[จาก ws17 / 9 หน้า 18 –November 6-12]

“ หญ้าสีเขียวแห้งแล้งดอกก็ร่วงโรยไป แต่พระวจนะของพระเจ้าของเราดำรงอยู่เป็นนิตย์” —Isa 40: 8

(เหตุการณ์: พระยะโฮวา = 11; พระเยซู = 0)

เมื่อพระคัมภีร์พูดเกี่ยวกับพระวจนะของพระเจ้ามันเป็นเพียงการอ้างถึงงานเขียนศักดิ์สิทธิ์?

ในสัปดาห์นี้ หอคอย การศึกษาใช้อิสยาห์ 40: 8 เป็นแก่นเรื่อง ในย่อหน้าที่สองขอให้ประชาคมอ่าน 1 เปโตร 1:24, 25 ซึ่งอ้างจากอิสยาห์แบบหลวม ๆ และแสดงไว้ใน การแปลใหม่ ทางนี้:

“ เพราะ“ เนื้อหนังทั้งสิ้นก็เหมือนหญ้าและสง่าราศีทั้งสิ้นก็เหมือนดอกไม้ในทุ่ง หญ้าเหี่ยวเฉาและดอกไม้ก็ร่วงหล่น 25 แต่คำพูดของพระยะโฮวาก็คงอยู่ตลอดไป” และนี่คือ“ คำพูด” ที่เป็นข่าวประเสริฐที่ได้ประกาศแก่คุณ” (1Pe 1: 24, 25)

อย่างไรก็ตามนี่ไม่ใช่สิ่งที่ Peter เขียนไว้อย่างแน่นอน เพื่อให้เข้าใจประเด็นของเขาดีขึ้นเรามาดูการแสดงผลข้อความภาษากรีกต้นฉบับที่เริ่มต้นด้วยข้อ 22:

เมื่อคุณชำระจิตวิญญาณของคุณให้บริสุทธิ์โดยการเชื่อฟังความจริงเพื่อที่คุณจะได้มีความรักที่แท้จริงต่อพี่น้องของคุณรักกันและกันอย่างสุดซึ้งจากใจที่บริสุทธิ์ 23ด้วยว่าท่านเกิดมาแล้วไม่ใช่เป็นเชื้อสายที่เน่าเปื่อย แต่ยังไม่เกิดขึ้นโดยผ่านพระวจนะที่มีชีวิตและยั่งยืนของพระเจ้า 24สำหรับ,

“ เนื้อหนังทุกอย่างก็เหมือนหญ้า
และสง่าราศีทั้งสิ้นของมันก็เหมือนดอกไม้ในทุ่งนา
หญ้าเหี่ยวเฉาและดอกไม้ร่วงหล่น
25แต่พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้ายังคงอยู่เป็นนิตย์”

และนี่คือคำที่คุณประกาศ
(2 ปีเตอร์ 1: 22-25)

“ พระวจนะที่ประกาศแก่คุณ” ได้รับการประกาศโดยพระเยซูเจ้า เปโตรบอกว่าเรา“ บังเกิดใหม่…ผ่านพระวจนะของพระเจ้าที่มีชีวิตและยืนยง” ยอห์นกล่าวว่าพระเยซูคือ“ พระคำ” ที่ยอห์น 1: 1 และ“ พระวจนะของพระเจ้า” ที่วิวรณ์ 19:13 ยอห์นเสริมว่า“ ในตัวเขาคือชีวิตและชีวิตนั้นเป็นแสงสว่างของมนุษย์” จากนั้นเขาอธิบายต่อไปว่า“ เขาให้สิทธิในการเป็นบุตรของพระเจ้า - เด็กที่ไม่ได้เกิดจากเลือดหรือจากความประสงค์ของเนื้อหนังหรือจากความประสงค์ของมนุษย์ แต่เกิดจากพระเจ้า” (ยอห์น 1: 4, 12, 13) พระเยซูทรงเป็นหลักการของพงศ์พันธุ์ที่มีการพยากรณ์ของสตรีแห่งปฐมกาล 3:15 เปโตรอธิบายว่าเมล็ดพันธุ์นี้ไม่ได้พินาศ

