[Ws17 / 9 s dan. 18 - Noyabr 6-12]
"Yashil maysalar so'lib ketadi, gullab-yashnaydi, ammo Xudoyimizning kalomi abadiy turadi." (40: 8)
(Hodisalar: Yahova = 11; Iso = 0)
Bibliyada Xudoning Kalomi haqida gap ketganda, u faqat muqaddas yozuvlarga ishora qilinadimi?
Bu hafta Qo'riqchi minorasi o'rganish Ishayo 40: 8 ni asosiy matn sifatida ishlatadi. Ikkinchi xatboshida, jamoatdan Ishayo payg'ambarning so'zlaridan iqtibos keltirgan 1 Butrus 1:24, 25 ni o'qish so'raladi. «Yangi dunyo tarjimasi» Bu yerga:
“Chunki har bir tana o'tga o'xshaydi va uning ulug'vorligi dala guliga o'xshaydi; o'tlar quriydi va gul tushadi; 25 ammo Egamizning kalomi abadiydir. Va bu "so'z" sizga aytilgan xushxabardir. "(1Pe 1: 24, 25)
Biroq, bu Butrus yozgan narsa emas. Uning fikrini yaxshiroq tushunish uchun 22-oyatdan boshlangan asl yunoncha matnning muqobil ko'rinishini ko'rib chiqamiz:
Haqiqatga bo'ysunish orqali qalblaringizni poklaganingiz uchun, birodarlaringizni chin yurakdan sevinglar, bir-biringizni chin yurakdan, pok yurakdan sevinglar. 23Chunki siz qayta tug'ilgan, zahmatsiz urug' emas, balki Xudoning tirik va sabr-bardoshli so'zi orqali tiriltirildingiz. 24Uchun,
“Hamma tana o'tga o'xshaydi,
Uning butun shon-sharafi dala gullariga o'xshaydi.
o'tlar quriydi va gullar tushadi,
25ammo Rabbimizning so'zi abadiy turadi. ”
Va bu sizlarga e'lon qilingan so'z.
(2 Piter 1: 22-25)
"Sizga e'lon qilingan so'zni" Rabbimiz Iso e'lon qildi. Butrusning so'zlariga ko'ra, biz "Xudoning jonli va doimiy so'zi bilan qayta tug'ilganmiz". Yuhanno Iso Yuhanno 1: 1da "Kalom" va Vahiy 19:13 da "Xudoning Kalomi" deb aytgan. Yuhanno "Unda hayot bor edi, va hayot odamlarning nuri edi", deb qo'shimcha qiladi. Keyin u "u Xudoning bolalari bo'lish huquqini berdi - qondan emas, balki tana irodasidan yoki insonning irodasidan emas, balki Xudodan tug'ilgan bolalar". (Yuhanno 1: 4, 12, 13) Iso Ibtido 3:15 dagi ayolning bashorat qilingan urug'ining asosiy qismidir. Bu urug ', Butrusning so'zlariga ko'ra yo'q bo'lib ketmaydi.
John 1: 14 shuni ko'rsatadiki Xudoning so'zi tana bo'lib, odamlar bilan yashadilar.
Ilohiy Kalom bo'lgan Iso bu Xudo va'dalarining eng yuqori nuqtasidir:
«. . .Xudoning qancha va'dalari bo'lishidan qat'i nazar, ular u orqali «ha» bo'lishdi. . . . "(2Co 1: 20)
bu Qo'riqchi minorasi o'rganish bu Muqaddas Kitobning bizga qanday etib kelganligini o'rganishdir. Bu tahlilni Xudoning yozma kalomi bilan cheklaydi. Shunga qaramay, Rabbimizga o'z haqqini berib, ushbu maqolani o'rganayotganlar "Xudoning Kalomi" iborasining to'liq hajmidan xabardor bo'lishlarini ta'minlash maqsadga muvofiqdir.
