Kwinxalenye ye-1, siqwalasele utoliko lweZenzo 5: 42 kunye 20: 20 kunye nentsingiselo yegama elithi "kwindlu ngendlu" sagqiba:

  1. Yenzeka njani into yokuba ii-JWs ziguqulelwe “kwindlu ngendlu” ngokusuka eBhayibhileni nokuba iinkcazo ezenziwe nguMbutho azinakuba nazizathu zibhaliweyo.
  2. Kucacile ukuba "indlu ngendlu" ayithethi "umnyango nomnyango". Ngokujonga okunye ukuvela kwamagama esiGrike, umxholo wawubonisa ukuba intsingiselo "yendlu ngendlu" ibhekisa kumakholwa amatsha ahlangana kumakhaya awahlukeneyo efunda izibhalo kunye neemfundiso zabapostile.

Kule nqaku, siza kuvavanya imithombo yolwazi ekhankanywe nguMbutho wamaNgqina kaYehova ukuzama ukuxhasa i-JW theology. Oku kubonakala kwifayile ye- I-New World Translation Reference Bible 1984 (NWT) kwaye i INguqulelo Yehlabathi Elitsha ehlaziyiweyoRNWT) Isifundo seBhayibhile 2018, apho imithombo emihlanu yeireferensi ikhankanyiwe kumbhalo osemazantsi kwiZenzo 5: 42 kunye 20: 20.

“Kwindlu Ngendlu” - Ngaba Yinkxaso Kwabafundi?

The RNWT Study Bible 2018 Yeyona Bhayibhile yamva nje epapashwe yiWatchtower Bible and Tract Society (WTBTS). Xa uthelekisa amanqaku asezantsi kwezi ndinyana zimbini zingezantsi kunye Reference 1984 ibhayibhile ye-NWT, sifumana izikhombisi ezine ezongezelelweyo zokufunda. Inye kwi Regency Bible 1984 isuka kwi-RCH Lenski. Siza kujolisa kwizalathiso ezintlanu ezivela kwi RNWT Study Bible 2018 njengoko ezi zibandakanya enye evela eLenski. Ziya kujongwana nazo njengoko zivela kwiZenzo 5: 42 elandelwa yi20: 20.

Sifumana oku kulandelayo kwicandelo lereferensi kwiZenzo 5: 42

(sic)kwindlu ngendlu: Eli binzana liguqulela eli binzana lesiGrike katʼ oi'kon, ngokoqobo, “ngokwendlu.” Izichazi-magama ezininzi kunye nabahlalutyi bathi isimaphambili sesiGrike ka · taʹ inokuqondwa kwimeko yokuhambisa. Umzekelo, esinye isichazi-magama sithi eli binzana libhekisa “kwiindawo ezijongwa ngokulandelelana, ukusasazwa ngokubanzi. . . kwizindlu ngezindlu. ” (I-Greek-English Lexicon yeTestamente eNtsha kunye nezinye iincwadi zobuKristu zakuqala, uHlelo lwesiThathu) Enye imbekiselo ithi isimelabizo esithi ka · taʹ “sisasaza (Izenzo 2: 46; 5:42:. . . Kwindlu ngendlu / kwizindlu [zomntu ngamnye]. ” (I-Exegetical Dictionary yeTestamente eNtsha, ehlelwe nguHorst Balz noGerhard Schneider) Umphengululi weBhayibhile uRCH Lenski wagqabaza wathi: “Abapostile zange bayeke nangayiphi na indlela umsebenzi wabo osikelelweyo. 'Yonke imihla' baqhubeka, kwaye oku ngokuvulekileyo 'eTempileni' apho iSanhedrin kunye namapolisa eTempile babenokubabona kwaye beve, kwaye, ewe, ikwafumaneka κατ 'οἴκον, eyabayo,' kwindlu ngendlu, 'kwaye ayisiyiyo eyokwazisa kuphela, 'ekhaya.' ”Ukutolikwa kweZenzo zabaPostile, 1961) Le mithombo ixhasa uluvo lokuba ukushumayela kwabafundi kwakusasazwa kwindlu nganye ukuya kwenye. Ukusetyenziswa okufanayo keka · taʹ kwenzeka Lu 8: 1, apho kushunyayelwa khona ukuba uYesu wayeshumayela “kwizixeko ngezixeko nakwiidolophana ngeedolophana.” Le ndlela yokufikelela abantu ngokuya kumakhaya abo yazisa iziphumo ezibalaseleyo.I-Ac 6: 7; the lekisa I-Ac 4: 16, 17; 5:28. "

Kufanelekile ukuphawula izivakalisi ezibini zokugqibela. Isivakalisi esirhangqileyo sithi Ukusetyenziswa ngendlela efanayo kuka-kaʹ taʹ kwenzeka kuLu 8: 1 apho kuthiwa uYesu wayeshumayela “kwizixeko ngezixeko nakwiilali ngeedolophana.” Ngokucacileyo oku kuthetha ukuba uYesu wahamba kwiindawo ngeendawo.

Isivakalisi sokugqibela sithi, Le ndlela yokufikelela ebantwini ngokuya kumakhaya abo yezisa iziphumo ezibalaseleyo. -Ac 6: 7; thelekisa i-Ac 4: 16-17; 5: 28 ”. Apha kufikelelwa kwisigqibo ngokusekwe kwiivesi ezingaphambili. Kuluncedo ukuzifunda ngokufutshane ngezibhalo kwiFundo yeBhayibhile.

  • IZenzo 6: 7  “Ngenxa yoko, ilizwi likaThixo laqhubeka lisasazeka, nenani labafundi laqhubeka lisanda kakhulu eYerusalem; kwaye isihlwele esikhulu sababingeleli saluthobela ukholo. ”
  • IZenzo 4: 16-17 “Besithi: 'Simele senze ntoni na ngaba bantu? Kungenxa yokuba, enyanisweni, umqondiso ophawulekayo wenziwe ngabo, lowo ubonakala kubo bonke abemi baseYerusalem, kwaye asinakuwukhanyela. Ukuze oku kunganwenwi phakathi kwabantu, masibasongele size sibaxelele ukuba bangaphindi bathethe nakubani ngeli gama. '”
  • IZenzo 5: 28 “Saza sathi: 'Saniyalela ngokucacileyo ukuba ningafundisi ngeli gama, ukanti khangelani! niyizalisile iYerusalem ngemfundiso yenu; nizimisele ukuzisa igazi lalo mntu phezu kwethu.

