[Від ws17 / 9 стор. 18 – ноември 6-12]
«Зелена трава висихає, цвіт в’яне, але слово нашого Бога вічно вічне». Іса 40: 8
(Події: Єгова = 11; Ісус = 0)
Коли Біблія говорить про Слово Боже, це стосується лише святих писань?
На цьому тижні Вартова башта дослідження використовує Ісаю 40: 8 як текст своєї теми. У другому абзаці збору пропонується прочитати 1 Петра 1:24, 25, який вільно цитує Ісаю і подається в Новий переклад світу сюди:
"Бо" вся плоть - як трава, і вся слава її - як цвіт поля; трава засихає, і квітка опадає, 25 але вислів Єгови вічний ». І ця« приказка »- це добра новина, яка була вам оголошена» (1Pe 1: 24, 25)
Однак це не зовсім те, що писав Петро. Щоб краще зрозуміти його думку, давайте розглянемо альтернативний переклад оригінального грецького тексту, що починається з вірша 22:
Оскільки ви очистили свої душі послухом правди, щоб ви мали щиру любов до своїх братів, любите один одного глибоко, від чистого серця. 23Бо ви народилися знову не з псущого насіння, а з нетлінного, через живу й тривалу Божу слово. 24Бо,
"Вся плоть - як трава,
і вся слава його, як квіти поля;
трава зів і квіти падають,
25але слово Господнє вічно стоїть. "
І це слово, яке вам проголосили.
(2 Peter 1: 22-25)
“Слово, яке вам проголошено”, проголосив Господь Ісус. Петро каже, що ми «народились знову ... завдяки живому і стійкому слову Божому». Іван каже, що Ісус - це “Слово” в Івана 1: 1, і “Слово Боже” в Об’явленні 19:13. Джон додає, що "в ньому було життя, і що життя було світлом людей". Потім він далі пояснює, що «він дав право стати дітьми Божими - дітьми, народженими не від крові, не від волі плоті, ані від волі людини, а від Бога». (Іван 1: 4, 12, 13) Ісус є головною частиною пророкуваного насіння жінки Буття 3:15. Це насіння, пояснює Петро, не гине.
Джон 1: 14 показує, що Слово Боже став плоттю і оселився з людством.
Ісус, Слово Боже, є вершиною усіх Божих обіцянок:
". . .Якщо б не було обітниць Божих, вони через нього стали Так. . . . "(2Co 1: 20)
це Вартова башта дослідження стосується вивчення того, як Біблія прийшла до нас. Він обмежує свій аналіз письмовим словом Божим. Тим не менше, здається доречним віддати належне нашому Господу і забезпечити, щоб ті, хто вивчає цю статтю, знали про повний обсяг виразу cum-name: "Слово Боже".
Зміни мови
П'ять років тому під час п’ятницьких сесій районної конвенції 2012 відбулася розмова під назвою “Уникайте випробовування Єгови у вашому серці". Для мене це стало значним переломним моментом. Після цього конвенції ніколи не були однаковими. Цитуючи схему, доповідач заявив, що якщо ми сумніваємось у вченні Керівного органу, навіть якщо ми залишаємо такі сумніви в собі, `` ми випробовуємо Єгову у своєму серці ''. Це було вперше, коли я усвідомив той факт, що від нас очікували слідувати за людьми над Богом. Для мене це був емоційно зривний момент.
Я не уявляв, наскільки швидко розвиватиметься такий поворот подій, але незабаром я мав навчитися. Лише кілька місяців потому, на щорічних зборах 2012 року, члени Керівного органу засвідчили про себе, що їх призначили «Вірним і стриманим рабом». (Іван 5:31) Це дало їм абсолютно новий рівень повноважень, який, здавалося, швидко надають їм більшість Свідків Єгови.
Вольтер сказав: "Щоб дізнатися, хто править над вами, просто з'ясуйте, кого ви не можете критикувати".
Керівний орган ревниво охороняє свою владу. Таким чином, згадана вище розмова в рамках конгресної програми вказувала братам не підтримувати незалежні групи з вивчення Біблії та веб-сайти. Крім того, братам і сестрам, які вивчали грецьку або іврит, щоб мати можливість читати Біблію мовами оригіналу, сказали, що "це не потрібно (фраза домашньої тварини, яка часто використовується у листуванні WT, означає" Не робіть цього ") щоб вони це робили ". Очевидно, тепер це було в компетенції новопризначеного вірного та розсудливого раба. Критичний аналіз його перекладацької роботи не був запрошений.
Ця стаття показує, що нічого не змінилося.