Tildagi o'zgarishlar
Besh yil oldin, 2012 okrug konvensiyasining juma sessiyalarida "Qalbingizda Yahovani sinashdan saqlaning”. Bu men uchun muhim burilish bo'ldi. Shundan keyin konventsiyalar hech qachon bir xil bo'lmagan. Ma'ruza matnidan iqtibos keltirgan ma'ruzachi, agar Etakchi kengashning ta'limotiga shubha qiladigan bo'lsak ham, o'zimizga bunday shubhalarni bermasak ham, biz Yahovani yuragimizda sinab ko'ramiz, deb aytdi. Biz Xudo ustidan odamlarga ergashishimiz kerakligi haqida birinchi marta tushundim. Bu men uchun hissiyotlarni enggan lahza edi.
Voqealar rivojining bu qadar tez sur'atlarda rivojlanishini xayolimga ham keltirmagan edim, ammo tez orada o'rganishim kerak edi. Bir necha oy o'tgach, 2012 yilgi yillik yig'ilishda Etakchi kengash a'zolari o'zlari tayinlangan «ishonchli va aqlli qul» ekanliklari to'g'risida guvohlik berishdi. (Yuhanno 5:31) Bu ularga yangi darajadagi hokimiyatni berdi, aksariyat Yahovaning Shohidlari tezda berib yuborganga o'xshaydi.
Voltaire "Sizni kim boshqarishini bilish uchun shunchaki kimni tanqid qilishingizga yo'l qo'yilmasligini bilib oling" dedi.
Etakchi kengash o'z vakolatlarini hasad bilan himoya qiladi. Shunday qilib, yuqorida aytib o'tilgan anjuman dasturidagi nutq birodarlarga Muqaddas Kitobni o'rganish bo'yicha mustaqil guruhlar va veb-saytlarni qo'llab-quvvatlamaslikka ko'rsatma berdi. Bundan tashqari, Muqaddas Kitobni asl tillarida o'qish uchun yunon yoki ibroniy tillarini o'rganayotgan birodarlar va opa-singillarga "bu kerak emas edi (WT yozishmalarida" buni qilma "ma'nosida tez-tez ishlatiladigan uy hayvonlari iborasi)) ular buni qilishlari uchun. ” Ko'rinishidan, bu endi o'zini o'zi tayinlagan ishonchli va aqlli xizmatkorning maqsadi edi. Uning tarjima ishini tanqidiy tahlil qilish taklif qilinmadi.
Ushbu maqola hech narsa o'zgarmaganligini ko'rsatmoqda.
«Ba'zilar Muqaddas Kitobni asl tillarida o'qish uchun qadimgi ibroniy va yunon tillarini o'rganish kerak deb o'ylashgan. Ammo bu, ular tasavvur qilganidek foyda keltirmasligi mumkin ». 4
Nima uchun er yuzida yo'q? Nega samimiy Muqaddas Kitobni o'rganuvchilarni bilimlarini kengaytirishdan qaytarish kerak? Ehtimol, bu NWTning 2013 yilgi nashrida tarafkashliklarni keltirib chiqargan ko'plab ayblovlar bilan bog'liq bo'lishi mumkin.[I] Albatta, kashf qilish uchun yunon yoki ibroniy tillarini bilishning hojati yo'q. Faqatgina tashkilotning nashrlaridan tashqariga chiqib, Muqaddas Kitob leksikalari va sharhlarini o'qish istagi kerak. Yahova Shohidlari bu ishdan ko'ngli qolmoqda, shuning uchun aksariyat birodarlar opa-singillar NWT-ni "eng yaxshi tarjima" deb bilishadi va boshqa hech narsadan foydalanmaydilar.
Ushbu tarjima uchun o'zini maqtash 6-bandda keltirilgan.