Xa sifunda ezi ndinyana kuyacaca ukuba "indlu ngendlu" ayikhankanywa. Ukuba seYerusalem, eyona ndlela yokufikelela abantu yayikukuya etempileni. Oku kwaqwalaselwa kwiCandelo 1, phantsi kwecandelo: "Ukuthelekiswa kwamagama esiGrike aguqulelwe 'kwindlu ngendlu" Ukusetyenziswa kwendlela “yendlu ngendlu” ngendlela abafundi bokuqala ababeshumayela ngayo akunakuthatyathwa kwezi vesi.

Sikwafumana oku kulandelayo kwicandelo lereferensi kwiZenzo 20: 20:

(sic)kwindlu ngendlu: Okanye "kwizindlu ezahlukileyo." Umongo ubonakalisa ukuba uPawulos wayetyelele ezindlini zala madoda ukuba abafundise "ngokuguqukela kuThixo kunye nokholo kwiNkosi yethu uYesu."I-Ac 20: 21) Ke ngoko, akathethi kuphela kwiminxeba yentlalo okanye ukutyelelwa ukuze akhuthaze amanye amakholwa emva kokuba enokholo, kuba amanye amakholwa ayesele eguqukile kwaye enokholo kuYesu. Kwincwadi yakhe Imifanekiso yamagama kwiTestamente eNtsha, UGqirha A. T. Robertson uphawula ngolu hlobo lulandelayo I-Ac 20: 20: “Kuyaphawuleka ukuba oyena mshumayeli ubalaseleyo wayeshumayela kwindlu ngendlu yaye wayengatyeleli nje ukutyelela abantu.” (1930, Umqu. III, iphepha 349-350) Ku IZenzo zaBapostile ngeNkcazo (1844), U-Abiyeli Abbot uLivermore wenze le ntetho ngamazwi ka Paul at I-Ac 20: 20: “Wayengonelisekanga kukunikela iintetho kwindibano yesidlangalala. . . kodwa ngenzondelelo wenza umsebenzi wakhe omkhulu ngasese, kwindlu ngendlu, kwaye wayithwala ngokoqobo inyaniso yezulu kwiziko neentliziyo zabase-Efese. ” (iphe. 270) —Ukuze ufumane ingcaciso yokuguqulelwa kwegama lesiGrike elithi katʼ oiʹkous (lit., ““ ngokwezindlu ”), bona inqaku lokufunda kwi-Ac 5: 42. "

Siza kujonga ireferensi nganye kumxholo kwaye sijonge ukuba ingaba aba bafundi bayangqinelana kusini na kutoliko “kwindlu ngendlu” kunye “nomnyango nomnyango” njengoko kucaciswa yiJe Theology.

Izenzo 5: Izalathiso ze42

  1. I-Greek-English Lexicon yeTestamente eNtsha kunye nezinye iincwadi zobuKristu zakuqala, uHlelo lwesiThathu (BDAG) ihlaziyiwe kwaye yahlelwa nguFrederick William Danker[i]

Amagqabantshintshi e-Study Bible kwiZenzo 5: I-42 ithi "Umzekelo, esinye isichazi-magama sithi eli binzana libhekisa" kwiindawo ezijongwa ngokulandelelana, ukusasazwa. . . kwizindlu ngezindlu. ”

Makhe sijonge umxholo opheleleyo. Kwibhonamoni kata igutyungelwe ngokupheleleyo kwaye izalisa ukulingana kwamaphepha asixhenxe e-A4 ngobungakanani befonti ye12. Isicatshulwa esithile esithathiweyo kwinxalenye sinikezwe ngezantsi kodwa kubandakanya icandelo elipheleleyo. Ngaphantsi kwesihlokwana se "uphawu lophawu lomhlaba" kunye ne4th Icandelwana d. Amacandelo acatshulwe kwi-Study Bible agqitywe abomvu.

"yeendawo ezijongwa ngokulandelelana, ukusetyenziswa okungafaniyo w. ins., x ngo-x (Arrian., Anab. 4, 21, 10 κ. Σκηνήν = intente ngentente) okanye ukusuka ku-x uye ku-x: κα ʼἶ kwindlu ngendlu (I-PLond III, 904, 20 p. 125 [104 ad] I-Ac 2: 46b; 5:42 (kokubini kwiindibano ezahlukeneyo zendlu okanye amabandla; w. amathuba amancinci eNRSV 'ekhaya'); cp. 20: 20. Njengo pl. κ. τὺςὺςὺςἴἴἴυςυς ἰσπυςςςς 8: 3. κ. ὰςὰς συσυγωγάςγωγάς 22: 19. κ. I-πόπό νπό (Jos., i-X. 6, 73) kwimizi ngemizi IRo 9: 3, kodwa kuzo zonke izixeko (ezizodwa) I-Ac 15: 21; 20:23; I-X 1: 5. Kwakhona i-κ. πόπόι πᾶσπᾶσπᾶσ (cp. Herodian 1, 14, 9) I-Ac 15: 36; κ. πᾶσπᾶσ πόπό 20:23 D. κ. πόπόι πό. I-Lk 8: 1; cp. vs. 4. "[ii]

Apha sinesicatshulwa kuphela ekubonakala ngathi siyayixhasa i-JW theology. Nangona kunjalo, xa kufundwa ngokomxholo, kuyacaca ukuba umbono wombhali kukuba eli gama libhekisa kumabandla okanye kwiindibano ezihlangana ezindlwini ezahlukeneyo. Ngokucacileyo babhekisa kuzo zontathu iivesi kwiZenzo 2:46, 5:42 no-20: 20. Ukugcina ukuthembeka kwengqondo, ikowuti kufuneka ibandakanye ubuncinci oku kulandelayo:

"……………………… kwindlu ngendlu (I-PLond III, 904, 20 p. 125 [104 ad] I-Ac 2: 46b; 5:42 (kokubini kwiindibano ezahlukeneyo zendlu okanye amabandla; w. amathuba amancinci eNRSV 'ekhaya'); cp. 20: 20. Njengo pl. κ. ISiseko:

Oku kunokunceda umfundi ukuba enze umbono ocacileyo wombono wombhali. Ngokucacileyo, lo mthombo wesalathiso awuyixhasi i-JW ukuqonda "kwendlu ngendlu". Ngapha koko, umthombo ubonakalisa indlela igama kata isetyenziswa "kwindlu ngendlu", "isixeko sisixeko" njl.