John 1: 14 แสดงให้เห็นว่า พระวจนะของพระเจ้า กลายเป็นเนื้อและอาศัยอยู่กับมนุษย์

พระเยซูพระวจนะของพระเจ้าเป็นสุดยอดของสัญญาทั้งหมดของพระเจ้า:

“ . . ไม่ว่าสัญญาของพระเจ้าจะมีอยู่กี่สัญญาก็ตามพวกเขาได้กลายเป็นใช่โดยวิธีของเขา . . .” (2Co 1: 20)

หอคอย การศึกษาคือการตรวจสอบว่าพระคัมภีร์มาหาเราได้อย่างไร การวิเคราะห์นี้ จำกัด เฉพาะพระวจนะของพระเจ้าที่เป็นลายลักษณ์อักษร อย่างไรก็ตามดูเหมือนว่าเหมาะสมที่จะให้พระเจ้าของเราครบกำหนดและตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้ที่ศึกษาบทความนี้ตระหนักถึงขอบเขตทั้งหมดของการแสดงออก - นาม - นาม:“ พระวจนะของพระเจ้า”

การเปลี่ยนแปลงในภาษา

ห้าปีหลังในระหว่างการประชุมวันศุกร์ของการประชุมเขต 2012 มีการพูดคุยเรื่อง“หลีกเลี่ยงการทดสอบพระยะโฮวาในหัวใจของคุณ”. มันเป็นจุดเปลี่ยนที่สำคัญสำหรับฉัน การประชุมไม่เคยเหมือนเดิมหลังจากนั้น โดยอ้างจากโครงร่างผู้บรรยายกล่าวว่าหากเราสงสัยในคำสอนของคณะกรรมการปกครองแม้ว่าเราจะเก็บความสงสัยเช่นนั้นไว้กับตัวเองก็ตาม 'เรากำลังทดสอบพระยะโฮวาในใจของเรา' นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันตระหนักถึงความจริงที่ว่าเราถูกคาดหวังให้ติดตามมนุษย์เหนือพระเจ้า มันเป็นช่วงเวลาที่สะเทือนอารมณ์สำหรับฉัน

ฉันไม่รู้ว่าเหตุการณ์ที่พลิกผันนี้จะดำเนินไปอย่างรวดเร็วเพียงใด แต่ในไม่ช้าฉันก็ต้องเรียนรู้ เพียงไม่กี่เดือนต่อมาในการประชุมประจำปี 2012 สมาชิกของคณะกรรมการปกครองต่างเป็นพยานว่าพวกเขาเป็น "ทาสสัตย์ซื่อและรอบคอบ" ที่ได้รับการแต่งตั้ง (โยฮัน 5:31) สิ่งนี้ทำให้พวกเขามีอำนาจใหม่ในระดับหนึ่งซึ่งดูเหมือนว่าพยานพระยะโฮวาส่วนใหญ่จะมอบอำนาจให้พวกเขาอย่างรวดเร็ว

วอลแตร์ กล่าวว่า“ หากต้องการเรียนรู้ว่าใครปกครองคุณเพียงแค่ค้นหาว่าใครที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วิจารณ์”

คณะกรรมการปกครองปกป้องอำนาจของตนด้วยความอิจฉา ด้วยเหตุนี้คำบรรยายของโปรแกรมการประชุมดังกล่าวข้างต้นจึงสั่งให้พี่น้องไม่สนับสนุนกลุ่มศึกษาพระคัมภีร์อิสระและเว็บไซต์ต่างๆ นอกจากนี้พี่น้องที่เรียนภาษากรีกหรือฮีบรูเพื่อให้สามารถอ่านพระคัมภีร์ในภาษาดั้งเดิมได้รับการบอกว่า“ ไม่จำเป็น (วลีสัตว์เลี้ยงที่ใช้บ่อยในการติดต่อ WT เพื่อแปลว่า 'อย่าทำสิ่งนี้') เพื่อให้พวกเขาทำเช่นนั้น” เห็นได้ชัดว่าตอนนี้เป็นจุดมุ่งหมายของทาสสัตย์ซื่อและสุขุมที่ได้รับการแต่งตั้งใหม่ด้วยตนเอง. ไม่ได้รับเชิญให้วิเคราะห์งานแปลอย่างมีวิจารณญาณ