Shunga qaramay, King James Version-dagi ko'pgina so'zlar asrlar davomida arxaik bo'lib qoldi. Xuddi shu narsa Muqaddas Kitobning boshqa tillarga tarjimasi to'g'risida ham xuddi shunday. Demak, Muqaddas Kitobning zamonaviy dunyo tarjimasiga ega bo'lganimiz uchun minnatdor emasmizmi? Ushbu tarjima to'liq yoki qisman 150 dan ortiq tillarda mavjud bo'lib, bugungi kunda aholining katta qismi uchun mavjud. Uning aniq so'zlari Xudoning Kalomidagi xabarni yuragimizga etkazishga imkon beradi. (Zab. 119: 97) Shunisi muhimki, «Yangi dunyo tarjimasi» Xudoning ismini Muqaddas Yozuvlarda o'z o'rnini egallaydi. - par. 6
Ko'pgina Iegova guvohlari buni o'qib, bunga ishonishmaganiga achinarli Muqaddas Kitobning yangi dunyo tarjimasi, biz hammamiz Muqaddas Kitobning arxaik tarjimalarini ishlatmoqdamiz. Hech narsa haqiqatdan uzoqroq bo'lishi mumkin emas. Hozir tanlash uchun zamonaviy til tarjimalari juda ko'p. (Buning birgina misoli uchun, ushbu havolani bosing ushbu tadqiqot mavzusi matnining muqobil ko'rinishini ko'rish.)
To'g'ri, JW.org juda ko'p tillarda NWTni namoyish etish uchun juda ko'p ishladi, ammo bunga erishish uchun uzoq yo'l bor. boshqa Injil jamiyatlari ularning tarjima qilingan tillari yuzlab yuzlab sanaladi. Muqaddas Kitob tarjimasi haqida gap ketganda, guvohlar hali ham kichik ligalarda o'ynashmoqda.
Va nihoyat, 6 paragrafda aytilgan " «Yangi dunyo tarjimasi» Muqaddas Kitobda Xudoning ismini kerakli joyiga qo'yadi ». Ibroniycha Muqaddas Yozuvlar haqida gap ketganda, bu to'g'ri bo'lishi mumkin, ammo Masihiylarga nisbatan bu emas. Sababi, "tiklanishni" da'vo qilish uchun avval ilohiy ism asl nusxada bo'lganligini isbotlash kerak, va yaqqol haqiqat shundaki, Yunon Muqaddas Bitiklarining minglab qo'lyozmalarining birortasida ham Tetragrammaton mavjud emas. Yahova uni tark etishni ma'qul ko'rgan ismni qo'shish, biz uning xabariga putur etkazayotganimizni anglatadi Maqola tomonidan Apollos.
Injil tarjimasiga qarshi
Tadqiqotning ushbu qismida Angliyani kezib chiqqan va hozirgi zamon ingliz tilida Bibliya nusxalarini tarqatgan Uiklifning izdoshlari Lollardning ishlari ko'rib chiqilgan. Ular Xudoning Kalomi haqidagi bilim hozirgi zamonning diniy hokimiyatiga tahdid sifatida ko'rilgani uchun quvg'inlarga uchradilar.
Bugungi kunda Muqaddas Kitobga kirishni to'sib qo'yish mumkin emas. Har qanday diniy idora qila oladigan eng yaxshi narsa - o'z tarjimasini yaratish va xolisona ko'rsatmalar bilan o'z talqinlarini qo'llab-quvvatlashdir. Buni amalga oshirgandan so'ng, ular o'z izdoshlarini boshqa barcha tarjimalarni "pastroq" va "shubhali" deb rad etishlariga majbur qilishlari kerak va tengdoshlarning bosimi bilan barchani faqat "tasdiqlangan" versiyasidan foydalanishga majbur qilishlari kerak.
Xudoning Haqiqiy Kalomi
Boshida muhokama qilganimizdek, Iso Xudoning Kalomi. Ota, Yahova, endi Iso orqali biz bilan gaplashmoqda. Siz sut, tuxum va unsiz tort tayyorlashingiz mumkin. Ammo kim uni iste'mol qilishni xohlaydi? Xudoning Kalomi haqidagi har qanday bahs-munozaradan Isoni qoldirish ham qoniqarsiz. Maqolaning muallifi shunday qilgan, hatto Rabbimizning ismini bir marta ham eslamagan.
_____________________________________________________________________________
[I] Qarang:«Yangi dunyo tarjimasi» aniqmi?"
