"Orangizda etakchilik qilayotganlarga itoat eting va itoat eting ..." (Ibroniylarga 13:17)

Ingliz tilida "itoat etish" va "itoat qilish" so'zlarini ishlatganda, qanday fikrlar xayolimizga keladi? Inglizcha so'zlar ko'pincha turli xil ma'no nozikliklari bilan ajralib turadi. Bu ikki so'z bilan shundaymi? Masalan, "ishontirish" va "ishontirish" so'zlarini "itoat qilish" va "ob irodasi" kabi so'zlarning sinonimlari deb bilasizmi? "Ishonch", "ishtiyoq" va "e'tibor" haqida nima deyish mumkin?

Ehtimol, shunday emasmi? Aslida, "itoat etish" va "itoatkorlik" zamonaviy ingliz tilida juda cheklovli foydalanishga ega. Ular kuchli so'zlar. Ular xo'jayin / xizmatkor munosabatlarini yoki hech bo'lmaganda vaqtincha bo'ysunish holatini anglatadi. Ingliz tilida atamalar shartlilik bilan bog'liq hech qanday ma'noga ega emas. Masalan, ona kichkintoy bolasiga: "Agar siz qarshi bo'lmasangiz, meni tinglashingizni va menga bo'ysunishingizni istayman", deb aytmaydi.

Siz sudda yo'l harakati qoidalarini buzganlikda turib, sudyaga: "Men tezlikni cheklash faqat taklif deb o'ylardim", deb aytolmaysiz.

Shuning uchun, ingliz tilida gapiradigan kishi Ibroniylarga 13:17 ni o'qiyotganda, Muqaddas Kitobning Yangi Dunyo Tarjimasi yoki NWT-da tarjima qilingan oyatdan nimani tushunadi?

“Orangizda etakchilik qilayotganlarga itoat eting va itoat eting. . . ”

Boshqa tarjimalarga o'tish biz uchun ko'proq imkoniyat bermaydi. Ko'pincha "Itoat et ..." bilan ochilgan

  • "O'zingiz ustidan hukmron bo'lganlarga itoat eting va itoat eting ..." (King James, American Standard Version)
  • "Prelatlaringizga itoat qiling va ularga bo'ysuning". (Douay-Rhems Injili)
  • "O'z rahbarlaringizga bo'ysuning va ularning hokimiyatiga bo'ysuning ..." (Yangi xalqaro versiya)
  • "O'zingizning ruhiy rahbarlaringizga itoat qiling va ularning aytganlarini qiling ..." (Yangi hayot tarjimasi)

Ro'yxat ozgina tafovutsiz davom etaveradi. Parallel xususiyatidan foydalanib, o'zingiz tekshiring biblehub.com.

Ingliz tilida "itoat et" so'zining ishlatilishini inobatga olgan holda, jamoatdagi hokimiyatga ega bo'lganlarni o'z rahbarlarimiz deb hisoblashimiz va ularga shubhasiz itoat qilishimiz kerakligi aniq ko'rinib turibdi. Ingliz tilida "itoat" degani shu emasmi?

Asker salbiy oqibatlaridan qo'rqmasdan buyruqqa bo'ysunmadim deb aytishi mumkin, chunki u noto'g'ri deb hisoblaganmi? Kichkina bola onasiga noto'g'riligini o'ylab, unga bo'ysunmasligini aytishdan qochib qutula oladimi? "Itoat etish" va "itoat qilish" shunchaki ma'no nozikligiga yo'l qo'ymaydi.

Ushbu parchada deyarli har bir tarjimada yunon tilini tarjima qilishda ushbu so'z ishlatilganligini hisobga olsak, inglizcha so'z yunoncha to'liq ma'noga ega deb o'ylaganlikda ayblash mumkin emas. Shuning uchun, bunday emasligini bilishingiz sizni hayratga solishi mumkin.

Yunoncha so'z Shimoli-g'arbiy hududda "itoat qilish" va deyarli hamma tomonidan "itoat qilish" deb tarjima qilingan peitesthe. Bu 2-da biriktirilgan fe'lnd shaxs ko‘plik imperativ zamon. Infinitiv peithó va bu "ishontirish, o'ziga ishonish" degan ma'noni anglatadi. Shunday qilib, Pavlus ibroniy masihiylarga etakchilik qilayotganlarga «ishontirishga» yoki «ishonishga» buyurgan. Xo'sh, nega u shunday tarjima qilinmaydi?

