Tanrı'nın Sözü ve Manevi Mücevher Kazma'dan Hazineler - “İsa kehaneti gerçekleştirdi” (Mark 15-16)
İncil çalışması (jl dersi 2)
Neden Yehova'nın Şahitleri olarak adlandırıyoruz?
Bu çok iyi bir soru mu? Özellikle Acts 11: 26, “kısmen Antakya’da, öğrencilerinin Hristiyan denilen ilahi bir tedarikçiydi” dedi. (NWT) Öyleyse neden biz sadece Hristiyan denmiyoruz? Makale açıklıyor “1931'e kadar İncil Öğrencileri olarak bilinirdik. ” Bu yüzden, 1931'ta Joseph Rutherford tarafından verilen bir karardı. Örgüt 1919'te dünyadaki Yehova'nın örgütü olarak seçildiyse ve inananları iddia edildiği gibi manevi İsrail'in bir parçasıysa, o zaman neden Yehova halkının adını taşımasını sağlamak için uygun olmadığını gördü. Neden 22 yıllarını bekle?
Makaledeki ana açıklama noktaları aşağıdaki gibidir:
- “Tanrımızı tanımlar”
- Yehova da İsrail'in Tanrısıydı, ancak Yehova'nın Şahitleri adına sahip değillerdi.
- Isaiah 43: 10-12 bu kadar çok kutsal yazıyla bağlam dışına alınmıştır. İsrailliler, Yehova'nın kendi adına yaptıkları eylemlere tanık oldular. Yehova'nın eylemleriyle ilgili başkalarına tanık olmadılar.
- “Misyonumuzu anlatıyor”
- Demek görevimiz olarak Yehova'nın tanıklarıyız? Bu, Acts 1: 8'teki İsa sözleriyle nasıl aynı fikirde? Burada İsa “ama Kutsal Ruh SİZİN üzerine geldiğinde siz iktidarı alacaksınız ve hem Kudüs'te hem de tüm Judea ve Samiriye'de ve dünyanın en uzak kısmına tanık olacaksınız” dedi.
- “İsa'yı taklit ediyoruz”
- Havariler, Elçilerin İşleri 4:33'e göre İsa'nın dirilişinin müjdesini duyurmaya gittiler “Ayrıca, elçiler büyük bir güçle Rab İsa'nın dirilişi ile ilgili tanık vermeye devam ettiler; ve büyük ölçüde hak edilmemiş nezaket hepsinin üzerine oldu. "
- Elçilerin 10'i: 42, “Ayrıca, bize insanlara vaaz vermemizi ve bunun Tanrı'nın yaşayanların ve ölülerin yargıcı olduğuna karar verdiği Tek Tanık olduğuna tam bir tanık vermemizi emretti” demesine benzer.
- Bu doğru "İsa'nın kendisi, 'Tanrı'nın ismini duyurdu' ve 'gerçeğe tanıklık etmeyi sürdürdüğünü' söyledi. (John 17: 26; 18: 37) ” Ama o zaman şöyle diyebiliriz:Mesih'in gerçek takipçileri bu nedenle, ayı Yehova'nın adını ve bilinmesini sağlayın. ”
- Tanrı'nın Oğlu İsa, kendisini Yehova'nın Şahitlerinden biri olarak nitelendirmedi.
- 'Eylemler kelimelerden daha yüksek sesle konuşur' diyor. İsa'nın eylemleri, Tanrı'nın insanlık için sahip olduğu sevgiye tanıklık etti, herhangi bir etiket veya tanımlayıcı ifadeden çok daha fazlası.
Öyleyse bu nedenlerden herhangi biri veya tümü, kendimizi Hristiyanlar yerine Yehova'nın Şahidi olarak adlandıracak kadar güçlü mü? Doğru, Örgütü diğer Hıristiyan dinlerinden farklı olarak tanımlamaktadır, ancak bu kutsal bir gereklilik değildir. Bütün bunlardan sonra İsa “Sizler arasında sevgileriniz varsa, herkes bunun SİZİN benim uygulayıcılarım olduğunu bilecektir” dedi. Kesinlikle bir etiket değil, belirleyici işaret olmalıdır. (John 13: 35)
Mesih'in Adımlarını Yakından İzleyin - Video - Yehova'nın adı çok önemlidir.
Bu video çok hareketli bir hesaptı, ancak kız kardeşinin çektiği her şey ile sonunda ortaya çıkan ifadesi arasındaki bağlantıyı görmedim: “Yehova'nın adı hayatımızın en önemli kısmı. Yehova'nın adı kadar hiçbir şey bu kadar önemli değil. ”Verilen hesabın geri kalanından tamamen ayrıldı. Yehova'nın kendisine ve kocasına Nazi yönetimi altındaki bu korkunç deneyim sayesinde toplama kamplarında yardım ettiğine ikna edildi, fakat Yehova'nın adının bununla hiçbir ilgisi olmadığı kesindi.