Rahmat Meleti! Bibliyada Xudoning Kalomi haqida gap ketganda, u faqat muqaddas yozuvlarga ishora qilinadimi? Men hech qachon maqolaning boshida keltirgan aloqani, bu so'zni Masihga qaytarib aytmagan bo'lar edim. Shuni tan olishim kerakki, WT maqolalarini endi o'qish men uchun shafqatsizdir. Siz chin yurakdan chin yurakdan minnatdorman, chunki siz o'qish komitetining xatosini ko'rishingiz mumkin. Efesliklarga 4:11 da yozilgan so'zlar haqiqatdir. U ba'zi o'qituvchilarga bergan, va men ishonaman, bu sizsiz... Ko'proq o'qing "
Yaxshi ma'naviy ozuqa yaxshi ma'naviy qoniqishni anglatadi. Kam ma'naviy ozuqa qoniqishni anglatadi. Hech qanday ma'naviy ozuqa ma'naviy ochlikni anglatmaydi.
Qaysi biri joriy JW yig'ilishlariga tegishli? Har doim shunday bo'lganmi?
Bizning fikrimiz va hushyorligimiz uchun rahmat, Meliti. Sizsiz u erga hech qachon kelolmasdim.
Salom Meleti,
a'lo baho uchun katta rahmat. Men deyarli 5 yil oldin yozgan maqolangizni o'qib bo'ldim! Ushbu maqola chayqalib, xom, lekin haqiqat.
Sizning tajribangiz bilan tanish bo'lmaganlarni (boshqalarning ham shubhasiz) barchasini o'sha 2012 yilgi maqolani o'qishga undayman. Yuqoridagi maqolangizga kiritilgan "Yahovani yuragingizda sinashdan saqlaning".
Sizda juda zukko va aniq yozuv uslubi bor.
Dovud yana bir bor rahmat
Rahmat, Devid. Siz meni ortga qaytishga va o'z maqolamni o'qishga majbur qildingiz. 😉
Xush kelibsizlar!
WT qanday qilib Isoning tirilishidan keyin uning hokimiyatini tan olishdan bosh tortgani ajablanarli, chunki bu "Yahovaga" topinishga xalaqit beradi. Isoga hokimiyatni berishga xalaqit beradigan yana bir narsa, WT dinshunosligiga yana bir oyoqqa turadigan narsa, Vahiy 1: 1, Xudo Isoga ko'rsatishi uchun bergan Vahiydir. Gee Bu mening fikrimcha deyarli diqqatga sazovor 22.
Isoning so'zlari WT bo'yicha Yahovaning so'zlari ekanligini unutayapmizmi! Ular uyga bolg'a urishyapti, Iso aytadigan narsa uning emas, balki uni bundan buyon Yahovaning yuborganidir. Isoning o'ziga xos so'zlarini talab qilish uchun bundan qanday o'tib ketganingizni bilmayman.
Xush kelibsiz StillIn1975. 28 Mt: 18 Xudo osmonda va erda bo'lgan barcha hokimiyatni Isoga berganligini aytadi. O'g'liga qanday ishonish mumkin. O'g'il faqat Ota qilganidek harakat qilishini biladi. Ota uchun yo'l o'g'il orqali.
Men Qirollik Zalini inglizchadan inglizchaga tarjima qilaman (Qirollik Zali = Empire Corridor) (Jer 49:39) Xush kelibsiz hali ham uzoq vaqt !!! Worldling-? AQShdan uyat
Xush kelibsiz inin1975. Siz uchun juda yaxshi.
Aytishim kerakki, menda vakolat berilgan King James James Newberry nashri bor, u yangi ahd izohlarida butun Ilohiy ismga ega. NWT bilan bir xil
Newberry nashri haqida bilmasdim. Men ulardan birini olishim kerak.
Ushbu maqolaning sarlavhasini yana bir bor ko'rib chiqing, keyin nima uchun ular Masihni eslamasliklarini bilib olasiz. So'zlar hiyla-nayrang bilan ularga katta e'tibor beradi. Dunyo-?
Yaxshi ushlang!
Rahmat, bu menga qachon menga o'rgatilgani haqida o'ylashga majbur qiladi, ko'zimni ikkiga bo'lishni o'rgating va keyin ... men uchta bo'laman. (2 Pet 3:17) Worldling-?