Gretsiya Yozuvlarida ushbu atamaning har bir uchraydigan to'liq ro'yxati keltirilgan.

(Matto 27: 20) Ammo bosh ruhoniylar va oqsoqollar ishonch hosil qildi Olomon Barabbasni so'rab, Isoni yo'q qilishni so'rashdi.

(Metyu 27: 43) U qo'ydi uning ishonchi Xudoda; Agar U xohlasa, Uni qutqarsin, chunki u: “Men Xudoning O'g'liman”, - dedi ».

(Metyu 28: 14) Va agar bu hokimning qulog'iga yetsa, biz olamiz ishontirmoq U sizni xavotirdan xalos qiladi ».

(Luqo 11: 22) Ammo undan kuchliroq bir kishi unga qarshi chiqib, uni engsa, u o'zining qurol-yarog'ini olib qo'yadi. ishonardiva u talon-taroj qilgan narsalarini ajratib turadi.

(Luqo 16: 31) Ammo Iso unga dedi: "Agar Muso va payg'ambarlarning gaplariga quloq solmasalar, ular ham bunday bo'lmaydi. ishonch hosil qildi Agar kimdir o'liklardan tirilsa, - dedi.

(Luqo 18: 9) Ammo u bu masalni ba'zi kishilarga ham gapirdi ishonchli Ular o'zlarini solihlar deb hisobladilar va boshqalarni hech narsa deb hisoblamadilar.

(Luqo 20: 6) Ammo agar biz "odamlardan" desak, xalq bizni hamma toshbo'ron qiladi, chunki ular ishonch hosil qildi Yahyo payg'ambar edi.

(Havoriylar 5: 36) Masalan, bu kunlardan oldin Teuas o'zini o'zini kimdir deb ko'rsatdi va to'rt yuzga yaqin kishi uning partiyasiga qo'shildi. Ammo u va uning qolganlari yo'q qilindi bo'ysunish Uni tarqatib yuborishdi va hech narsaga erishmadilar.

(Havoriylar 5: 40) Shunda ular e'tibor berdi Havoriylarni chaqirib, kaltaklab, Isoning nomidan gapirishni bas qilib, ularni qo'yib yuborishga buyruq berishdi.

(Havoriylar 12: 20) Endi u Tir va Si Donga qarshi jangovar kayfiyatda edi. Shunday qilib, ular yakdillik bilan uning oldiga kelishdi va keyin ishontirish Podshohning xonasi uchun mas'ul bo'lgan Blastus tinchlik uchun da'vat qila boshladilar, chunki ularning mamlakatlari podshoning uyidan oziq-ovqat bilan ta'minlangan edi.

(Havoriylar 13: 43) Shunday qilib, ibodatxona majlisi tarqatib yuborilgandan so'ng, [Xudoga sajda qilgan yahudiy va yahudiy diniga kirganlarning ko'plari Pavlus va Barabanaga ergashib, ular bilan gaplasha boshladilar. chaqiradilar ularni Xudoning inoyatli xizmatida davom ettiringlar.

(Havoriylar 14: 19) Ammo yahudiylar Antioxiyadan va Ikoniyamdan va ishonch hosil qildi Olomon Pavlusni toshbo'ron qilib, uni o'ldi deb o'ylab shahar tashqarisiga sudrab chiqdilar.

(Havoriylar 17: 4) Natijada ulardan ba'zilari iymon keltirdilar Ular Pavlus va Sila bilan, shuningdek, Xudoga sajda qilgan ko'plab yunonlar bilan, shuningdek, katta ayollardan ba'zilari bilan birga bo'lishdi.

(Havoriylar 18: 4) Biroq, u har shanba kuni ibodatxonada nutq so'zlardi va ishontirmoq Yahudiylar va yunonlar.

(Havoriylar 19: 8) U ibodatxonaga kirib, uch oy davomida jasorat bilan gapirdi, nutqlar va so'zlar ishlatdi. ishontirish Xudoning Shohligi to'g'risida.

(Havoriylar 19: 26) Shuningdek, siz nafaqat Efesda, balki Pavlusning butun Osiyo viloyatida qanday qilib bu Pavlusni ko'rasiz va eshityapsiz. ko'ndirdi juda ko'p olomon ularni qo'llar bilan yasalgan narsalar xudolar emas, degan fikrga qo'shdilar.

(Havoriylar 21: 14) U qachon ko'ndirib bo'lmaydi, biz quyidagi so'zlardan xursand bo'ldik: "Yahovaning irodasi bajo bo'lsin."

