A Comma Here; A Comma There

– posted by meleti
[This point was brought to my attention by Apollos.  I felt it should be represented here, but credit goes to him for coming up with the initial thought and subsequent line of reasoning.]
(Luke 23:43) And he said to him: “Truly I tell you today, you will be with me in Paradise.”
There is a lot of controversy about this text. The NWT renders it with the comma placed so that it is clear Jesus isn’t saying that the evildoer nailed to a stake beside him would be going to paradise that very day.  We know this wasn’t the case because Jesus wasn’t resurrected until the third day.
Those who believe Jesus is God use this Scripture to ‘prove’ that the evildoer—and everyone else who simply believes in Jesus—was not only forgiven but went to heaven literally that very day.  However, that interpretation conflicts with what the Bible says about the state of the dead, the nature of Jesus as a man, the teachings of Jesus regarding the resurrection and the hope for earthly and heavenly life.  This topic has been well argued in our publications, and I’m not about to reinvent that particular wheel here.
The purpose of this post is to propose an alternative meaning to Jesus’ words.  Our rendering, while consistent with the rest of the Bible’s teachings on these and related subjects still raises some questions.  Greek doesn’t use commas, so we have to deduce what Jesus meant to say.  As an understandable consequence of our decades-long defense of the truth before the onslaught of a world of false religious teaching, we have focused on a rendering which, while true to the rest of Scripture, is, I fear, denying us a particularly beautiful prophetic understanding.
By our rendering, the turn of phrase “Truly I tell you today,…” is here used by Jesus to emphasize the truthfulness of what he is about to say.  If that is indeed how he intended it, it is of interest that this marks the only occasion in which he uses the phrase that way.  He uses the phrase, “truly I tell you” or “truly I say to you” literally dozens of times but only here does he add the word “today”.  Why?  How does the addition of that word add to the reliability of what he is about to say?  The evildoer has just courageously rebuked his partner in crime and then humbly implored Jesus for forgiveness. It is not likely he is doubtful.  If he has any doubts, they are most likely tied to his view of himself as unworthy.  He needs reassurance, not that Jesus is telling that truth, but rather that something that seems too good to be true—the possibility that he can be redeemed at so late a moment in his life—is in fact, possible.  How does the word ‘today’ add to that task?
Next, we have to think about the circumstances.  Jesus was in agony.  Every word, every breath, must have cost him something.  In keeping with that, his answer shows an economy of expression.  Every word is concise and filled with meaning.
We must also keep in mind that Jesus was the great teacher.  He always considered the needs of his audience and adjusted his teaching accordingly.  Everything we’ve discussed about the situation of the evildoer would have been obvious to him and more, he would have seen the true condition of the man’s heart.
The man not only needed reassurance; he needed to hold on to the last breath.  He could not give in to the pain and, to quote Job’s wife, “curse God and die.”  He had to hold on for just a few hours more.
Would Jesus’ answer be for the benefit of posterity or was he first and foremost concerned for the well-being of a newly found sheep.  Given what he had previously taught at Luke 15:7, it must have been the latter.  So his answer, while economical, would tell the evildoer what he needed to hear to endure to the end.  How heartening it would have been for him to know that that very day he would be in Paradise.
But hold on!  He didn’t go to Paradise that day, did he?  Yes, he did—from his point of view. And let’s face it; when you’re dying, the only point of view that matters is your own.
Before that day ended, they broke his legs so that the full weight of his body would pull on his arms.  This results in stress being placed on the diaphragm which cannot function properly.  One dies slowly and painfully from asphyxiation.  It is a terrible death.  But knowing that as soon as he died, he would be in Paradise must have provided enormous comfort to him.  From his point of view, his last conscious thought on that torture stake is separated from his first conscious thought in the New World by the blink of an eye.  He died that day, and for him, he emerges that same day into the bright light of a New World morning.
The beauty of this thought is that it also serves us well.  We who may be dying of disease, or old age, or even the executioner’s axe, need only think of that evildoer to realize that we are days, hours, or just minutes away from Paradise.
I feel that our current interpretation, while intended to defend us against the false teachings of Trinitarians, does us a disservice by robbing us of a wonderful and faith-strengthening prophetic word picture.

