Механізм Facebook періодично з’являтиме нагадування про те, що я публікував у минулому. Сьогодні це показало мені, що два роки тому я розмістив коментар до серпневого ефіру на tv.jw.org в серпні 2016 року про те, щоб бути слухняним і покірним старшим. Ну, ось ми ще раз у серпні, через два роки, і знову вони просувають ту саму ідею. Стівен Летт, використовуючи свою унікальну манеру, використовує помилковий переклад Ефесян 4: 8, Новий світовий переклад Святого Письма висловити свою справу. Це говорить:

"Бо в ньому сказано:" Коли він піднявся на висоту, він захопив полонених; він дарував подарунки in чоловіки. "" (Еф. 4: 8)

Коли хтось радиться з цим Королівство міжлінійне (опубліковано Товариством Вартової башти Біблії та урочищ і базується на Весткотт і Хорт Інтерлінійні), стає очевидним, що “in” було вставлено замість прийменника “to”. Ось знімок екрана з Лінійка BibleHub.com:

Є в даний час Версії 28 доступний на BibleHub.com, що представляє широкий спектр християнських конфесій - і всі вони зацікавлені в підтримці власної структури церковної влади, - і все ж жоден з них не імітує передачу СЗТ. Усі вони, без винятку, використовують вірш “до” чи “до”, щоб передати цей вірш. Чому комітет з перекладів NWT обрав саме цей рендер? Що спонукало їх відступити (очевидно) від оригінального тексту? Чи заміна «на» на «в» насправді суттєво змінює зміст тексту?

У що вірить Стівен Летт

Давайте спочатку складемо каталог усіх висновків, зроблених Стівеном Леттом, а потім розглянемо їх по черзі, щоб побачити, чи не зміниться з оригінальним текстом "до людей" розуміння, до якого він приходить. Можливо, роблячи це, ми зможемо оцінити мотивацію вибору цього слова.

Він починає з того, що стверджує, що «полонені», яких Ісус забрав, - це старші. Потім він стверджує, що цих полонених дарують зборам як подарунки, по суті читаючи вірш як "він дав подарунки у вигляді людей".

Тож Летт стверджує, що старші - це Божі дари. Він використовує приклад ставлення до дару шовкової хустки або краватки з презирством, використовуючи його для полірування взуття. Тому ставлення до цих дарів у людей - старших - без належної вдячності за їх божественне провидіння було б рівнозначним образі Єгови. Звичайно, священики, пастори, служителі та старійшини в будь-якій іншій релігії не могли б становити «подарунки для людей», оскільки вони не є положенням Єгови, Летт, безумовно, міркував би, якщо б про це просили.

Причиною того, що старійшини СВ є різні, тому має бути те, що вони від Бога, і їх призначення проводиться у святому дусі. Він заявляє: “Усі ми повинні подбати про те, щоб ми завжди виявляли це вдячність і повагу божественне забезпечення».

Потім Lett використовує вірші 11 і 12, щоб говорити про якості цих старших дарів.

"І він дав деяких як апостолів, деяких - пророків, деяких - євангелізаторів, деяких - як пастухів і вчителів, з метою пристосування святих, для міністерської роботи, щоб збудувати тіло Христа" (Еф. 4 : 11, 12)

Далі він запитує нас, як ми повинні ставитися до “цих працьовитих дарів у людей”? Щоб відповісти, він читає з 1 Солунян 5:12

«Тепер ми просимо вас, брати, проявити повагу до тих, хто наполегливо працює між вами і головує над вами в Господі і наказує вам; і приділяти їм надзвичайну увагу в любові через їхню працю. Будьте мирні між собою. "(1 Th 5: 12, 13)

Брат Летт вважає, що виявлення поваги до цих дарів у чоловіків означає це ми повинні їм підкорятися. Для цього він використовує Євреїв 13:17:

"Будьте слухняними тим, хто займає лідируючі позиції серед вас, і будьте покірними, бо вони стежать за вами як за тих, хто буде робити рахунок, щоб вони могли робити це з радістю, а не зітхаючи, бо це може зашкодити ти. "(Євр. 13: 17)

Щоб пояснити цей вірш, він говорить: “Зверніть увагу, нам кажуть бути слухняними. Очевидно, це означає, що ми повинні виконувати або виконувати те, що вони нам говорять. Звичайно, це було б із застереженням: якщо вони не скажуть нам робити щось небіблійне. І звичайно, це було б надзвичайно рідко ».