  1. Isichazi-magama kwiTestamente eNtsha, ihlelwe nguHorst Balz noGerhard Schneider

KwiZenzo 5:42 oku kulandelayo kuchaziwe “Esinye isalathiso sithi isimaphambili u-ka · taʹ ngu "Ukuxoxa into engaqhelekanga (Izenzo 2: 46; 5:42:. . . Kwindlu ngendlu / kwizindlu [zomntu ngamnye]. ” Esi sicatshulwa sithathwe kwisichazi magama esingasentla. Isichazi-magama sinikezela ngocazululo olucacileyo lokusetyenziswa kunye nentsingiselo yegama kata kwiTestamente eNtsha. Uqala ngokunika inkcazo kwaye ugubungela iindawo ezintathu ezizodwa ezisetyenzisiweyo, ezahlulahlulwe ngokweendidi ezahlukeneyo.

(ic) Iimpawu   kata   ngohlobo: ezantsi ukusuka; ngokusebenzisa; ngokuchasene; ngo; nge-Acc. ngexesha; ngo; ngoku ka

  1. Amaxesha kwi-NT - 2. Kunye nemfuza. - a) Indawo-b) Ukusetyenziswa komfanekiso-3. Nge-acc. - a) Indawo-b) Ixesha - c) Ukusetyenziswa komdiliya - d) Enye indlela efanelekileyo yokwenza into.[iii]

Isalathiso sereferensi yeli candelo likwisicatshulwa 3 a) Indawo. Oku kunikezwe ngezantsi kunye I-RNWT Isicatshulwa esibalulekileyo. (Sic)

  1. Ngommangali:
  2. a) Indawo: lonke, ngaphezulu, ngaphakathi, kwi (Luka 8: 39: "lonke Isixeko sonke in umzi wonke ”; I-15: 14: "lonke umhlaba lowo ”; I-Mat 24: 7: κὰ ὰα,at iindawo ezininzi ”; Izenzo 11: 1: "lonke Yudeya / in KwelakwaYuda ”; I-24: 14: "yonke into eme in umthetho"), ecaleni, ecaleni (Izenzo 27: 5: odhi) kunye [unxweme lwaseKilikiya] ”, ukuya, ukuya, phezulu (Luka 10: 32: "yiza ixhomekeke ku Indawo; Izenzo 8: 26: "sengqondo emazantsi ”; UPhil 3: 14: "sengqondo inqaku"; Gal 2: 11, njl. Njl.ukuba ubuso, "" ubuso ngobuso, "" buqu, "" ebusweni, "" ngaphambili "; I-2 Cor 10: 7: phambi kokuba Amehlo ”; Gal 3: 1:phambi kokuba Amehlo ”), kuba, ngu (Nge-X 14: 22:kuba ngokwakho, by ngokwakho ”; Izenzo 28: 16: μέμέμέ ν κ,, by ngokwakhe ”; Phawula 4: 10:kuba uwedwa ”), ukwahluka (Izenzo 2: 46; 5: 42: κα ʼἶ, “Indlu ukuba indlu / in [izindlu] I-15: 21, njl. Njl by isixeko / in [yonke] umzi ”).[iv]

Icandelo elicatshulwe kwi-RNWT ligxininiswa kubomvu. Kule ndawo, incwadi yesalathiso ithi iyathandeka. Oku akuthethi "umnyango nomnyango" ukubandakanya wonke amakhaya. Cinga ngeZenzo 15: 21 enikwe sisichazi-magama. Kwi I-RNWT ifundeka “Kuba kususela kumaxesha akudala * uMoses wayenabo bamvakalisa kwizixeko ngezixeko, kuba ufundwa ngokuvakalayo kwizindlu zesikhungu iisabatha zonke. Kwesi silungiselelo, ukushunyayelwa kwenziwa kwindawo kawonke-wonke (indlu yesikhungu). AmaYuda, abaguqukele ebuYudeni kunye “naboyika uThixo” bonke beza kwindlu yesikhungu ukuze beve umyalezo. Ngaba le nto inganwenwa nakwizindlu zonke ezisedolophini okanye nakwindlu nganye yindlu yesikhungu? Ngokucacileyo akunjalo.

Kwindlela efanayo, "kwindlu ngendlu / kwizindlu ngazinye" ayinakwandiswa ukubhekisa kwizindlu zonke. KwiZenzo 2: 46, ngokucacileyo ayizukuthetha yonke indlu eseJerusalem, njengoko oko kungathetha ukuba babedla ngokuhlala kwindlu nganye! Isenokuba zizindlu zamakholwa apho bahlanganisene khona njengoko umxholo wesibhalo ucacisa. Oku kuxoxwe ngako kwiCandelo 1. Ukunika intsingiselo eyahlukileyo kwiZenzo 5: 42 xa umxholo ungangqinisisi oko kuya kuthetha i-eisegesis. Oku kuthatha umntu kuhambo lokuzama ukuthethelela inkolelo esele ikho.

Isicatshulwa esisetyenzisiweyo sivumelekile kodwa ukunika umhlathi opheleleyo kuya kunceda umfundi enze isigqibo esigqibeleleyo sentsingiselo. Ayiboneleli ngesiseko sokuyiguqulela njengendlu yonke eseYerusalem.

  1. Ingcaciso ye Izenzo zaBapostile, 1961 nguRCH Lenski[v]

The RNWT Isifundo seBhayibhile ithi: "Umphengululi weBhayibhile uRCH Lenski wathetha la mazwi:"Akuzange nakanye umzuzwana abapostile bawuyeke umsebenzi wabo osikelelekileyo. 'Yonke imihla' baqhubeka, kwaye oku kuvulekile 'eTempileni' apho iSanhedrin kunye namapolisa eTempile babenokubona kwaye beziva, kwaye, ewe, kwaye hayi nje isihlomelo, 'ekhaya.'”