Yangi cherkovda barchaga omad tilaymiz, hamma yaxshi tilaklarni amalga oshirmoqda
Volter, Meleti bo'yicha juda yaxshi tadqiqotlar. 2012 yilda Boshqaruv Kengashi tomonidan amalga oshirilganligi va ularning faoliyati to'g'risida eshitganimdan juda afsusdaman, bu juda katta muammolarga duch kelish va ularni engib o'tish kerak edi, Ish yaxshi! Volterni Iezuitlar va Alberto Rivera ham o'qitgan deyishdi, ammo Alberto Pentakostal bo'lib yaralandi. 1997 yilda kimdir uni zaharlagan, chunki u juda kuchli va oshkora va'zlari bilan ruhoniylar va Muqaddas Taxtga zarar etkazmoqda. (Jn 1:11). Qora libosli papa va Oq libosli papada bu narsa yo'q edi. Tarjimalar juda chuqur va... Ko'proq o'qing "
Mening O'chirish Nazoratchim shu bilan bir qatorda (yoki uyg'onib ketadimi)? U gapiradigan har bir nutqida u Injil lug'atlaridan, Injil sharhlari saytlaridan va (hozirda GB forbit) havolalardan iqtibos keltiradi va asl yunoncha so'zlarni taqqoslaydi. U g'alati tarzda tez-tez aytadi: "... va biz" ishonchli boshqaruvchi "dan chetga chiqmaymiz", ehtimol bu huddi kompaniya odamidek hiyla.?
Salom Dionis
Mening hozirgi CO ham xuddi shunday qiladi va men u bilan qanday tushib ketishini bilamanmi?
Har qanday chuqur o'rganish, aslida hatto chuqur o'rganish ham, haqiqiy o'rganish ham yaqinda WT o'qitishdagi kamchiliklarni ochib beradi, men ishonchim komilki, bu yangi "soddalashtirilgan" uchrashuvlarning sababi. Bir paytlar men bir oqsoqol bilan gaplashdim, u haqiqatni tanigan barcha yangi odamlar tufayli ko'p narsalarni bilmasliklari sababli, u oddiy narsalarni qilishning ajoyib ta'minoti haqida gapira boshladi, men unga "ha" dedim va ular qaerga borishadi? qolish, ko'p narsani bilmaslik.
"So'z tanaga aylanib, oramizda yashadi" Yuhanno 1:14 Yuhanno 14: 1-21 da Otamiz Iso Kalom orqali qanday namoyon bo'lganligi ko'rsatilgan. Iso haqiqat va hayot yo'lidir. U Otada va Ota unda, biz esa Isoda. Kalomda Iso aytilgan edi, agar siz uning nomidan biron bir narsani so'rasangiz, u buni bajaradi. Ushbu oyatlar juda chiroyli va jonli. Bizning kunimizgacha saqlanib kelinayotgan ushbu yozma so'zlarning WT tomonidan aylantirilishi va o'zgartirilishi qanchalik sharmandalik. Ular nazoratni xohlashadi.... Ko'proq o'qing "
Ular aravani Otdan ustun qo'yishdi! Injil - bu ularning ishi va ular juda yaxshi ish qilishgan. Bir nechta tezkor faktlar: WTBTS OF NY 1942 yildan 1992 yilgacha KJV (AV) ni va 1944 yildan 1992 yilgacha bo'lgan Amerika standart versiyasini (ASV) bosib chiqargan va tarqatgan. Ular faqat Svaggart ishi tufayli to'xtab, to'lovni ololmaydilar. endi ularning adabiyoti. Men shaxsan o'zim (AV) ni afzal ko'raman, men ham bolaligimdan o'rgangan yashil (NWT 1970 versiyasi). Mening yashil rangim hali ham yaxshi holatda, ular... Ko'proq o'qing "
Xudoning so'zi bardoshli bo'lishiga yordam beradi, boshqa tomondan WT o'qitish juda tez buziladi, menga Iso Yuhanno 6:27 da aytgan so'zlarni eslatadi.
Ushbu maqola asosida, rahbarlar Rom1: 18 nima qilayotganlari haqida xulosa chiqaradigan yana bir oyat keladi.
(Jn 6: 27) ga murojaat qilib, tanani, keyin ongni ochib yuborish yaxshiroqdir. Yaxshi bitta yovvoyi zaytun! Dunyo-?