Потім він додає, що нам також кажуть бути покірними, що включає, на його думку, ставлення, з яким ми виконуємо вказівки старших.

Перебільшена ілюстрація

Щоб продемонструвати, як, на його думку, ми маємо виявляти повагу до старших, покірно підкоряючись їм, він подає нам «дещо перебільшену» ілюстрацію. На ілюстрації старійшини вирішують, що Зал Царства повинен бути пофарбований, але вимагають, щоб усі видавці використовували пензль шириною лише 2 ″. Справа в тому, що замість того, щоб ставити під сумнів рішення, всі повинні просто виконувати і виконувати те, що їм наказано. Він приходить до висновку, що це беззаперечне та охоче підкорення порадує серце Єгови та засмутить серце Сатани. Він заявляє, що ставлення під сумнів рішення може призвести до спотикання деяких братів до того, що вони покинуть збір. Він закінчує тим, що каже: “Який сенс у цій гіпербольній ілюстрації? Бути покірним і слухняним тим, хто бере провід, набагато важливіше, ніж те, як щось робиться. Це ставлення, яке Єгова щедро благословить ».

На перший погляд, все це здається розумним. Зрештою, якщо є старійшини, які по-справжньому наполегливо працюють у служінні паству і які дають нам мудрі та точні біблійні поради, чому б нам не хотілося їх слухати та співпрацювати з ними?

Чи апостол Павло зрозумів це неправильно?

З огляду на це, чому Павло не говорив про те, що Христос дарував „дари в людях”, а не „дарував людям”? Чому він не сформулював це так, як це робить СЗТ? Чи Павло пропустив оцінку? Чи виправив комітет з перекладів на СЗТ під керівництвом святого духу виправлення нагляду Павла? Стівен Летт каже, що ми повинні виявляти повагу до старших. Ну, апостол Павло був старшим par excellence.  Чи не зневажливо скручувати свої слова в те, що він ніколи не мав наміру сказати?

Павло писав під натхненням, тож ми можемо бути впевнені в одному: його слова були ретельно підібрані, щоб дати точні знання про його значення. Замість того, щоб збирати вишні і стисло давати їм своє власне тлумачення, давайте розглянемо контекст. Зрештою, подібно до того, як крихітне відхилення від курсу на початку подорожі може призвести до того, що миль втратиться на милю, якщо ми стартуємо з хибної передумови, ми можемо загубитися і збитися з правди в брехню.

Пол говорить про старших?

Читаючи четвертий розділ ефесян, чи знаходите ви докази того, що Павло розмовляє лише зі старшими? Коли він говорить у вірші 6, “... один Бог і Батько всіх, який є над усіма, через усіх і у всіх ...”, чи “все”, на що він посилається, обмежене для старших? І коли в наступному вірші він говорить: «Тепер кожен із нас отримав незаслужену доброту відповідно до того, як Христос відміряв безкоштовний дар», «безкоштовний дар» дарується лише старшим?

У цих віршах немає нічого, що обмежувало б його слова лише старшим. Він звертається до всіх святих. Отже, коли в наступному вірші він говорить про Ісуса, який вивозить полонених, чи з цього не випливає, що полоненими були б усі його учні, а не лише крихітна частина з них, обмежена для чоловіків, а ще менша частина - для старших?

(До речі, Летт, здається, не може змусити себе віддати Ісусу заслугу в цьому. Щоразу, коли він говорить про Ісуса, це "Єгова та Ісус". Однак Єгова не спускався в нижчі регіони (проти 9) і не піднімався знову (проти 8). Єгова не забрав полонених, але Ісус зробив (проти 8). І саме Ісус дарував подарунки людям. Усе, що робив і робить Ісус, прославляє Отця, але лише через нього ми можемо наблизитися до Отця і лише через нього ми можемо пізнати Батька. Ця тенденція до мінімізації богообдарованої ролі Ісуса є відмінною рисою вчення про Ієвангелію)

Надання "подарунків у чоловіків" насправді суперечить контексту. Поміркуйте, наскільки кращі речі пасують, коли ми приймаємо те, що насправді сказано в тексті, «він подарував до чоловіки ”.