Isicatshulwa esipheleleyo kwiZenzo 5: 42 kwi “Amagqabantshintshi kaLenski ngeTestamente Entsha” Ichaza oku kulandelayo (icandelo elicatshulwe kwi-Study Bible libalaseliswe ngatyheli):

Akuzange nakanye umzuzwana abapostile bayeke umsebenzi wabo osikelelweyo. "Yonke imihla" baqhubeka, kwaye oku ngokuvulekileyo "eTempileni" apho iSanhedrin kunye namapolisa eTempile babenokubabona kwaye beve, kwaye, kunjalo, kunye ne-κατʼ οἶκον, eyabayo, "kwindlu ngendlu," hayi sisihlomelo, "ekhaya." Baqhubeka nokugcwalisa iJerusalem ukusuka embindini ukuya kujikelezo lwegama. Babegculela ukusebenza ngokufihlakeleyo. Babengazi nto. Ukungafezeki, "babengayeki," kunye nokuthatha inxaxheba okwangoku kusachaza, kwaye "babengayeki" (negative) ziimpawu "ezazisoloko ziqhubeka." Inxalenye yokuqala, "ukufundisa," yenziwa ukuba icaciswe ngakumbi sesibini, "sishumayela iindaba ezilungileyo zikaYesu Krestu"; I-τὸν Χριστόν iqikelela ukuba: “njengoKristu.” Apha sinesiqalo sokuqala se-εὑαγγελίζεσθαι kwiZenzo ngengqondo epheleleyo yokushumayela igospile, kunye negama elinamandla elithi "Jesus" kunye nokubaluleka kwalo okugcweleyo "kuKrestu," uMesiya kaThixo (2:36). Eli “gama” lilivala ngokufanelekileyo eli bali. Oku kwakuchasene nesigqibo. Le yayiyingqiniseko eyayisenziwa nguThixo eyathi yakwenza isigqibo sokugqibela kwakudala. Olu yayiluvuyo olwavela ngokuqiniseka. Abapostile abazange nakanye bakhalaze ngokungabikho kokusesikweni ababekwenze kubo ngabasemagunyeni; Khange baqhayise ngobukroti nokuqina kwabo okanye bazixhalabise ngokukhusela imbeko yobuqu kwintloni ezibangelwe ngabo. Ukuba babecinga ngeziqu zabo kwaphela, yayikukuze bazingqine bethembekile eNkosini ngokusebenzela ukuzukiswa kwegama lakhe elibusisiweyo. Yonke enye into bayinikele ezandleni zakhe.

Isicatshulwa esisetyenziswe kwi-RNWT siphinde sibomvu kwaye sikwimeko epheleleyo. Kwakhona, umntu ophawulayo akachazi nto ixhasa ubufundisi be-JW kwinkonzo “yezindlu ngezindlu. Njengoko olu luluvo kwindinyana ngendinyana ngeZenzo zaBapostile, kuya kuba ngumdla ukufunda ingxelo kwiZenzo 2: 46 kunye 20: 20. Amagqabantshintshi apheleleyo kwiZenzo 2: I-46 ithi:

Imihla ngemihla bema ngazwinye ngazwinye ethempelini, beqhekeza isonka kwizindlu ngezindlu, bebesidla ukudla kwabo bevuya, beyimbumba elula, bemdumisa uThixo, benonelelwe ngabantu bonke. Ngapha koko, iNkosi yaqhubeka isongeza kunye imihla ngemihla abo basindisiweyo. Ukungafezeki okuchazayo kuyaqhubeka. ULuka uzobe ubomi bemihla ngemihla bebandla lokuqala. Amabinzana amathathu κατά ahanjiswa: "imihla ngemihla," "indlu ngendlu"; U…… ulungelelanise izinto ezimbini zokuqala ezithathiweyo (R. 1179), “zombini… kunye.” Amakholwa atyelele iTempile bobabini kwaye aqhekeza isonka kwindlu nganye ekhaya. Ukutyelelwa imihla ngemihla eTempileni kwenzelwa injongo yokuthatha inxaxheba kunqulo lwasetempileni; Sibona uPeter noJohn besenza oku ku-3: 1. Ukwahlulwa kwitempile kunye namaJuda ngokubanzi kuphuhliswa kancinci kancinci kwaye ngokwendalo. Kuze kube kusebenze, amaKristu asebenzisa iTempile eyayihlonishwa nguYesu kwaye yamfanisa (Yohane 2: 19-21) njengoko beyisebenzisa ngaphambili. Iivaranda zayo neeholo zayo eziphangaleleyo zazilungiselela indawo yeendibano zazo.

 Uninzi lucinga ukuba "ukuqhekeza isonka" kubhekisa kwiSakramente, kodwa kumzobo omfutshane onje ngoLuka akunakufane kwenzeke ukuba uphinde ngale ndlela. Ukongeza "indlu ngendlu" akunakongeza nto intsha kuba kuyacaca ukuba iTempile yayingeyondawo yeSigramente. "Ukuqhekeza isonka" kukwabhekisa kuzo zonke izidlo hayi nje ezo zinokuthi zilandele iSakramente njenge-agape. "Indlu ngendlu" ingathi "imihla ngemihla." Ayithethi nje "ekhaya" kodwa kwikhaya ngalinye. Naphi na apho kukho ikhaya lamaKrestu abahlali balo babedla ukutya kwabo “bechwayitile kwintliziyo,” benovuyo olukhulu kubabalo olubahlanguleyo, kwaye “ngokulula okanye ngentliziyo emhlophe,” bevuya kwinto enye ezalisa iintliziyo zabo ngovuyo olunje. . Esi sibizo sithathwe kwisichazi esithetha "ngaphandle kwelitye," kungoko kugudile ngokugqibeleleyo nangokulinganayo, ngokomfuziselo, imeko engaphazanyiswa yiyo nayiphi na into echaseneyo.