Archived Comments

We have moved to the Disqus commenting system. To post a new comment, go to the bottom of this page.

  • Comment by Apollos on 2012-06-09 23:04:36

    Hi Meleti
    I appreciate the acknowledgement. I may have generated the idea but you articulated it much better than I would have. That was very encouraging. Thanks.
    Apollos

    • Reply by Pauline Spearing on 2012-11-12 03:14:16

      It's me again...
      Thank you for making me look at that scripture again...
      However..., with respect, yet another take on it occurred to me...?
      Again - considering the context - our Lord was finally in a position - having fulfilled His mission to pay the ransom, and free us all from our sins - to be able to say to this repentant man catagorically, "Truly I tell you today, (the most important day in Mankind's history) you will be with me in Paradise."
      This is the reason I can never get enough of studying the scriptures, there are so many layers within layers... My father taught me - from the time I learned to read - to research everything. He would give me little puzzles and encourage me to first and foremost, humbly pray for guidance, then use the inter linear Greek scriptures, (in those days, every JW household owned one) and Vines. It was, and still is, like food for my hungry spirit... I have been in trouble many times over the years, because I'm a woman...!!?? Eventually... I have had to learn patience, the need for humility, and to rely on Jehovah's undeserved kindness...
      Jehovah's blessings...

      • Reply by Meleti Vivlon on 2012-11-12 07:35:15

        Yet another interesting perspective. Thank you for that.
        I can only imagine how challenging things can get in the organization for a free-thinking woman. It's bad enough for a free-thinking man. There are very few who do not react with discomfort or worse when one ventures too far afield. But the joy of the Scriptures keeps us plowing ahead.

  • Comment by Pauline Spearing on 2012-11-13 04:33:46

    It certainly does...

  • Comment by You Will Be With Me in Paradise | Beroean Pickets on 2014-12-23 09:34:01

    […] The title of this article only partially quotes Jesus’ words to the criminal who hung beside him at Golgotha. We have previously discussed the JW position on the choice of punctuation in this passage of scripture and Meleti wrote a fine article addressing this from at least one possible alternative angle. (See http://meletivivlon.com/2012/06/09/a-comma-here-a-comma-there/) […]

  • Comment by “See You in Paradise!” - Beroean Pickets - JW.org Reviewer on 2019-02-03 11:31:54

    […] One might reasonably conclude that on this occasion the NWT translation committee got it right by moving the comma.  However, another possibility is worthy of our consideration and is discussed in detail in this article: A Comma Here; A Comma There. […]

  • Comment by Chet on 2019-10-17 20:54:53

    I’d never thought of it from that perspective, but the evildoer will experience no passage of time before his resurrection, and that makes sense no matter where the comma goes.

  • Comment by Susana05 on 2021-05-01 20:59:37

    Creo que en ese momento Jesús le hizo una promesa solemne a ese hombre. Y el lenguaje solemne se hace con aparato y honor; infunde respeto. Ante el arrepentimiento de ese hombre, este lenguaje imputaba la fuerza y ​​la confianza que necesitaba.

Recent content

Hello everyone,In a recent video, I discussed Isaiah 9:6 which is a “proof text” that Trinitarians like to use to support their belief that Jesus is God. Just to jog your memory, Isaiah 9:6 reads: “For to us a child…

Hello everyone.I have some wonderful news to share with you.It is now possible for us to spread the good news that we share in these English videos to a much wider audience. Using some newly available software services,…

I made a mistake in responding to a comment made on a recent video titled “What Is Really Wrong About Praying to Jesus?” That commenter believes that Isaiah 9:6 is a proof text that Jesus is God.That verse reads: “For a…

Hello everyone.My last video has turned out to be one of my most controversial. It asked the question: “Does Jesus Want Us to Pray to Him?” Based on Scripture, I concluded that the answer to that question was a…

Two years ago, I posted a video in which I tried to answer the question: “Is it wrong to pray to Jesus Christ?” Here’s how I concluded that video:“Again, I’m not making a rule about whether it is right or wrong to pray…

Hello everyone. The 2024 annual meeting of Jehovah’s Witnesses was perhaps one of the most significant ever. For me, it constitutes a turning point. Why? Because it gives us hard evidence of what we have long suspected,…