(У ті часи, як це часто буває сьогодні, вислів "чоловіки" включає і жінок. Жінка насправді означає "чоловік з лоном". Ангели, що з'являються до пастухів, не виключали жінок із Божого миру, вибравши слово . [Див. Лука 2:14])

"І він дав деяких як апостолів, деяких як пророків, деяких як євангелізаторів, деяких - як пастухів і вчителів" (Еф. 4: 11)

«Деякі як апостоли»: Апостол означає «посланий», або місіонер. Здається, в ранньому зборі були жінки-апостоли або місіонерки, як і сьогодні. У Римлян 16: 7 йдеться про християнську пару. [Я]

«Деякі як пророки»:  Пророк Йоїль передрікав, що в християнській громаді будуть жінки-пророки (Дії 2: 16, 17), і там були. (Дії 21: 9)

«Деякі як євангелізатори ... та вчителі»: Ми знаємо, що жінки є дуже ефективними євангелізаторами, і щоб бути хорошим євангелізатором, треба вміти навчати. (Ps 68: 11; Тит 2: 3)

Lett створює проблему

Проблема, яку вводить Летт, полягає у створенні класу людей, яких слід розглядати як особливий дар від Бога. Його тлумачення, що Ефесян 4: 8 стосується лише старійшин у зборі, зменшує роль усіх інших християн, як чоловіків, так і жінок, і підвищує старійшин до привілейованого статусу. Використовуючи цей особливий статус, він доручає нам не допитувати цих людей, а покірно виконувати їхні накази.

З якого часу беззаперечна покірність людям коли-небудь приводила до похвали Божого імені?

З поважних причин Біблія вказує нам не довіряти людям.

«Не довіряй князям, ані синові людському, який не може принести порятунку» (Ps 146: 3)

Це не означає, що ми не повинні виявляти повагу до старших чоловіків (і жінок) у християнському зборі, але Летт вимагає набагато більше.

Почнемо з того, що визнаємо, що всі поради спрямовані на тих, хто знаходиться під владою старших, але ніяких вказівок старшим не дається. Яку відповідальність несуть старійшини? Чи можуть старійшини очікувати, що кожен, хто ставить під сумнів їхнє рішення, є повстанцем, людиною, що розділяє людину, що розпалює розбрат?

Наприклад, у «ілюстрації до живопису» Летт розповідає, що мали зробити старші, висуваючи попит. Погляньмо ще раз на Євреїв 13:17, але ми звернемо його на слух, і, виявивши це, ми виявимо ще більше упередженості щодо перекладу, хоча та, яку поділяють з більшістю інших команд перекладачів, які також зацікавлені в підтримці власної влади церковна церковна ієрархія.

Грецьке слово, peithó, перекладене як "Будь слухняним" в Євреях 13:17, насправді означає "бути переконаним". Це не означає "слухатися без питань". Греки мали ще одне слово для такого виду послуху, і це можна знайти в Дії 5:29.   Пейтарче має англійське значення для слова «підкорятися» і по суті означає «підкорятися одному, хто має владу». Хтось буде слухатися Господа таким чином, або царя. Але Ісус не призначив деяких у зборі лордами, царями чи намісниками. Він сказав, що ми всі були братами. Він сказав, що ми не повинні панувати один над одним. Він сказав, що тільки він є нашим лідером. (Мт 23: 3-12)

Чи варто нам Пейто or Пейтарче Чоловіки?

Отже, беззаперечне підпорядкування людям суперечить вказівкам нашого єдиного справжнього лорда. Ми можемо співпрацювати, так, але лише після того, як до нас ставляться з повагою. Старійшини з повагою ставляться до збору, коли вони відверто пояснюють свої причини того чи іншого рішення і коли вони охоче приймають поради та поради інших людей. (Пр 11:14)

То чому ЧЗВ не використовує точніший візуалізацію? Це могло б перекласти Євреїв 13:17 як "Переконайтесь тим, хто бере на себе керівництво серед вас ...", або "Дозвольте собі переконатись тим, хто бере на себе керівництво серед вас ...", або таким чином, що покладає відповідальність на старших бути розумним і переконливим, а не авторитарним та диктаторським.