(Havoriylar 23: 21) Eng muhimi, ularga yo'l qo'ymang ishontirmoq Siz qirqdan ortiq odamni kutmoqdasiz va ular uni yo'q qilmaguncha eb-ichmaslikka qasam ichdilar. va ular hozir sizdan va'da kutishmoqda ».

(Havoriylar 26: 26) Aslida, men bemalol gapiradigan shoh bu narsalarni yaxshi biladi; men uchun ishontirdim bularning hech biri e'tiboridan chetda qolmasligi kerak, chunki bu burchakda qilingan emas.

(Havoriylar 26: 28) Ammo Agrippa Pavlusga: «Qisqa vaqt ichida sen ishontiradi Men masihiy bo'lishim kerak ».

(Havoriylar 27: 11) Biroq, armiya ofitseri diqqat bilan ketdi Pavlus aytganidan ko'ra uchuvchi va kema egasi.

(Havoriylar 28: 23, 24) Endi ular u bilan bir kunga kelishib oldilar va uning turar joyida unga ko'proq odam keldilar. Pavlus ularga Xudoning Shohligi to'g'risida keng shohidlik berib, bu masalani ularga tushuntirdi ishontirishdan foydalanish Ertalabdan oqshomgacha ular Muso payg'ambarning va payg'ambarlarning qonunlariga binoan Iso haqida. 24 Va ba'zi ishona boshladi aytilgan narsalar; Boshqalar ishonmaydilar.

(Rimliklarga 2: 8), ammo munozarali va haqiqatga bo'ysunmaydiganlar uchun, ammo itoat qiling Adolatsizlik g'azab va g'azabni qo'zg'atadi.

(Rimliklarga 2: 19) va siz ko'ndiradilar Sen ko'rlarni hidoyat qilguvchisan, zulmatda bo'lganlar uchun nurni.

(Rimliklarga 8: 38) Men uchun aminman na o'lim, na hayot, na farishtalar, na hukumatlar, na hozirgi narsalar, na kelajak va na kuchlar

(Rimliklarga 14: 14) Men bilaman va ishontirdim Rabbimiz Iso Masih orqali biron bir narsa harom qilinmasligi; Faqat bir narsa biron bir narsani harom deb bilgan joyda, u uchun harom bo'ladi.

(Rimliklarga 15: 14) Endi men ham ishontirdim Hy birodarlarim, sizlar hamma bilimlarga boy ekansiz va sizlar ham bir-biringizga ogohlantirishingiz mumkinligi sababli, sizlar ham yaxshilikga boy ekansizlar.

(2 Korintians 1: 9) Aslida, biz o'lim hukmini olganimizni his qildik. Bu biz edik bizning ishonchimiz bo'lishi mumkinbizda emas, balki o'liklarni tiriltirgan Xudoda.

(2 Korinfliklarga 2: 3) Shunday qilib, men kelsam, xursand bo'lishim kerak bo'lgan odamlardan xafa bo'lmaslik uchun shunday yozdim. chunki men ishonchga ega bo'ling Hammangizda shunday quvonch borki, hammangiz uchun.

(2 Korinfliklarga 5: 11) Shunday ekan, biz Xudodan qo'rqishni bilamiz ishontirishda davom eting ammo biz Xudoga oshkor bo'ldik. Ammo umid qilamanki, biz ham sizning vijdoningizga oshkor bo'ldik.

(2 Korintians 10: 7) Siz narsalarga nominal qiymatiga qarab qaraysiz. Agar kimdir bo'lsa ishonadi Uning Masihga tegishli ekaniga yana bir bor amin bo'ling: u Masihga tegishli bo'lganidek, biz ham shunday qilamiz.

(Galatiyaliklarga 1: 10) Aslida men hozir erkakman ishontirishga harakat qilmoqda yoki Xudo? Yoki odamlarga ma'qul bo'lishni istaymanmi? Agar men hali ham odamlarga yoqadigan bo'lsam, Masihning quli bo'lolmas edim.

(Galatiyaliklarga 5: 7) Siz juda yaxshi ishladingiz. Sizga kim to'sqinlik qildi itoat etishda davom eting haqiqat?

(Galatiyaliklarga 5: 10) Men aminman Sizlar Rabbimiz bilan birlikda bo'lganlar to'g'risida boshqa fikr yuritmaysiz. Sizni bezovta qilayotgan esa, kim bo'lishidan qat'i nazar, hukm qiladi.

