที่ใด ถ้านี่คือ John Parkhurst ที่เสียชีวิตในปี 1797 และพัฒนาศัพท์ภาษาอังกฤษแบบกรีกเขาจะอ้างอิงถึง NWT ได้อย่างไร ??? ถ้าการวิจัยของฉันดีมันทำให้เข้าใจผิดมากที่สุด นอกจากนี้ภาษาแม่ของฉันไม่ใช่ภาษาอังกฤษ แต่ฉันมีความเข้าใจที่ดีว่า GRACE ย่อมาจากอะไรโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณอ่านว่าคำนี้ใช้อย่างไรใน NT ความกรุณาที่ไม่ได้รับการตอบแทนเป็นการเน้นสองครั้งในมุมมองของฉัน เช่นเดียวกับผู้รับใช้รัฐมนตรีเพราะ... อ่านเพิ่มเติม "
“ ประเด็น: ในทางเทคนิค“ ความกรุณาที่ไม่สมควรได้รับ” อาจถูกต้องในบางกรณีเช่นการแปลทางเทคนิค อย่างไรก็ตามในทางนั้นไม่ยุติธรรมต่อพระบิดาและพระบุตรของพระองค์และไม่สอดคล้องกับจิตวิญญาณและบริบทของการใช้พระวจนะ”
ตกลง ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดคือสิ่งที่สะท้อนถึงพ่อของเราบนสวรรค์เสมอ
Btw …ฉันเป็นคนออสเตรเลียดังนั้นภาษาอังกฤษจึงเป็นภาษาที่สองของฉันด้วย… .. คุณมีความเห็นอกเห็นใจของฉัน🙂 (คำแสลงเป็นภาษาแรกของฉัน🙂)
อีกสิ่งที่ฉันสังเกตเห็นว่าโดดเด่นอย่างน่าตกใจก็คือการพูดถึงการล้างบาปในการประชุม ฉันใช้เพื่อปิดในระหว่างการพูดคุยบัพติศมาและเริ่มวางแผนว่าฉันจะพาครอบครัวของฉันออกจากแซนวิชบางอย่างในช่วงพักเที่ยง จากปี 2007 ฉันเริ่มให้ความสนใจเป็นพิเศษกับการพูดคุยเรื่องบัพติสมาผ่านเลนส์ของอังกฤษ / เกรซ สิ่งที่ฉันสังเกตเห็นคือการเจรจาที่ไม่ค่อยได้กล่าวถึงการตายของพระคริสต์เลย พวกเขาทุกคนเกี่ยวกับชีวิตคริสเตียน / องค์กร / งาน ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาสังคมได้สัมภาษณ์ผู้จัดพิมพ์ 3 คนในตอนท้ายของการพูดคุย ไม่... อ่านเพิ่มเติม "
น่าอัศจรรย์. ฉันเสมอแม้ว่าพระคุณจะเป็นคำที่คริสต์ศาสนจักรใช้เท่านั้นเช่นกางเขนพระวิญญาณบริสุทธิ์และตรีเอกานุภาพ ขอบคุณที่ช่วยให้ฉันเข้าใจ ฉันชอบวิธีการพูดเรื่องบัพติศมาโดยขอให้ทุกคนให้ความสนใจอาจจะหยุดคนคิด 🙂ฉันสนุกกับการสัมภาษณ์ในตอนท้ายของการพูดคุยเหล่านี้และสังเกตด้วยว่าพวกเขาพูดถึงประสบการณ์ของพวกเขาอย่างไรไม่ใช่กับองค์กร คงจะดีไม่น้อยหากพวกเขาสนใจพระเยซูมากขึ้นเหมือนที่คุณพูด ความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ ฉันไม่คิดว่าคนที่ไม่ใช่ JW จะมีเงื่อนงำ... อ่านเพิ่มเติม "
Howdy Candace คุณมีพลังในการสังเกตที่แข็งแกร่งซึ่งจะทำให้คุณมีความมั่นคงทั้งทางวิญญาณและทางโลก (การตรวจตัวสะกดไม่ชอบแบบนั้น?) คุณกำลังสังเกตรวบรวมข้อมูลกำหนดและรายงานซึ่งแสดงถึงความคิดในการทำงาน! แบบฝึกหัดที่เรียบง่าย แต่ทรงพลังอย่างหนึ่งที่ฉันย้อนกลับไปในปี 2006 คือการอ่านหนังสือ Galations, Ephesians, Phillipians และ Colossians ฉันมีปากกาอยู่ในมือและขีดเส้นใต้พระคัมภีร์ทุกข้อที่อ้างถึงพระเยซู จากนั้นฉันก็กลับไปอ่านข้อพระคัมภีร์ทุกข้อที่ขีดเส้นใต้ เวลาอ่านประมาณ 90 นาที แต่เป็นไฟล์... อ่านเพิ่มเติม "
สวัสดีแคนเดซ
คุณมาจากฟิลิปปินส์หรือเปล่า หรือหนึ่งในพ่อแม่ของคุณ?