บทความนี้แสดงให้เห็นว่าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

“ บางคนรู้สึกว่าพวกเขาควรเรียนรู้ภาษาฮิบรูและกรีกโบราณเพื่อให้พวกเขาสามารถอ่านคัมภีร์ไบเบิลในภาษาดั้งเดิมได้ อย่างไรก็ตามนั่นอาจไม่เป็นผลกำไรอย่างที่พวกเขาจินตนาการ” - พาร์ 4

ทำไมบนโลกนี้ไม่? เหตุใดจึงต้องกีดกันนักศึกษาพระคัมภีร์ที่จริงใจจากการเพิ่มพูนความรู้? บางทีอาจเกี่ยวข้องกับข้อกล่าวหามากมายที่แสดงถึงอคติใน NWT รุ่น 2013[I]  แน่นอนเราไม่จำเป็นต้องรู้ภาษากรีกหรือฮีบรูเพื่อค้นพบสิ่งเหล่านี้ ความต้องการทั้งหมดคือความเต็มใจที่จะออกไปนอกสิ่งพิมพ์ขององค์การและอ่านพจนานุกรมและข้อคิดในพระคัมภีร์ พยานพระยะโฮวาท้อใจที่จะทำเช่นนี้พี่น้องส่วนใหญ่จึงเชื่อว่า NWT เป็น "งานแปลที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา" และจะไม่ใช้อะไรอีก

การยกย่องตนเองสำหรับการแปลนี้มีอยู่ในวรรค 6

ถึงกระนั้นข้อความส่วนใหญ่ในฉบับคิงเจมส์ก็กลายเป็นเรื่องโบราณในช่วงหลายศตวรรษที่ผ่านมา เช่นเดียวกับการแปลพระคัมภีร์ในภาษาอื่น ๆ ในยุคแรก ๆ ถ้าอย่างนั้นเราไม่รู้สึกขอบคุณที่มีพระคัมภีร์บริสุทธิ์ฉบับแปลโลกใหม่ฉบับแปลโลกใหม่? คำแปลนี้มีให้บริการทั้งหมดหรือบางส่วนในกว่า 150 ภาษาจึงมีให้บริการสำหรับประชากรส่วนใหญ่ในปัจจุบัน ถ้อยคำที่ชัดเจนช่วยให้ข่าวสารในพระคำของพระเจ้าเข้าถึงหัวใจของเรา (เพลง. 119: 97) ที่สำคัญการแปลโลกใหม่ทำให้พระนามของพระเจ้ากลับคืนสู่ตำแหน่งที่ถูกต้องในพระคัมภีร์ - หุ้น 6

ช่างน่าเศร้าเหลือเกินที่พยานพระยะโฮวาหลายคนจะอ่านสิ่งนี้และเชื่อว่านั่นไม่ใช่เรื่องของ การแปลโลกใหม่ของพระไตรปิฎกเราทุกคนยังคงใช้การแปลพระคัมภีร์ในสมัยโบราณ ไม่มีอะไรที่จะไกลไปจากความจริง ขณะนี้มีการแปลภาษาสมัยใหม่มากมายให้เลือก (แต่ตัวอย่างหนึ่งของสิ่งนี้ คลิกที่ลิงค์นี้ เพื่อดูการแสดงผลทางเลือกของข้อความธีมของการศึกษานี้)