(Filippiliklar 1: 6) Men uchun aminman Shuni bilingki, kim sizlarda yaxshi ish qilgan bo'lsa, Iso Masihning kuniga qadar bajaradi.

(Filippiliklar 1: 14) va Rabbimiz bilan bo'lgan ko'pchilik birodarlar, ishonch hissi Mening zanjirbandligim tufayli Xudo so'zini jasorat bilan gapirish uchun yanada jasorat ko'rsatyapman.

(Filippiliklar 1: 25) Shunday qilib, o'ziga ishonish Shuni bilamanki, muvaffaqiyatingiz va imoningiz uchun topgan quvonchingiz uchun qolaman va hammangiz bilan qolaman.

(Filippiliklar 2: 24) Haqiqatan ham men aminman Rabbimiz haqi, yaqinda men ham o'zim kelaman.

(Filippiliklar 3: 3) Bizlar haqiqiy sunnat bo'lganlar, Xudo ruhi bilan muqaddas xizmatni bajarayotganmiz va Iso Masih bilan maqtanamiz va biznikiga ega emasmiz. ishonch tanada

(2 Salonikaliklar 3: 4) Bundan tashqari, biz ishonchga ega bo'ling Rabbimiz haqi, biz buyurgan narsalarimizni qilyapsiz va qilyapmiz.

(2 Timothy 1: 5) Men sizning ichingizdagi iymonni hech qanday ikkiyuzlamachiliksiz eslayman va buvangizda birinchi o'rinni egallagan Lo? Va onangiz Evu go'zal, lekin men aminman sizda ham.

(2 Timothy 1: 12) Shu sababli men ham bundan azoblanaman, lekin uyalmayman. Men kimga ishongan bo'lsam, uni ham bilaman aminman U menga ishonib topshirgan narsalarimni o'sha kungacha saqlay oladi.

(Filimon 21) Ishonish Sizga yozyapman, chunki aytganlarimdan ham ko'proqrog'ini bajarasiz.

(Ibroniylarga 2: 13) Va yana: "Menda bor ishonch Va yana: "Mana! Men va Yahova menga bergan yosh bolalarim ».

(Ibroniylarga 6: 9) Ammo, sizning holingizda, azizlar, biz aminmiz Biz bu haqda gapirayotgan bo'lsak ham, yaxshilik va najot keltiradigan narsalar haqida.

(Ibroniylar 13: 17, 18) Be itoatkor Orangizda rahbarlikni o'z zimmasiga olganlarga bo'ysunadiganlarga bo'ysuninglar, chunki ular hisob berish uchun joningizni qo'riqlaydilar. Ular buni ohu nola bilan emas, balki quvonch bilan bajarishlari kerak, chunki bu sizga zarar keltiradi. 18 Biz uchun ibodat qiling ishonch biz hamma narsada halol bo'lishimizni xohlaganimiz uchun vijdonimiz toza.

(Jeyms 3: 3) Agar biz ular uchun otlarning og'ziga ko'prik qo'ysak bo'ysunmoq biz, shuningdek, ularning butun vujudini boshqaramiz.

(1 Yuhanno 3: 19) Shunday qilib, biz haqiqatdan kelib chiqqanimizni bilib olamiz va biz ishontiradi Uning oldida yuragimiz

Ko'rinib turibdiki, ushbu oyatlarning faqat uchtasi (Ibron. 13: 17 bahsli munozaradan tashqari) peithó "itoat qilish" kabi. Shunisi e'tiborga loyiqki, bu uchalasining ham birortasi, yana bizning bahsli matnimiz bundan mustasno - bir odamning boshqasiga buyruq berish nuqtai nazaridan "itoat" ishlatmaydi.

Yunoncha atamaning eng muhim ma'nosi - fikrlash va manbaga ishonch yoki ishonchga asoslangan ishontirish. Bu ko'r va shubhasiz itoatkorlik g'oyasini etkazish uchun ishlatilmaydi.

Xo'sh, nega Injilning barcha tarjimalarida yunon ma'nosini anglatmaydigan inglizcha atama qo'llaniladi?

Bunga javob berishdan oldin, keling, ingliz tilida "itoat etish" ma'nosiga yaqinroq bo'lgan yana bir yunoncha so'zni ko'rib chiqaylik. So'z peitharcheo, va u "hokimiyatga bo'ysunish" degan ma'noni anglatadi. Bu avvalgi muddatning birikmasi, peitho, yunoncha so'z bilan, arx, ma'nosi "nima birinchi navbatda »yoki to'g'ri ravishda,« birinchi navbatda nima bo'lishi kerakligiga ishonch hosil qiling, ya'ni ustuvor narsaga (yuqori hokimiyat) ».