"Деякі вважають, що вони повинні вивчити давньоєврейську та грецьку мови, щоб вони могли читати Біблію на оригінальних мовах. Це, однак, може бути не таким вигідним, як вони уявляють ». 4
Чому б на землі? Чому потрібно відмовляти щирим студентам Біблії розширювати свої знання? Можливо, це пов’язано з численними звинуваченнями, що з’явилися в упередженості у виданні NWT 2013 року.[Я] Звичайно, для їх виявлення не потрібно знати грецьку чи іврит. Все, що потрібно, - це готовність виходити за межі публікацій Організації та читати біблійні лексики та коментарі. Свідків Єгови не рекомендують робити це, тому більшість братів і сестер вважають, що СЗТ є "найкращим перекладом за всю історію" і більше нічого не використовуватиме.
Самовихвалення цього перекладу знаходимо в пункті 6.
Навіть незважаючи на це, значна частина формулювань у версії «Кінг Джеймс» з часом стала архаїчною. Те саме стосується ранніх перекладів Біблії іншими мовами. Тоді ми не вдячні за сучасний переклад Святого Письма Новий Світ? Цей переклад доступний повністю або частково понад 150 мовами, таким чином, сьогодні він доступний для значної частини населення. Його чітке формулювання дозволяє послання Божого Слова дійти до нашого серця. (Пс. 119: 97) Важливо, що «Переклад нового світу» відновлює Боже ім’я на належне йому місце в Писаннях. - абз. 6
Як сумно, що багато Свідків Єгови читають це і вірять у це, якби не це Новий світовий переклад Святого Письма, ми все ще використовували б архаїчні переклади Біблії. Ніщо не могло бути далі від істини. Зараз є безліч сучасних мовних перекладів на вибір. (Ось лише один приклад цього, натисніть на це посилання щоб побачити альтернативні візуалізації тексту теми цього дослідження.)
Це правда, що JW.org дуже багато доклав зусиль, щоб передати NWT багатьма мовами, але для того, щоб догнати інші біблійні товариства які рахують їхні перекладені мови у багатьох сотнях. Свідки все ще грають у другорядних лігах, коли мова йде про переклад Біблії.
Нарешті, пункт 6 стверджує, що " Новий переклад світу повертає ім’я Боже на належне йому місце у Святому Письмі. " Це цілком може бути правдою, коли йдеться про Єврейські Писання, але щодо християнських Писань це не так. Причина полягає в тому, що претендуючи на «відновлення», потрібно спочатку довести, що божественне ім’я існувало в оригіналі, і проста істина полягає в тому, що ні в одній з тисяч збережених рукописів Грецьких Писань не можна знайти тетраграмматон. Якщо вставити ім’я, де Єгова вирішив його залишити, це означає, що ми підриваємо його послання - факт, виявлений у цьому чудовому стаття Аполлос.
Против проти перекладу Біблії
У цьому розділі дослідження розглядається робота Льодяників, послідовників Вікліфа, які подорожували Англією, читаючи та ділившись копіями Біблії на сучасній англійській мові. Їх переслідували, оскільки знання Божого Слова розглядалося як загроза для тогочасного релігійного авторитету.
Сьогодні неможливо заблокувати доступ до Біблії. Найкраще, що може зробити будь-який релігійний авторитет, - це створити свій власний переклад і шляхом упереджених перекладів підтримувати власні тлумачення. Після того, як вони це зробили, вони повинні змусити своїх послідовників відхиляти всі інші переклади як „неповноцінні” та „підозрілі”, а через тиск з боку однолітків змушувати всіх користуватися лише „схваленою” версією.
Справжнє Слово Боже
Як ми вже обговорювали на початку, Ісус є Словом Божим. Завдяки Ісусу Батько, Єгова, тепер звертається до нас. Можна зробити торт без молока, яєць та борошна. Але хто хотів би це з’їсти? Не залишати Ісуса поза будь-якою дискусією про Слово Боже так само незадовільно. Це те, що зробив письменник цієї статті, навіть не згадавши одного разу імені нашого Господа.
_____________________________________________________________________________
[Я] Побачити "Чи точний переклад нового світу?"
Дякую Мелеті! Коли Біблія говорить про Слово Боже, це стосується лише святих писань? Я б ніколи не робив зв'язку, яку ви вивели на початку статті, слово, яке триває і пов'язує його з Христом. Я мушу визнати, що для мене більше жорстоко читати статті WT. Я щиро вдячний від щирого серця, що ви можете прочитати та побачити помилку письмового комітету. Писання доводиться правдою в Еф... Детальніше »
Гарна духовна їжа означає гарне духовне задоволення. Погана духовна їжа означає погане задоволення. Жодна духовна їжа не означає духовне голодування.