Isiqendu sesibini sinika ngokucacileyo ukuqonda kukaLenski ngekota. Amagqabantshintshi achazayo ayazicacisa. U-Lenski akathethi "kwindlu ngendlu" njengokuya kwizindlu zonke kodwa ubhekisa kumakhaya amakholwa.

Ukuqhubela phambili kwinkcazo yeZenzo 20: 20, ithi;

Ὡς iyafana πῶς eyenzeka kwindima 18. Okokuqala, yiNkosi kumsebenzi kaPawulos; Okwesibini, liLizwi leNkosi, umsebenzi kaPawulos wokufundisa. Eyona njongo yakhe yayingekukufihla okanye ukubamba nantoni na kuyo yonke into eyayinenzuzo kubaphulaphuli bakhe. Akazange azame ukuzisindisa okanye afune okona kulungileyo kuye. Kulula kakhulu ukuhlala uzolile kwezinye iingongoma; Umntu angade azifihle esona sizathu sakhe xa esenza oko kwaye aziqinisekise ukuba ulandela iimpembelelo zobulumko. "Andizange ndirhwaqele," utsho uPaul, kwaye ligama elichanekileyo elo. Kuba ngokwendalo siyarhaxwa xa silindele ukwenzakala okanye ukulahleka ngenxa yoko kufanele ukuba sifundise sikushumayele.

Isiphelo esine-τοῦ sisenzi emva kwesenzi sokuthintela, ukukhanyela, njlnjl, kwaye u-μή ongathandekiyo ugcinwe nangona kungeyomfuneko, u-R. 1094. Qaphela ezi zimbini: "Ukusuka ekuvakaliseni nasekufundiseni," zombini ziyasebenza Abalobi, lo wayebhekisela kwizibhengezo, omnye kwimiyalelo, “ekuhleni nakwizindlu ngezindlu,” uPawulos esebenzisa onke amathuba.

 Kwakhona, akukho siphelo sinokuthi sithathwe kwezi ziqendu zibini zixhasa ukuguqulelwa kweJW. "Kwindlu ngendlu". Ukuzoba onke amagqabantshintshi kuzo zontathu iindinyana, kucacile ukuba uLenski ubonakala ecinga ukuba "kwindlu ngendlu" kuthetha kumakhaya amakholwa.

Makhe siqwalasele amagqabantshintshi amabini kumanqaku kwiZenzo 20: 20 kwi RNWT Study Bible 2018. Ezi zi4th Kunye ne5th iimbekiselo.

Izenzo 20: Izalathiso ze20

  1. Word Pictures in the New Testament, uGqirha A. T. Robertson (1930, Umqu. III, iphepha 349-350)[vi]

Apha isicatshulwa sisuka Imifanekiso yamagama kwiTestamente eNtsha, UGqirha A. T. Robertson uphawula ngolu hlobo lulandelayo I-Ac 20: 20: Kufanelekile ukuba sazi ukuba uninzi lwabashumayeli ababeshumayela kwindlu ngendlu kwaye bengazange batyelele abantu nje. ”

Oku kubonakala kubonisa ukuba uGqr Robertson uyayixhasa imbonakalo yeJW, kodwa masiqwalasele umhlathi opheleleyo kunye I-RNWT isicatshulwa esibhengezwe sibomvu. Asicaphula yonke imihlathi kule ndinyana kodwa inxulumene "nendlu ngendlu". Ithi "Zikarhulumente (δδμμσσ - dosiosii isihlomelo) nakwindlu ngendlu (κα ι υςα - kai kat 'oikous). Ngokwe (ngokwe) ndlu. Kuyaphawuleka ukuba oyena mkhulu wabashumayezi washumayela kwindlu ngendlu kwaye akazange enze utyelelo nje lokunxibelelana nabantu. Wayesenza ishishini lobukumkani ngalo lonke elixesha kwindlu ka-Akwila noPrisila (1 kwabaseKorinte 16:19). ”

Isivakalisi esilandelayo, esishiyiweyo yi-WTBTS sibalulekile. Ibonisa ukuba uGqr Robertson ujonga "kwindlu ngendlu" njengendawo yokuhlangana kwibandla laseKhaya njengoko kubonisiwe ngu1 kwabaseKorinte 16: 19. Intsingiselo epheleleyo iyatshintsha ngokushiya isivakalisi sokugqibela. Akunakwenzeka ukuzoba esinye isigqibo. Umfundi kufuneka azibuze, ngaba ukuphuma kwesivakalisi sokugqibela kukujonga okubekwe ecaleni komphandi? Okanye ngaba le ngongoma ibaluleke kakhulu ngokwenkolo ukuba umphandi (aba) / umbhali (s) bonke bamfanyekiswe zii-eisegesis? NjengamaKristu, kufuneka sibonise ububele, kodwa oku kujonga kunokujongwa njengokushiya ngabom ukulahlekisa. Umfundi ngamnye kufuneka azenzele isigqibo. Masikhumbule oku kulandelayo ukusuka kwi-1 kwabase-Koron 13: 7-8a njengoko ngamnye kuthi esenza isigqibo.

"Luthwala iinto zonke, Ikholelwa izinto zonke, lithemba izinto zonke, linyamezela iinto zonke. Uthando soze lwehluleka. "

Makhe siqwalasele ingxelo yokugqibela.