คุณทำงานออกมาได้อย่างไร คุณถูกครึ่งแล้วแม่ของฉันมาจากเซบู🙂
ฉันรู้พยานฟิลิปปิโนจำนวนมาก คุณมีชื่อคล้ายกับญาติใน cong ของเรา
สวัสดีแคนเดซจากเซบูจริงๆเหรอ? Maayong gabii 🙂
พูดได้ดี. ฉันถูกถามในงานรับใช้เกี่ยวกับสิ่งที่พูดตอนรับบัพติศมาของฉัน ชายคนนั้นถามว่า -“ พวกเขาพูดในนามของพระบิดาบุตรและพระวิญญาณบริสุทธิ์” หรือไม่? ฉันต้องคิด แต่บอกว่าไม่แน่ใจ หลังจากคิดเรื่องนี้แล้วก็มั่นใจในตัวเองว่าพวกเขาปกปิดพ่อและลูก แน่นอนเมื่อปีที่แล้วดูคำถามในหนังสือองค์กรและคิดว่านี่ไม่ถูกต้อง! ฉันกำลังบอกว่าฉันเห็นด้วยกับบางสิ่งที่ไม่อยู่ในพระคัมภีร์! บ้า แต่จริง. เราจบลงด้วยการล้างสมองได้อย่างไร?
Amitaf
บทวิจารณ์ที่ยอดเยี่ยม Enoch และ Meleti ข้อสังเกตที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับการ“ ปรับบาป” ต้องขออภัยล่วงหน้าสำหรับความคิดเห็นที่ยาวครึ่งหนึ่งเป็นการทบทวนและตอบสนองที่ดีเยี่ยมโดย Byington และหอสังเกตการณ์คุณควรอ่าน มีลิงค์ไปยังเธรดแบบเต็มด้วย Word Grace เป็นภาษาต่างประเทศสำหรับ JW ทำไม? เป็นเพราะในปี 1947 Wt ประพันธ์จุดเริ่มต้นของ NWT เปิดตัวครั้งแรกในปี 1950 พระคัมภีร์ฉบับสมบูรณ์สร้างเสร็จประมาณปี 1960 และแน่นอนว่าคำว่า Grace ถูกแทนที่ด้วยความเมตตาที่ไม่ได้รับ ดังนั้นพี่น้องในวันนี้จะไม่ตระหนักถึงความงดงามของพระวาจาและมัน... อ่านเพิ่มเติม "
ขอบคุณลาซารัส ชอบข้อมูลนั้นจาก Byington ฉันคิดว่าบางครั้งคณะกรรมการ NWT ประเมินความสามารถของผู้อ่านในการทำความเข้าใจจากบริบทต่ำเกินไป ฉันไม่เข้าใจว่าผู้อ่านพระคัมภีร์ในคริสต์ศาสนจักรตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมาสับสนกับคำว่าเกรซเพียงเพราะสามารถใช้ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกัน ฉันคิดว่าคริสเตียนส่วนใหญ่ได้รับความงามที่แท้จริงและความหมายของพระคุณจากภาพกว้างที่วาดโดยคำบรรยายพระกิตติคุณ ฉันไม่ได้ค้นคว้าเรื่องนี้อย่างละเอียด แต่ฉันสังเกตเห็นสิ่งเดียวกันกับคำว่า "ใช้ศรัทธา" เมื่อคุณรวมวลี NWT สองวลีเข้าด้วยกัน... อ่านเพิ่มเติม "
ขอบคุณสำหรับข้อมูลนั้น Byington แสดงออกได้ดีมาก การคิดว่าข้อมูลนี้อยู่ที่นั่นตอนที่ฉันยังเด็ก แต่ฉันไม่เคยรู้เลย ความซื่อสัตย์ของคณะกรรมการการแปล NWT และสังคมโดยทั่วไปนั้นถูกเรียกร้องอย่างจริงจังในคำถามที่พวกเขาไม่เคยนำเสนอมุมมองที่ขัดต่อการพิจารณาของเรา