You Tube VDO adında boş bir saati olan herkes için, The Watchtower: Roots Shoots and Those In Cahoots ”, Russell ve özellikle de Yargıç Rutherford zamanında ortaya çıkan tüm kıymık gruplarının ayrıntılı bir tarihsel çalışmasıdır. Rutherford'un kendisini ayırt etme ihtiyacı duymasına şaşmamalı. Kelimenin tam anlamıyla, eş zamanlı olarak var olan düzinelerce parçalanmış grup vardı, bazıları öncesinden ve diğerleri Roverford'un “hükümdarlığı” sırasında. Rutherford, bunun İncil öğrencileri ile Hıristiyan lemi arasında ayrım yapma ihtiyacı olduğunu ortaya koydu. Gerçek sebep, insanların her yerde gemiden atlamasıydı.... Daha fazla oku "
Gerçekten Rabbimiz İsa'nın aklını bulmaya çalışıyorum ve yetiştirildiği Tarihsel tarihi inceliyorum. Kuşkusuz İsa İbranice ve muhtemelen Yunanca konuştu ama ana dili Aramice idi. Çoğu zaman insanlar aşırı stres altındayken anadillerine döneceklerdir ve bu, Rabbimizin Mark 15 34'teki Mark'ın yazısında söylediği şeyle açıktır ve Athsha shaiyn {dokuzuncu saat} 'te, bir qala rama {yüksek bir ses} ve dedi ki, Iyl! Iyl! lamana shabaqthani, yani “Alahi! Alahi! Lamana... Daha fazla oku "
NWT “Hıristiyanlar olarak adlandırılan ilahi bir olanakla” kelimesini kullanmaktadır. Çoğu çeviriye “Hıristiyanlar” denildi. Çevirilerin çoğunu kullanan Hristiyan terimi 3 olası başlangıç noktasına sahiptir. 1. Antakya halkı grubu bu isimle aramaya başladı. Muhtemelen bir takma ad. 2. Yerel kardeşler kendilerini bu kelime ile tanımladılar. 3. Tanrı'dan geliyordu. NWT çevirisi (olası bir çeviri) ilk ikiyi iskonto eder ve ismi kimin verdiğini açıklar. Şimdi Luke'dan ya da Rutherford'un 1900 yıl sonra yarattığı bir şeyden ilham alan bir kelimeyle mi bağlı kalıyoruz? Açıkça belirtiyor... Daha fazla oku "
Ayette geçen Yunanca kelime için “çağrı” anlamına gelen satır arası ve Strong'a bakıldığında, bunu sadece “çağrılan” yerine “ilahi takdirle çağrılan” olarak verme durumu sıfır değildir, ancak bunun gerekçelendirmesi son derece zayıftır.
Sözcüğün "Tanrı tarafından uyarıldı" anlamına gelebileceği birkaç durum vardır, ancak Elçilerin İşleri'ndeki bağlam göz önüne alındığında, bunun, konuyla ilgili daha fazla ayrıntıya girmeden, bu kişilerin basitçe Hıristiyan olarak adlandırılmasından başka bir şey olduğunu iddia edecek hiçbir şey yoktur. NWT'nin yaptığı gibi aksini önermek neredeyse kesinlikle bir çeviri önyargısıdır.
Hem Strong's Concordance hem de Thayer's Lexicon, bu kelimenin alternatif anlamları olarak "ilahi bir şekilde uyarılma" ve "bir kimsenin kamu işine bir isim verilmesi" ifadelerini listeler. Elçilerin İşleri 11:26, kuşkusuz, yukarıdaki kaynaklara göre, ilahi takdir konusunda hiçbir ipucu olmayan ikinci anlamı üstleniyor. Yani, aslında, NWT'de spekülatif bir çeviridir.
Herhangi birinin bir fikri var mı, neden onu bu şekilde tercüme etmek zorunda kaldı? Yapmıyorum. İlahi takdir altında tercüme ettiklerini varsaymaları dışında.
Makalenizde, “neden sadece Hıristiyan olarak adlandırılmıyoruz? Makalede "1931'e kadar Mukaddes Kitap Tetkikçileri olarak biliniyorduk" açıklanıyor. Bu, 1931'de Joseph Rutherford tarafından alınmış bir karardı. " Tam. Ve Rutherford neden bu kararı verdi? Bu, Rutherford'un örgüt üzerindeki sert, diktatörlü ve kötü niyetli kontrolüne karşı çıkan ve hala "İncil Öğrencileri" olarak adlandırılan parçalanmış grupların yarışmasına son vermek içindi. İsmi değiştirerek, HIM'e sadık olanlarla olmayanları hemen belirleme imkanına sahip oldu. Tabii ki Rutherford, HIM'e sadık olmayanları sadakatsiz olarak damgaladı.... Daha fazla oku "