Що стосується поточних засідань СЗ? Це завжди було так?
Дякуємо, що тримаєте нас за мислення та настороженість, Меліті. Я б ніколи не потрапив без тебе.
Привіт Мелети,
велике спасибі за відмінний огляд. Я щойно закінчив читати статтю, яку ви написали майже 5 років тому! Ця стаття є захоплюючою та сирою, але так правдиво ..
Я б закликав усіх, хто не знайомий з вашим досвідом (без сумніву і для багатьох інших), прочитати цю статтю 2012 року. «Уникай випробовувати Єгову у своєму серці» - посилання, яке міститься у вашій статті вище.
У вас дуже, дуже вибагливий і точний стиль письма.
Ще раз дякую брату - Девід
Дякую тобі, Девіде. Ви насправді змусили мене повернутися назад і прочитати власну статтю. 😉
Дякуємо за привітання!
Дивовижно, як WT відмовляється визнати владу Ісуса після його воскресіння, оскільки це заважає поклонінню “Єгові”. Інше, що заважає надати Ісусові владу, що дає теології WT ще одну ногу на захист, це Об'явлення 1: 1, Одкровення, яке Бог дав Ісусу, щоб він показав його. Гі, на мою думку, це майже зловина.
Хіба ми не забуваємо, що слова Ісуса - це слова Єгови, що стосуються ВТ! Вони забивають додому, що Ісус каже, що той, що він говорить, не його, а той, хто послав його відтепер, до Єгови. Не впевнені, як ви проходите через це, щоб вимагати виключно для нього слова Ісуса.
Ласкаво просимо StillIn1975. Mt 28: 18 говорить, що Бог передав Ісусу всю владу на небі та на землі. Яку неймовірну довіру він має у сина. Він знає, що син діє лише так, як діє Отець. Шлях до батька - через сина.
Я збираюся перекласти Зал Царства з англійської на англійську (Зал Царства = Імперський коридор) (Єр 49:39) Ласкаво просимо досі Ще довго! Світовець-? Соромно за США
Ласкаво просимо все ще1975. Приємно мати вас.
Я мушу зазначити, що у мене є авторизоване видання короля Джеймса Ньюберрі, яке має нове заповіт, ім'я Єгови в новій заповіті. Те саме, що і СЗТ
Я не знав про видання Newberry. Мені доведеться взяти одну з них.
Подивіться ще раз на заголовок цієї статті, і тоді, можливо, ви зрозумієте, чому вони не згадують Христа. Слова хитрі, зверніть на них пильну увагу. Worlding-?
Гарний лов на того!
Дякую, це змушує мене думати про те, коли мене навчили занадто навчити моє око ставати двоє, а потім ... я мав би трьох. (2 Пет. 3:17) Світ -?
Удачі всім з Новою Церквою, сподіваємось, що всі бажаючі найкращі
Дуже гарне дослідження про Вольтера, Мелеті. Дуже шкода, що я почув про вашу реалізацію Керівного органу в 2012 році та їх діяльність, яка мала бути надзвичайною проблемою для подолання та подолання, робота добре виконана !! Говорили, що Вольтера виховували єзуїти, так само як і Альберто Рівера, але Альберто опинився пентакосталем. Хтось отруїв його в 1997 році, оскільки він став дуже шкідливим для духовенства та Святого Престолу своїми дуже потужними та показовими проповідями. (Ів 1:11). Папа в чорному одязі та Папа у білих халатах цього не мали. Переклади виконуються дуже глибоко і... Детальніше »
Цікаво, чи буде мій Структурний наглядач з цим вдаритися (або прокинутися). Під час кожної бесіди він цитує біблійні словники, веб-сайти, біблійні коментарі, посилання та порівняння оригінальних грецьких слів. Як не дивно, він часто говорить "... і ми не будемо відхилятися від" вірного стюарта "", можливо, хитрість, як ніби компанія. "
Привіт Діоніс
Мій теперішній СО робить те саме, і мені цікаво, як це піде разом із ним?
Будь-яке глибоке вивчення, насправді навіть не глибоке вивчення, будь-яке реальне дослідження незабаром виявляє недоліки в навчанні ВТ, Іме впевнений, що це причина нових "спрощених" зустрічей. Одного разу я взявся за це зі старшим, він почав фонтанувати про чудове забезпечення простих речей, тому що всі нові люди, які приходять у правді і не знають багато чого, я сказав йому так, і саме там вони збираються залишитися, не знаючи багато.
