“你們所有人都有……。 夥伴的感覺。” – 1彼得3:8。

[摘自ws 3 / 19 p.14研究文章12:5月20-26,2019]

本週的研究文章很少見。 我們都可以從中受益。

也就是說,除了段落15吸引希伯來人13:17。 NWT(和其他一些聖經,公平地說)將此經翻譯為 “服從那些在你們中間帶頭並順從的人,”

希臘語翻譯為“ obey”,是“派索”的意思是“說服,有信心”。 由於他們的榜樣和聲譽,這意味著被說服或對某人有信心。

希臘語翻譯為“帶頭”是“血統”的意思是“正確地領導(先行)”。 我們也可以作為指導。 這表明領導者要先去那裡,開拓創新,冒著生命危險,以確保您可以安全地跟隨他們。

因此,應適當地翻譯這段經文,“對領導者有信心”。

2001翻譯 讀起來類似:“也要對那些在你們中間起帶頭並屈服於他們的人充滿信心,因為他們在監視您的生活!”

請注意,這不是強制性的,而是要確保聽眾跟隨這些樹立榜樣的人,因為這些人知道他們將必須考慮自己的行為。 正確地做到這一點是那些領導者的責任,以便他人樂於效仿。

可悲的是,NWT和許多聖經的語氣是按照負責人告訴你的。 我相信您有兩種截然不同的信息。

請記住,耶穌基督在與門徒的最後時光里花時間向門徒強調,他的門徒應該遵循新的誡命:彼此相愛。

您認為耶穌基督會同意希伯來書13:17的哪些理解?

Tadua

Tadua的文章。
    8
    0
    希望您的想法,請發表評論。x