  1. IZenzo Zabapostile Ngengcaciso (1844), UAbiel Abbot Livermore[vii]

Kwombhalo osemazantsi kwiZenzo 20: 20 isicatshulwa senziwe kumfundi ongentla. In IZenzo zaBapostile ngeNkcazo (1844), U-Abiyeli Abbot uLivermore wenze le ntetho ngamazwi ka Paul at I-Ac 20: 20: Wayengonelisekanga kukunikela iintetho kwindibano yesidlangalala. . . kodwa ngenzondelelo waqhubeka nomsebenzi wakhe omkhulu ngasese, kwindlu ngendlu, kwaye wayithwala ngokoqobo ikhaya Inyaniso yezulu yaya kwaziva nakwiintliziyo zabase-Efese. (Iphe. 270) Nceda ubone ireferensi epheleleyo ngesicatshulwa seWTBTS esibhalwe ngombala obomvu:

Izenzo 20: 20, 21 Ayigcinanga nto. Injongo yakhe yayingekokushumayela into abayithandayo, kodwa eyona nto bayifunayo, - umzekelo oyinyani womshumayeli wobulungisa. - Kwindlu ngendlu. Wayenganelisekanga kukunikela iintetho kwindibano kawonke wonke, ukuhambisa nezinye izixhobo, kodwa ke ngenzondelelo walandela umsebenzi wakhe omkhulu ngasese, kwindlu ngendlu, kwaye ngokwenene wayithabathela kuye inyaniso yezulu ukuya kwizivi neentliziyo zabase-Efese..— KumaYuda nakumaGrike. Le mfundiso inye ibifunwa yenye njengokuba injalo enye. Izono zabo zinokuthatha iifom ezahlukeneyo, kodwa ukucoceka kwangaphakathi kunye nokuqiniswa komlingiswa kuya kwenziwa yi-arhente efanayo yasezulwini, nokuba ikwimeko ye-formalist kunye ne-bigot, okanye i-sensualist kunye nomnquli-zithixo. - Ukuguquka kuThixo. Abanye abagxeki bakugqala oku njengoxanduva olukhethekileyo olwenziwa ziiNtlanga, ukusuka kunqulo-zithixo ziye kukholo nokunqula uThixo omnye; kodwa inguquko ingabonakala igubungele wonke loo mhlaba, nangaphezulu, kwaye inyanzelekile kumJuda owonayo ngokunjalo nakwabeentlanga; kuba bonke bonile, basilela eluzukweni lukaThixo. Ukholo kwiNkosi yethu, njl. Ke ngokholo; Yayiyinxalenye yomJuda ongaguquguqukiyo ukukholelwa kuMesiya, lowo wayemmisele umthetho wakhe kunye nabaprofeti kuye iminyaka eliwaka, - ukwamkela isityhilelo esikufutshane nesinikwayo sethenda kaThixo kuNyana wakhe; Ukanti iiNtlanga nazo zazifuneka kungekuphela ukuba zijike kwizithixo ezingcolileyo zonqulo-zithixo ziye kunqulo loPhezukonke, kodwa zisondele kuMsindisi wehlabathi. Ubulula obugqithisileyo bentshumayelo yompostile, noxinzelelo olupheleleyo awaziphosayo kwiimfundiso eziphambili kunye nomsebenzi weendaba ezilungileyo, akufuneki zidlule zingabonwanga.

Kwakhona, kuyacaca ukuba ngokusekwe kule nxalenye yeenkcazo akunakwenzeka ukuba kufikelelwe kwisigqibo sokuba u-Abiyeli Abbot uLivermore wakuqonda oku kuthetha "umnyango nomnyango". Ukuba sijonga izimvo zakhe kwiZenzo 2: 46 kunye 5: 42, sifumana umbono ocacileyo wokuqonda kwakhe "kwindlu ngendlu". KwiZenzo 2: 46 uthi:

“Sinalo, kule ndinyana neyelandelayo, umfanekiso oqhubekayo wokobuhle kunye nokomelela kwokomoya kwecawe yokuqala. Nguwuphi umbhali wenyani okanye intsomi eyivelise imbali ebalaseleyo yomphakathi owonwabileyo ngaphandle komshumayeli wevangeli ongumKristu - uluntu apho wonke umntu, kwimo yakhe elungileyo, onqwenela kakhulu ukuzimanya-okanye apho zonke izinto zothando, kunye uxolo, kunye nenkqubela phambili, zidityaniswe ngokucokisekileyo ngakumbi i-2 Uluntu, izizwe, uluntu, luzisiwe, ekugqibeleni, ukuzalisekisa isithembiso esilixesha elide lokuhamba, kwaye ubuyisele, ngokungathi kunjalo, umzobo wakudala kwinyani yobomi obutsha? Olona hlobo luphakamileyo lwempucuko yamaKristu alusele luza kuvela, kodwa kuhambile kuvela empuma. -Ukuqhubeka mihla le kunye ngazwi-nye etempileni. Kusenokwenzeka ukuba babesiya kunqulo etempileni ngeyure eziqhelekileyo zokuthandaza, ngentsimbi yesithoba kusasa kunye neyesithathu emva kwemini. Izenzo iii. 1. Babengekazigungqi kwidyokhwe yamaJuda, kwaye kufanelekile ukuba babe nokuzinamathela kwinkolelo yakudala yokwamkela, kunye nentembiso entsha, njengoko iingcali zezendalo zisixelela ukuba amagqabi amadala awawi emhlabeni, de igqabi elitsha liqale ukudumba phantsi kwalo. -Ukophula isonka kwindlu ngendlu. Okanye, "ekhaya," ngokuchaseneyo nokuzivocavoca kwabo etempileni. Iziganeko ezifanayo ekubhekiswa kuzo apha njengokwenziweyo. 42. Isimo sokuphindaphindana neso yayikukuzonwabisa kwezentlalo, okuhlangene nesikhumbuzo senkolo. Izenzo xx. 7. Kuyatshiwo ukuba i-agapae, okanye iminyhadala yothando, yavela kwimfuneko yokubonelela amahlwempu, awayefudula ephila ngamadini; kodwa abathi, emva kwenguquko yabo, banqunyulwa ukholo lwabo kulo mthombo wenkxaso. -Inyama yabo. IsiNgesi sakudala esithi "kukutya." Nokuba sisilwanyana okanye imifuno. -Ukuvuya. Abanye baqonda ukuba, ngeli binzana, ulonwabo lwabahlwempuzekileyo ngenxa yofikelelo oluninzi kangaka. -Ubuninzi beentliziyo. Kwaye kula magama kubonwa ukukho lula kunye nenkululeko yokuqhayisa kunye nokubandakanyeka kwezityebi ngokulunga kwabo. Kodwa amabinzana aqhelekile, kunokuba abekelwe umda kwiiklasi, kwaye achaza ubunyulu bezizathu, kunye nomoya odumileyo wovuyo, ogcwele kulo mbutho mtsha. Apha sichaza ngempembelelo inkolo eyinyaniso, eyamkelweyo, yathobela,

