У п’ятницю, 12 лютого 2021 року, щоденний збірник JW розповідає про Армагеддон, включаючи добрі новини та привід для щастя. У ній цитується одкровення NWT 1: 3, яке говорить:

«Щасливий той, хто читає вголос, і той, хто чує слова цього пророцтва і хто спостерігає за написаним у ньому, бо призначений час наближається.

Переглядаючи Міжлінійне Царство, це також підтверджує Писання СЗТ. Однак, коли я прокрутив до американської стандартної версії та версії короля Джеймса, яка також цитується у щоденному дайджесті JW, вживане там слово є "благословенним".

Це змусило мене шукати інші версії Біблії, щоб з’ясувати, що сказано у Святому Письмі в інших біблійних версіях. Переглядаючи ці біблії, я виявив, що за винятком Байґінгтона, Північного Західного Королівства та Королівства міжлінійних, усі використовують слово "благословенне".

Думаючи, що, можливо, я занадто буквальний, я вирішив дослідити, чи мають слова «щасливий» та «благословенний» однакове значення.

Тому я дослідив обидва слова і виявив, що найпростіше пояснення наведено на WikiDiff.com, де пояснюється, що “блаженний має божественну допомогу, захист чи інше благословення”. “Щасливий переживає ефект сприятливої ​​долі; відчуття, що виникає у свідомості добробуту чи задоволення ...... "

Однією з найбільш пам’ятних проповідей, які Ісус прочитав, була Нагірна проповідь. NWT використовує слово "щасливий" для блаженств, але, переглядаючи інші біблії, я виявив, що в кожному випадку використовується слово "благословенний".

ПИТАННЯ:  Чому Біблія JW замінює такий потужний і значущий прикметник, як „благословенний“, „щасливим“?

Elpida

Elpida

Я не свідок Єгови, але я вчився і відвідував збори в середу та неділю та меморіали приблизно з 2008 року. Я хотів краще зрозуміти Біблію, багато разів прочитавши її від обкладинки до обкладинки. Однак, як і Берое, я перевіряю свої факти і чим більше я розумів, тим більше розумів, що не тільки не почуваюся комфортно на зустрічах, але деякі речі для мене просто не мають сенсу. Я звик піднімати руку, щоб коментувати, до однієї неділі, старійшина публічно виправив мене, що я повинен використовувати не свої слова, а слова, написані в статті. Я не міг цього зробити, оскільки я не думаю, як Свідки. Я не сприймаю речі як факт, не перевіривши їх. Що мене насправді турбувало, це Меморіали, оскільки я вважаю, що, на думку Ісуса, ми повинні брати участь коли завгодно, а не лише раз на рік; інакше він був би конкретним і сказав би в річницю моєї смерті тощо. Я вважаю, що Ісус говорив особисто та пристрасно до людей усіх рас і кольорів, незалежно від того, освічені вони чи ні. Одного разу, коли я побачив зміни, внесені до Божих та Ісусових слів, це насправді засмутило, коли Бог сказав нам не додавати і не змінювати Його Слова. Виправляти Бога та виправляти Ісуса, Помазанця, для мене руйнівне. Боже Слово слід лише перекладати, а не тлумачити.
13
0
Буду любити ваші думки, будь ласка, прокоментуйте.x