Летт каже, що ми не повинні слухатися старших, якщо вони просять нас зробити щось, що суперечить Біблії. У тому, що він правий. Але ось проблема: як ми можемо оцінити, чи так це, якщо нам не дозволяють їх допитувати? Як ми можемо отримати факти, щоб прийняти відповідальне рішення дорослого, якщо факти зберігаються у нас з міркувань «конфіденційності»? Якщо ми навіть не можемо припустити, що, можливо, ідея фарбувати зал пензлем площею 2 ″ неправильна, не позначившись як роздільна, як ми будемо ставити їх під сумнів у більших питаннях?

Стівен Летт із задоволенням сповіщає нас, використовуючи 1 Thessalonians 5: 12, 13, але він ігнорує те, що Павло говорить лише на кілька віршів далі:

". . .Упевніться у всьому; тримайтеся швидко за те, що добре. Утримайтеся від будь-якої форми злості. "(1Th 5: 21, 22)

Як нам «переконатися у всіх речах», якщо ми навіть не можемо поставити під сумнів вибір кисті? Коли старші кажуть нам уникати когось, з ким вони таємно зустрічались, як ми можемо знати, що вони не поводяться безбожно, уникаючи невинного? Є задокументовані випадки жертв сексуального насильства над дітьми, яких уникали, але не вчинили жодного гріха. (Подивитися тут.) Нехай ми беззаперечно виконуємо наказ старійшин відмежуватися від усіх, кого вони визнали небажаними, але чи це зраділо б серце Єгови? Летт припускає, що ставлення під сумнів рішення фарбувати зал щіткою 2 might може призвести до того, що деякі зіткнуться, але скільки «малечі» спіткнулося, коли їхні близькі відвернулися від них, бо вони віддано і беззаперечно виконували команди чоловіків. (Мт 15: 9)

Правда, незгода зі старшими може спричинити певні розбіжності та розбіжності в зборі, але чи хтось спотикатиметься, бо ми відстоюємо те, що є добрим і правдивим? Однак якщо ми дотримуємося заради «єдності», але тим самим компрометуємо свою цілісність перед Богом, чи це принесе схвалення Єгови? Чи захистить це «маленького»? Матвій 18: 15-17 показує, що збір вирішує, хто залишається, а кого виганяють, а не трійка старійшин, які збираються таємно, чиє рішення має бути прийняте без сумніву.

Наша спільна провина

Своїм помилковим перекладом Ефесян 4: 8 та Євреїв 13:17 Комітет з перекладу на СЗТ заклав основу вчення, яке вимагає від Свідків Єгови беззаперечно підкорятися Керівному органу та його лейтенантам, старшим, але ми бачимо з особистого досвіду біль і страждання, які спричинили.

Якщо ми вирішимо виконувати це вчення, яке підтримує Стівен Летт, ми можемо визнати себе винними перед нашим Суддею, Ісусом Христом. Розумієте, старші не мають влади, окрім тієї сили, яку ми їм надаємо.

Коли вони роблять добре, тоді так, ми повинні підтримувати їх, молитися за них і хвалити їх, але ми також повинні притягувати їх до відповідальності, коли вони роблять неправильно; і ми ніколи не повинні віддавати їм свою волю. Аргумент: "Я лише виконував накази", не буде підтримуватися, коли ви будете стояти перед суддею всього людства.

_____________________________________________________

[Я] "В римляни 16, Павло надсилає привітання усім тим, хто в римсько-християнському зборі відомий йому особисто. У вірші 7 він вітає Андроніка та Юнію. Усі ранньохристиянські коментатори вважали, що ці двоє були парою, і з поважної причини: "Юнія" - це ім'я жінки. ... перекладачі NIV, NASB, NW [наш переклад], TEV, AB та LB (і перекладачі NRSV у виносці) - усі змінили назву на очевидно чоловічу форму, "Junius". Проблема полягає в тому, що в греко-римському світі, в якому писав Павло, немає імені „Юній”. Ім'я жінки, "Юнія", навпаки, добре відоме і поширене в цій культурі. Отже, "Юній" - це вигадане ім'я, в кращому випадку здогадка ".

Мелеті Вівлон

Статті Мелеті Вівлон.
    24
    0
    Буду любити ваші думки, будь ласка, прокоментуйте.x