 Izenzo 2: I-46 inokuthetha kuphela kumakhaya amakholwa. Oku kukwaxhaswa ziinguqulelo zeeSifundo kunye neeNguqulelo yeebhayibhile njengekhaya. Ngoku ukuya kwizimvo zakhe kwiZenzo 5: 41-42, sibona oku kulandelayo:

“Ibhunga. Kuquka, njengoko kubonakala ngathi, iSanhedrin nabanye bazimasa umsitho. -Ukuvuyela ukuba benziwe bafanelekile, njl. Nangona babephethwe kakubi ngokungenantlonelo, bakuthatha njengehlazo, kodwa lilungelo, ukubandezeleka ngenxa yesizathu esikhulu kangaka; kuba babesabelana ngeentlungu ezifanayo neNkosi yabo phambi kwabo. Phil. iii. 10; Ikhol. I. 24; 1 Pet. iv. 13. Kwindlu nganye. Okanye, “kwindlu ngendlu,” kuba eso sisaci sesiGrike. Endaweni yokuphelisa inkalipho, izilingo zabo zakhuthaza inzondelelo entsha ekusasazeni inyaniso. Endaweni yokuthobela amadoda, baziphatha ngokuthembeka kunye nomdla wokuthobela uThixo. - Fundisa, ushumayele; Lowo ubhekisa, mhlawumbi, kwimisebenzi yabo yoluntu, omnye kwimiyalelo yabo yabucala; enye kuleyo bayenzayo etempileni, enye kwinto abayenzayo kwindlu ngendlu.-NguYesu Krestu, okt ngokokutsho kwabaguquleli abaphambili, bashumayela uYesu enguKrestu, okanye ukuba uYesu unguKrestu, okanye uMesiya. Yiyo ke loo nto iphumelela ngolo hlobo ukuvala le ngxelo intsha yokutshutshiswa kwabapostile. Yonke le ngxelo iyakhanya ngenyaniso nangenyaniso, kwaye ayinakushiya isigxina ngokunzulu kubo bonke abafundi abangenamkhethe ngemvelaphi yobuthixo negunya leendaba ezilungileyo. ”

Okubangela umdla kukuba, ubhekisa kwibinzana elithi "kwindlu ngendlu" njengesifaniso. Ke ngoko, uyaliqonda eli gama njengelingaqhelekanga kumaKristu enkulungwane yokuqala. Ke uthi babefundisa kwaye beshumayela, omnye esidlangalaleni omnye ngasese. Kuba igama lesiGrike lokushumayela libhekisa kwisimemezelo esidlangalaleni, isiphelo sendalo kukuba oku kwenziwa esidlangalaleni, kwaye imfundiso ngeyayifihlekile. Nceda ubone intsingiselo yegama elikwisichazi-magama esiStrong esingezantsi:

g2784. κηρύσσω kēryssō; yokungathembani; Ukuxela (njengesithinteli esidlangalaleni), ngakumbi inyani kaThixo (ivangeli): - Umshumayeli (-er), papasha, papasha.

AV (61) -shumayela i-51, upapashe u-5, ubhengeze u-2, ushumayele + g2258 2, umshumayeli 1;

  1. ukuba ngundabamlonyeni, ukuze usebenze njengomphulisi
    1. ukubhengeza ngokwendlela yomyalezo
    2. uhlala enengcebiso yokwakheka, ngokudibana kunye negunya ekufuneka liphulwe kwaye lithotyelwe
  2. ukushicilela, vakalisa esidlangalaleni: into eyenziweyo
  • kusetyenziswa ukubhengeza esidlangalaleni igospile kunye nemicimbi ephathelene nayo, eyenziwe nguYohane uMbhaptizi, nguYesu, ngabapostile nangabanye abafundisi abangamaKristu…

Ithiyoloji yeJWU isebenzisa igama elithi ukushunyayelwa kwinkonzo “yendlu ngendlu”. Kulo msebenzi, ukuqonda kukufumana abo 'banotyekelo olufanelekileyo' kunye nokubonelela ngenkqubo yesifundo seBhayibhile. Ngokucacileyo oku akuyiyo ukuqonda kweLivermore.

Utoliko lunokuthi kukwazisa esidlangalaleni, kwaye kwabo banomdla, inkqubo yokufunda emizini yabo. Oku kuqonda kuya kuthi ga ngoku kuqondwe ukuba "umnyango nomnyango" ukuqonda ukuba i-theologi ye-JW isebenza kweli gama. Zonke izinto ziqwalaselwe, kokuqonda ngakumbi kokubonakalayo kukuba badibana kumakhaya abantu ukuze kufundiswe ibandla. Xa siphinda sihlalutya umsebenzi womnye umphengululi, isiphelo sobunyaniso beJW Library siyinto engenakusebenza.

 isiphelo

Siphonononge yonke imithombo emihlanu yobungqina, sinokufikelela kwezi zigqibo zilandelayo:

  1. Kuzo zonke iimeko, imithombo yolwazi kunye nabaphengululi abanxulumana ngokucacileyo abavumelani ne-theology ye-JW "kwindlu ngendlu".
  2. Ngapha koko, kuqwalaselwa amagqabantshintshi kuzo zonke iivesi ezintathu, Izenzo 2: 46: 5: 42 kunye 20: 20, umbono kukuba ubhekisa kwintlanganiso zamakholwa emakhayeni.
  3. Upapasho lweWTBTS lukhethe kakhulu ekucaphuleni kwabo kule mithombo. Le mithombo ibonwa yi-WTBTS njengelingana "nobungqina bengcali" kwinkundla yomthetho. Inika abafundi umbono wokuba bayayixhasa imfundiso yeJW. Ke ngoko, abafundi bayalahlekiswa kwiingcinga zababhali bale mithombo yesalathiso. Kuzo zonke iimeko, "ubungqina bobuchwephesha" bujongela phantsi utoliko lweJW "ngendlu ngendlu"
  4. Kukho umba osuka emsebenzini kaGqr Robertson apho uphando lwalungeluhle kakhulu, okanye yayilinge ngabom lokulahlekisa abafundi.
  5. Yonke le nto ithwala iimpawu ze-eisegesis, apho ababhali banqwenela ukuxhasa imfundiso ethile.
  6. Olunye uluvo olunomdla: isibakala sokuba zonke ezi zifundiswa (ubungqina bobuchwephesha) zijongwa zii-JWs njengenxalenye yeNgqobhoko. Ithiyoloji ye-JW ifundise ukuba banxaxhi kwaye benza ukuthanda kukaSathana. Oku kuthetha ukuba iiJWS zibonisa abo balandela uSathana. Yenye into ephikisanayo kwimfundiso yenkolo ye-JWs kwaye ifuna isifundo esahlukileyo.

