珍惜神的话语并挖掘灵性宝石–“耶稣实现了预言”(马克15-16)
圣经学习;圣经讨论 (jl课程2)
我们为什么被称为耶和华见证人?
这是一个很好的问题? 尤其是当使徒11:26表示“在安提阿最早的时候,门徒是靠神的天意被称为基督徒的。”(NWT)那么,为什么我们不仅仅被称为基督徒? 本文介绍了“在1931之前,我们被称为圣经学生。” 因此,这是Joseph Rutherford在1931中做出的决定。 如果该组织在1919中被选为地球上的耶和华组织,并且其信徒如所声称的那样是属灵的以色列的一部分,那么为什么耶和华不适合确保他的子民以他的名字命名。 为什么要等待22年?
本文的主要解释如下:
- “它确定了我们的上帝”
- 耶和华也是以色列的上帝,但他们没有耶和华见证人的名字。
- 以赛亚书43:10-12以及许多经文都被拿掉了。 以色列人是耶和华代表他们行事的目击者。 他们没有向别人见证耶和华的作为。
- “它描述了我们的使命”
- 我们是耶和华的见证吗? 这与使徒行传1:8中的耶稣话有什么不同? 耶稣在这里说:“但是,当圣灵降临在你身上时,你将获得力量,你将在耶路撒冷,犹太全境和撒玛利亚乃至地球最遥远的地方成为我的见证。”
- “我们在模仿耶稣”
- 门徒们根据使徒行传4:33传讲耶稣复活的好消息:“使徒们以极大的能力继续就主耶稣的复活作见证。 所有人都应受到不当的善意。”
- 使徒10:42的说法很类似:“此外,他命令我们向人民宣讲,并作一个彻底的见证,证明这是上帝颁布的法典,以审判生者和死者。”
- 是真的 ”耶稣自己说过,他“使上帝的名字出名”,并一直“为真理作见证”。 (John 17:26; 18:37)” 但是说“因此,基督的真正跟随者必须 熊 耶和华的名字,并广为人知。”
- 上帝的儿子耶稣并没有称自己为耶和华见证人之一。
- 俗话说,“行动胜于雄辩”。 耶稣的举动证明了上帝对人类的爱,远远超过任何标签或识别性用语。
那么,这些原因中的任何一个或全部是否足以使自己成为耶和华见证人而不是基督徒? 的确,它确定本组织与其他基督教不同,但这不是圣经的要求。 耶稣毕竟说过:“如果你们当中有爱,那么所有人都将知道你是我的门徒。”当然,爱应该是识别标记而不是标签。 (John 13:35)
紧紧跟随基督的脚步–视频–耶和华的名字最重要。
这段视频是一个最动人的故事,但我看不到姐姐遭受的一切与她最后的陈述“耶和华的名字是我们一生中最重要的部分”之间的联系。 没有什么比耶和华的名字更重要。” 她坚信耶和华帮助她和她的丈夫度过了纳粹统治下集中营中的惨痛经历,但是,耶和华的名字与这到底有什么关系尚不清楚。
对于那些有空余时间的You Tube VDO来说,它叫做“ The望塔:根茎芽和那些臭小伙子”,是对罗素时代尤其是卢瑟福法官时期出现的所有分裂组织的详细历史研究。 难怪卢瑟福感到需要与众不同。 从字面上看,并发地存在着数十个分裂团体,其中一些来自以前,另外一些则在拉瑟福德统治期间。 卢瑟福指出,这是需要区分圣经学生和基督教世界。 真正的原因是人们到处都是跳船... 阅读更多»
我确实在努力寻找主耶稣的心意,并一直在研究他长大的历史。毫无疑问,耶稣讲希伯来语,也许是希腊语,但他的主要语言是阿拉姆语。 通常,当人们承受极大压力时,他们会恢复母语,这可以从我们的主在马可福音15章34中对马可的著作中所说的话中看出。在第九小时的athsha shaiyn中,Eshu {Yeshua}在qala rama {大声},说,Iyl! 耶! lamana shabaqthani,即“阿拉希! 阿拉希! 拉马纳... 阅读更多»
NWT使用“被称为基督徒的神圣天意”这个词。 大多数翻译都“被称为基督徒。 使用大多数翻译,基督徒一词有3个可能的起源。 1.安提阿(Antioch)的当地人开始用这个名字呼叫该小组。 可能是昵称。 2.当地兄弟通过这个词表明了自己。 3.它来自上帝。 NWT的翻译(这是可能的翻译)打折了前两个,并明确指出了谁给了这个名字。 现在,我们继续坚持卢克(Luke)启发的字眼,还是1900年后卢瑟福(Rutherford)想到的东西? 他明确指出... 阅读更多»
从希腊文中“召唤”一词的线性和Strong的角度来看,将其表示为“由上帝的天意召唤”而不是“被召唤”的情况并不为零,但其理由十分渺茫。
在少数情况下,该词可能表示“被上帝警告”,但鉴于使徒行传中的语境,没有什么可以暗示的是,除了那些被简单地称为基督徒的人以外,没有任何其他细节。 像NWT所做的那样提出其他建议几乎肯定是一种翻译偏见。
Strong的协和曲和Thayer的词典都列出了“被神警告”和“以某人的公共事业而得名,被称为”这个词的替代含义。 使徒行传11:26毫无疑问地采用了后者的含义,根据上述资料,这没有任何神圣的天意。 因此,实际上,这是NWT中的一种推测性翻译。
有没有人有一个主意,为什么他们必须以这种方式翻译? 我不。 除了他们认为自己根据上帝的旨意而翻译。
您在文章中指出:“为什么我们不仅仅被称为基督徒? 文章解释说:“直到1931年,我们才被称为圣经学生。” 因此,这是约瑟夫·卢瑟福在1931年做出的决定。” 恰恰。 而卢瑟福为什么做出这个决定呢? 这是为了结束仍被称为“圣经学生”的分裂团体的竞争,他们反对卢瑟福对组织的过分,独裁和卑鄙的控制。 通过更改名称,他立即可以确定忠于HIM的人与不忠于HIM的人。 当然,卢瑟福将任何不忠于HIM的人称为不忠... 阅读更多»