Bu so'z Yunon Yozuvlarida atigi to'rt marta ishlatilgan.

 (Havor 5: 29) Bunga javoban Butrus va boshqa havoriylar: «Biz kerak itoat qiling Xudo odamlardan ko'ra hokimdir.

(Havor 5: 32) Biz bu ishlarning guvohimiz va Xudo bergan ruhiy ruh ham bunga guvohdir bo'ysunish Uni hukmdor qilib tayinlang ”.

(Havor 27: 21) Uzoq vaqt davomida ovqatdan bosh tortgandan keyin, Pavlus ularning o'rtalarida turib: «Erkaklar! mening maslahatlarimni olish Kritdan dengizga suzib chiqmaganimiz sababli, bu ziyon va yo'qotishlarni saqlab qoldik.

(Titus.) 3: 1) Ularga bo'ysunish va bo'lishni eslatib turing itoatkor Hukumat va hokimiyatga hokim sifatida, har qanday yaxshi ishga tayyor bo'linglar,

Har holda, itoatkorlik mutlaq va shubhasiz bo'lishi kutilmoqda. Titusda bizga hukumatlarga bo'ysunish kerakligini aytishadi. Havoriylar 5:29, 32 da, hukumatlarga itoatsizlik qilishimiz mumkin, chunki bundan ham yuqori hokimiyatga bo'ysunish kerak. Pavlus nima uchun foydalanayotganiga kelsak peitharcheo ning o'rniga peithó Havoriylar 27:21 da biz matn tarkibiga qarashimiz kerak.

NWT buni "maslahat olish" deb ataydi, ammo bu atama yuqori hokimiyatga bo'ysunishni anglatadi, Pavlus oddiy odam va mahbus sifatida bunday bo'lmagan. Havoriylar 27:10 da, Pavlusning so'zlari keltirilgan: "Erkaklar, men bu navigatsiyani tushunaman ..." Endi Pavlus dengizchi emas edi, shuning uchun bu idrok ilohiy ilohiyotdan kelib chiqqan bo'lishi mumkin. Ehtimol, Pavlus mumkin bo'lgan natijani taxmin qilmagan, balki Xudo ogohlantirgan, chunki u kelajakni bilgan va natijani aniq bashorat qilgan. Shu nuqtai nazardan, Pavlus to'g'ri ishlatgan peitarcheo, chunki ular itoat etishi kerak bo'lgan yuqori hokimiyat Pavlus emas, balki Pavlus, Yahova Xudo orqali gapirgan edi. Xudoning payg'ambari vazifasini bajaruvchi Pavlus eng yuqori hokimiyat edi.

Shuning uchun, agar oqsoqollar bizni dunyoviy hukumatlar singari va hatto Yahova Xudoning o'zi kabi itoat etishlari kerak bo'lgan yuqori hokimiyat bo'lsa, nega ibroniylarning yozuvchisi buni etkazish uchun tegishli so'zni ishlatmagan? U foydalangan bo'lar edi peitharcheo agar u aynan shu narsani aytmoqchi bo'lgan bo'lsa. Buning o'rniga u foydalangan peithó Rahbarlikni o'z zimmalariga olganlar bizni yaxshi niyatlariga ishonib, bizni nima qilishga undayotganlari sevgidan kelib chiqmaganiga ishonib, bizni ishontirishga imkon berishimiz kerak degan fikrni etkazish.

Mutlaq va shubhasiz itoatkorlik, u bizning bu odamlarga qarzdor ekanligimiz haqida aytmadi.

Xo'sh, nima uchun deyarli har qanday din, Muqaddas Bitikni o'z suruviga tarjima qilishni topshirganda, ingliz tilida yunon tilining shartli ta'mini o'z ichiga olmaydigan so'zni tanlagan bo'lar edi? Nega ular buning o'rniga mas'ul bo'lganlarga so'zsiz itoat qilishni talab qiladigan so'zni tanladilar?

Aqlli odamga savolning o'zi javob beradi deb o'ylayman, shunday emasmi?

Meleti Vivlon

Meleti Vivlonning maqolalari.
    17
    0
    Fikrlaringizni yaxshi ko'rasizmi, iltimos sharh bering.x
    ()
    x