«І Слово стало плоттю і оселилось серед нас» Іван 1:14 Іван 14: 1-21 показує нам, як Отець проявив себе через Слово, Ісуса. Ісус - це шлях до правди та життя. Він у Отці, і Батько в ньому, а ми в Ісусі. Ісус Слово заявив, що якщо ви запитаєте у нього що-небудь на його ім'я, він це зробить. Ці Писання такі гарні та яскраві. Яка ганьба, що ці письмові слова, що збереглися до наших днів, перекручені та змінені ЗП. Вони хочуть контролю.... Детальніше »
Вони дозволили Колісниці перемогти Коня! Біблії - це їхня справа, і вони дуже добре зробили її. Кілька швидких фактів: WTBTS штату Нью-Йорк надрукував та розповсюдив KJV (AV) з 1942 по 1992 рік та американську стандартну версію (ASV) з 1944 по 1992 рік. Вони зупинилися лише через випадок Сваггарт і закінчилися, не маючи звинувачення. їхня література більше. Мені особисто більше подобається (AV), мені також подобається Зелений (версія NWT 1970), той, від якого я навчився ще хлопчиком. Моя зелена все ще в дуже хорошому стані, вони... Детальніше »
Це полегшення від того, що Боже слово буде витримувати, навчання WT, з іншого боку, дуже швидко псується, нагадує мені про те, що Ісус сказав у Ів 6:27.
У світлі цієї статті приходить до відома інший писання, що підводить підсумки того, що роблять лідери Rom1: 18.
Посилаючись на (Jn 6: 27), краще голодувати тіло, аніж розум. Гарна дика маслина! Світ-
Або працювати над доктринами, які гинуть
Чудова стаття. Я настільки вдячний Біблійному Хабу за перегляд інших перекладів Біблії! Я ніколи не порівнював жодних інших перекладів з NWT, але лише завдяки порівнянню ми бачимо, як Орг використовував NWT, щоб скрутити значення Писань. Завжди порівнюйте інші переклади з NWT і нехай Писання говорять вам з проханням Святого Духа Божого. Ви будете вражені тим, що буде відкрито.
Біблійний центр - такий цінний. Я здебільшого ціную міжрядкову функцію, з можливістю відкрити визначення оригінальних мовних слів одним клацанням миші. Також екзегетичні коментарі. Заохочення людей вивчати давньогрецьку або іврит свідчить лише про страх перед Великою Британією. Як побудова нового конгресу може бути духовною діяльністю та вивчення давньогрецької чи єврейської мови, з єдиною метою глибшого розуміння Божого слова, чи не так?
Дякую Мелети за статтю.
Добре сказав Тихик
Сумно в тому, що вся ця будівельна робота та багатство, яке вона створює, ймовірно, буде Jam 5: 3 врешті-решт до братства.
І чому б людину не рекомендували вивчати біблійні мови, якщо це лише для того, щоб щось приховувати?
Дякую, Мелеті та всім іншим тут, знову ви висловили обгрунтовані моменти мислення, які по праву вказують на Христа. Погодьтесь, вчення ВТ демонструють як контроль, так і культовий страх .. десь є цитата: -позиція як "істина" - боїться будь-якого Розслідування ".
Так, Амітіфаль
Ніхто з нас ніколи не рекомендував дивитись на інший переклад, тепер я завжди починаю зі свого Кінга Джеймі і працюю звідти, я використовую NWT головним чином тому, що він має широкий перехресний посилання, але тепер Іме починає бачити це навіть у що є упередженість
Я чув, що, можливо, найкращий переклад - це Біблія Шофілда, все-таки доведеться отримати її для підтвердження.
Посилальна біблія Sc * не є перекладом, це KJV (AV) з коментарями та посиланням на ланцюжок = (струм думки). Ваш король Джеймі - жіноче видання? Я сподіваюся, що я не за межі запитань ...
Привіт Світлінг
Ніяка не жіноча версія, я просто називаю це так, щоб зробити це не таким високим звучанням. Адже єдиним царем для мене є Ісус.
Просто цікаво, чи використовували ви Schofield, і якщо так, як це було? Мені хотілося б знати, адже їх запитують $ 150 au, чи варто цього грошей?
Мені особисто не відома версія Шофілда, яка використовує h в написанні, я можу рекомендувати лише те, що знаю. Довідкова Біблія Томпсона - це та, за яку я твердо дотримуюсь і настійно рекомендую. Хоча конкретне видання, яке я мав зробити, я думаю, що це було десять чи одинадцять виправлень до "тонких змін". Що стосується грошей, то це здається трохи високим, але це все в “оці” спостерігача! Я сподіваюся, це допоможе ...