Sinomnye umgca kwaye obaluleke kakhulu obungqina bokuphononongwa. Le iya kuba yincwadi yeBhayibhile, Izenzo zaBapostile. Olu lushicilelo lwakuqala lwenkolo esandula ukuzalwa kwaye eyona nto kugxilwe kuyo kule ncwadi luhambo lweminyaka engama-30 lwe "Iindaba Ezilungileyo EzingoYesu" usuka eJerusalem, indawo awazalelwa kuyo umbutho wamaKrestu, esiya kwesona sixeko sibalulekileyo ngelo xesha, iRoma . Kufuneka sibone ukuba iingxelo ezikwiZenzo ziyakuxhasa ukutolikwa "kwendlu nendlu". Oku kuya kuqwalaselwa kwiCandelo 3.

Cofa apha Ukujonga Icandelo 3 lolu ngcelele.

________________________________

[i] UFrederick William Danker (NgoJulayi 12, 1920-Februwari 2, 2012) wayengumfundi weTestamente eNtsha owaziwayo kunye nowaziwayo IsiKoine Greek Ingcali yezichazi-magama kwizizukulwana ezibini, ukusebenza kunye F. Wilbur Gingrich njengomhleli we Bauer Lexicon ukuqala kwi-1957 kude kupapashwe uhlelo lwesibini kwi-1979, nanjngokuphela komhleli osuka kwi-1979 kude kube kushicilelwa uhlelo lwe-3rd, ayivuselele ngeziphumo zobuchule bale mihla, ayiguqulele kwi I-SGML ukuyivumela ukuba ipapashwe ngokulula kwifomathi ye-elektroniki, kunye nokuphucula ngakumbi ukusebenza kwe-lexicon, kunye nokuchwetheza.

[ii] Yeendawo ezijongwe ngokulandelelana, ukusetyenziswa okungagungqiyo w. ins., x ngo-x (Arrian., Anab. 4, 21, 10 κ. Σκηνήν = intente ngentente) okanye ukusuka ku-x uye ku-x: κα ʼἶ kwindlu ngendlu (I-PLond III, 904, 20 p. 125 [104 ad] I-Ac 2: 46b; 5:42 (kokubini kwiindibano ezahlukeneyo zendlu okanye amabandla; w. amathuba amancinci eNRSV 'ekhaya'); cp. 20: 20. Njengo pl. κ. τὺςὺςὺςἴἴἴυςυς ἰσπυςςςς 8: 3. κ. ὰςὰς συσυγωγάςγωγάς 22: 19. κ. I-πόπό νπό (Jos., i-X. 6, 73) kwimizi ngemizi IRo 9: 3, kodwa kuzo zonke izixeko (ezizodwa) I-Ac 15: 21; 20:23; I-X 1: 5. Kwakhona i-κ. πόπόι πᾶσπᾶσπᾶσ (cp. Herodian 1, 14, 9) I-Ac 15: 36; κ. πᾶσπᾶσ πόπό 20:23 D. κ. πόπόι πό. I-Lk 8: 1; cp. vs. 4.

[iii] I-Balz, i-HR, kunye ne-Schneider, G. (1990-). Isichazi magama iTestamente eNtsha (Umqu. 2, iphe. 253). I-Grand Rapids, Mik: I-Eerdmans.

[iv] I-Balz, i-HR, kunye ne-Schneider, G. (1990-). Isichazi magama iTestamente eNtsha (Umqu. 2, iphe. 253). I-Grand Rapids, Mik: I-Eerdmans.

[v] RCH Lenski (1864–1936) wayengumphengululi nomgqabazi owaziwayo wamaLuthere. Ufunde e-Lutheran Theological Seminary eColumbus, eOhio, wathi akufumana uGqirha wobugqirha waba ngumphathi weseminari. Wayesebenza njengonjingalwazi kwiCapital Seminary (ngoku eyiTrinity Lutheran Seminary) eColumbus, eOhio, apho wayefundisa khona i-exegesis, i-dogmatics kunye ne-homiletics. Iincwadi zakhe ezininzi kunye neenkcazo zibhaliwe ngokwembono yamaLuthere. Lenski umbhali Uluvo lukaLenski kwiTestamente eNtshaI-12 yevolum yoluhlu lwamagqabantshintshi abonelela ngenguqulelo yokoqobo yeTestamente eNtsha.

[vi] UGqr Rob Robon Wazalelwa eCherbury kufutshane naseChatham, eVirginia. Wayefundile I-Wake Forest (NC) kholeji (1885) nakwi-Southern Baptist Theological Seminary (SBTS), ELouisville, eKentucky (Th. Mnu., I-1888), apho wayefundiswe khona emva koko ngutitshala yokuTolikwa kweTestamente eNtsha, kwaye sahlala kweso sikhundla kwade kwangomhla omnye ngo-1934.

[vii] Uhlaziyo uAbiel Abbot uLivermore wayengumfundisi, ozalelwe kwi-1811 kwaye wasweleka kwi-1892. Ubhale izimvo ngeTestamente eNtsha.

 

Elasar

JW ngaphezulu kweminyaka engama-20. Kutshanje uyekile ukuba ngumdala. Lilizwi likaThixo kuphela eliyinyani kwaye alinakho ukusebenzisa thina sisenyanisweni kwakhona. Eleasar kuthetha ukuba "uThixo uncedile" kwaye ndizele ngumbulelo.
    9
    0
    Ndingazithanda iingcinga zakho, nceda uphawule.x