เป็นความจริงที่ JW.org ทำงานอย่างหนักเพื่อแสดง NWT ในหลายภาษา แต่มันมีหนทางที่ยาวไกลในการติดตาม สังคมคัมภีร์ไบเบิลอื่น ๆ ซึ่งนับภาษาที่แปลเป็นร้อย ๆ พยานยังคงเล่นอยู่ในลีกเล็ก ๆ น้อย ๆ เมื่อมันมาถึงการแปลพระคัมภีร์

ในที่สุดย่อหน้า 6 ระบุว่า ที่” การแปลใหม่ คืนชื่อของพระเจ้าไปยังสถานที่ที่ถูกต้องในพระคัมภีร์ "  นั่นอาจเป็นความจริงเมื่อพูดถึงพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรู แต่ในเรื่องพระคัมภีร์คริสเตียนนั้นไม่เป็นเช่นนั้น เหตุผลก็คือการที่จะอ้างว่า "การฟื้นฟู" เราต้องพิสูจน์ก่อนว่าพระนามของพระเจ้ามีอยู่จริงในต้นฉบับและความจริงที่ชัดเจนก็คือไม่มีต้นฉบับที่ยังหลงเหลืออยู่ในพระคัมภีร์กรีกนับพันฉบับที่จะพบ Tetragrammaton การใส่ชื่อที่พระยะโฮวาเลือกที่จะทิ้งมันหมายความว่าเรากำลังบ่อนทำลายข่าวสารของพระองค์ซึ่งเป็นข้อเท็จจริงที่เปิดเผยในเรื่องนี้ บทความ โดย Apollos

ไม่เห็นด้วยกับการแปลพระคัมภีร์

การศึกษาในส่วนนี้จะทบทวนผลงานของ Lollards ผู้ติดตามของ Wycliffe ซึ่งเดินทางผ่านประเทศอังกฤษเพื่ออ่านและแบ่งปันสำเนาพระคัมภีร์ในภาษาอังกฤษยุคปัจจุบัน พวกเขาถูกข่มเหงเพราะความรู้ในพระวจนะของพระเจ้าถูกมองว่าเป็นภัยคุกคามต่ออำนาจทางศาสนาในยุคนั้น

ทุกวันนี้ไม่สามารถปิดกั้นการเข้าถึงพระคัมภีร์ได้ สิ่งที่ดีที่สุดที่ผู้มีอำนาจทางศาสนาสามารถทำได้คือการสร้างคำแปลของตนเองและการแสดงผลที่เอนเอียงสนับสนุนการตีความของตนเอง เมื่อทำเสร็จแล้วพวกเขาจะต้องให้ผู้ติดตามปฏิเสธคำแปลอื่น ๆ ทั้งหมดว่า“ ด้อยกว่า” และ“ ผู้ต้องสงสัย” และด้วยแรงกดดันจากเพื่อนบังคับให้ทุกคนใช้เฉพาะเวอร์ชันที่ 'อนุมัติแล้ว'

พระวจนะที่แท้จริงของพระเจ้า

ดังที่เรากล่าวไว้ในตอนต้นพระเยซูคือพระวจนะของพระเจ้า ตอนนี้พระยะโฮวาพระบิดาพระบิดาตรัสกับเราโดยทางพระเยซู คุณสามารถทำเค้กได้โดยไม่ต้องใช้นมไข่และแป้ง แต่ใครจะอยากกินล่ะ การปล่อยให้พระเยซูออกจากการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับพระวจนะของพระเจ้าเป็นเรื่องที่ไม่น่าพอใจ นั่นคือสิ่งที่ผู้เขียนบทความนี้ทำโดยไม่ได้เอ่ยนามของพระเจ้าของเราเลยแม้แต่ครั้งเดียว

_____________________________________________________________________________

[I] ดู“การแปลโลกใหม่ถูกต้องหรือไม่"

Meleti Vivlon

บทความโดย Meleti Vivlon
    31
    0
    จะรักความคิดของคุณโปรดแสดงความคิดเห็นx