ใช่มันเป็นความอัปยศจริงๆที่ไม่ได้เห็นรีวิวที่ตรงไปตรงมา ถ้าเขารู้สึกเช่นนั้นในการแปลครั้งที่ 1 ฉันแน่ใจว่าเขาจะมีคำพูดถึง rNWT (ดาบสีเงิน) ในปัจจุบัน
ขอบคุณมากสำหรับบทความนี้ ฉันพบว่าความคิดเห็นของ WT เกี่ยวกับบาปของพอลน่าสนใจ ระบุไว้; “ เรามั่นใจได้ว่าเขาไม่ได้มีส่วนร่วมในความผิดร้ายแรงที่กล่าวถึงใน 1 โครินธ์ 6: 9-11” เราจะแน่ใจได้อย่างไร? เมื่อคุณอ่านเรื่องราวของเปาโลเกี่ยวกับการต่อสู้ของเขามันบ่งบอกถึงบาปที่ร้ายแรงกว่านี้มิใช่หรือ เขาจะมีอารมณ์ร่วมกับบาปเล็กน้อยจริงหรือ?
คะแนนที่ดีมากและตรวจสอบอย่างละเอียด ขอขอบคุณ.
ทีนี้คำถามฉันจะพูดถึงประเด็นเหล่านี้กับพี่น้องของฉันโดยไม่ต้องขึ้นฝั่งในคณะกรรมการตุลาการด้วยตนเองได้อย่างไร
เพียงแค่สวมตรา JW.ORG ที่แวววาวแล้วคุณจะสบายดี หากคุณสวมป้ายใหญ่มากพี่น้องก็สามารถผูกเน็คไทของพวกเขาให้ตรงในเงาสะท้อนซึ่งจะทำให้ไขว้เขวได้ดี หากแย่ลงไปอีกเพียงแค่ชี้ไปที่หน้าต่างและพูดว่า "ฉันคิดว่าฉันเห็นพี่ชาย Letz" จากนั้นในขณะที่พวกเขากำลังโห่ร้องหาลายเซ็นก็วิ่งออกไปจากอาคาร 🙂🙂อย่างจริงจังฉันคิดว่ากลยุทธ์ที่ดีที่สุดมักจะพูดซ้ำ ๆ โดยผู้คนที่ฉลาดและมีประสบการณ์มากกว่าตัวฉันเองและนั่นคือการทำตัวไร้เดียงสาเหมือนนกพิราบและระมัดระวังตัวเหมือนงู ... อ่านเพิ่มเติม "
ไชโย ขอบคุณ Meleti และ Enoch เรามีหัวข้อเกี่ยวกับ DTT เกี่ยวกับ "charis" - พระคุณ / ความเมตตาที่ไม่สมควรได้รับที่นี่: http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=2&t=2001 บางประเด็นที่ยกขึ้นที่นี่ในการวิเคราะห์การศึกษา WT ของคุณเน้นบางส่วนของ ประเด็นสำคัญ ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่งกับอุทาหรณ์เรื่องคนจรจัด แน่นอนว่าเราไม่ต้องการที่จะดูถูกความเมตตาของพระเจ้าต่อเรา แต่อย่างใด แต่นั่นไม่ใช่ปัญหามากนักเพราะในความเป็นจริงแล้วพระองค์ต้องการสื่อสารอะไรกับเราและวิธีที่พระองค์ต้องการให้เรารู้สึกเกี่ยวกับการกระทำของพระองค์ที่มีต่อเรา ถ้าเราใช้ผิด... อ่านเพิ่มเติม "
เห็นด้วย นอกจากความแม่นยำทางไวยากรณ์แล้วเราไม่ต้องการที่จะเดินเข้าไปในดินแดนที่เราลดทอนความรักและการเสียสละที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา ชอบข้อมูลในลิงค์ของคุณ btw