Yoki yo'q bo'lib ketadigan ta'limotlar uchun ishlang
Ajoyib maqola. Bibliya Hubiga boshqa Bibliya tarjimalarini ko'rib chiqishdan juda minnatdorman! Men hech qachon boshqa tarjimalarni NWT bilan taqqoslamaganman, lekin shunchaki taqqoslash orqali Org NWT oyatlarning ma'nosini o'zgartirish uchun qanday foydalanganini ko'rishimiz mumkin. Har doim boshqa tarjimalarni NWT bilan taqqoslang va Xudoning Muqaddas Ruhining iltijosi bilan oyatlarni sizga gapirishiga yo'l qo'ying .Siz vahiy qilinadigan narsalarga qoyil qolasiz.
Injil markazi juda qadrlidir. Men asosan chiziqlararo xususiyatni qadrlayman, asl nusxadagi so'zlarning ta'riflarini chertish bilan ochish qobiliyatiga egaman. Shuningdek, exegetical sharhlar. Odamlarni qadimgi yunon yoki ibroniy tillarini o'rganishga ko'ndirmaslik GB dan qo'rqishini ko'rsatadi. Qanday qilib yangi anjumanlar zalini qurish ma'naviy faoliyat va qadimgi yunon yoki ibroniy tillarini o'rganish uchun bo'lishi mumkin?
Maqola uchun Meleti-ga rahmat.
Yaxshi dedi Tixik
Achinarlisi shundaki, bu barcha qurilish ishlari va u yaratgan boylik, ehtimol birodarlik oxirida Jam 5: 3 bo'ladi.
Va nima uchun faqat biron bir narsani yashirish uchun bo'lsa, Injil tillarini o'rganishdan tushkunlikka tushish mumkin?
Rahmat Meleti va boshqa bu erda, yana Masihni haqli ravishda ko'rsatadigan sog'lom fikrlash fikrlarini keltirib chiqardingiz, kelishgan holda, WT ta'limotida ham nazorat, ham sig'inish qo'rquvi namoyon bo'ladi ... biron bir joydan: "Haqiqat so'rovni qabul qiladi, ammo yolg'on" - "haqiqatni qo'yish" har qanday tergovdan qo'rqadi ".
Ha Amitifal
Hech birimiz hech qachon boshqa tarjimani ko'rib chiqishga unday olmaymiz, endi men har doim qirolim Jeymi bilan boshlayman va u erdan ishlayapman, men NWT-dan foydalanaman, chunki u keng ko'lamli ma'lumotlarga ega, ammo endi Ime buni ko'rishni boshlaydi. tarafkashlik mavjud.
Eshitgan edim, ehtimol eng yaxshi tarjima - bu "Shofild" injilidir, buni tasdiqlash uchun tarjima qilish kerak.
Sc * ofield ma'lumotli kitobi tarjima emas, u KJV (AV) va izohli zanjir ma'lumotnomasi = (fikr-oqim). Sizning qirolingiz Jeymi ayol nashrimi? Umid qilamanki, men chegaradan chiqib ketmayapman ... Worldling-?
Salom Worldling
Yo'q, ayolning versiyasi emas, shunchaki baland bo'lmasligi uchun uni shunchaki chaqiraman. Axir men uchun yagona shoh Iso.
Agar siz Shofilddan foydalandingizmi, deb o'ylaysiz va agar shunday bo'lsa, qanday qilib? Bilishni istardim, chunki ularning bittasi uchun 150 dollar so'rashi pulga arziydimi?
Imloda h dan foydalangan holda men Shofild versiyasidan xabardor emasman, faqat bilganlarimni tavsiya qila olaman. Tompson zanjiri bo'yicha ma'lumotnoma - men uni mahkam ushlayman va tavsiya qilaman. Garchi men ushbu nashrni "nozik o'zgarishlarga" kiritilgan o'n yoki o'n bir tuzatish deb o'ylashim kerak bo'lsa. Pulga kelsak, bu biroz balandroq tuyuladi, ammo barchasi tomoshabinning "ko'zida"! Umid qilamanki bu yordam beradi ... Worldling-?