[Vanaf ws7 / 16 bl. 7 vir Augustus 29-September 4]
'Hou aan om [God se] Koninkryk te soek, en hierdie dinge sal vir u bygevoeg word.'
Hierdie artikel lewer 'n vers-vir-vers kommentaar op Die Matthew 6: 25 tot 34. Geen groot diepte hier nie, maar 'n goeie raad van ons Here Jesus, met die gewone Watchtower coating.
Paragraaf 17 word aangehaal Die Matthew 6: 31, 32 wat sê:
'Moet dus nooit angstig wees nie en sê:' Wat moet ons eet? ' of: 'Wat moet ons drink?' of: 'Wat moet ons dra?' 32 Want dit is alles wat die nasies gretig nastreef. U hemelse Vader weet dat u al hierdie dinge nodig het. '(Mt 6: 31-32)
Een ding waaraan ons bedag wil wees, is die konteks. Jesus het met Joodse dissipels in 'n Joodse konteks gepraat, dus 'die nasies' waarna hy verwys, is die heidense of heidense nasies. Getuies sal dit vandag lees en die nasies beskou as ander Christene wat nie Jehovah se Getuies is nie. Met dit in gedagte is die idee wat hulle sal wegvoer dat Jehovah net vir Jehovah se Getuies voorsien, maar dit is nie wat Jesus gesê het nie.
'N Ander ding wat nie skel nie, is dat hierdie raad aan God se kinders gegee word. Anders sou die woorde "u hemelse Vader weet dat u al hierdie dinge nodig het" geen betekenis hê nie. Aangesien hierdie artikel hoofsaaklik gerig is op die miljoene Getuies regoor die wêreld wat aangesê word om hulself as God se goeie vriende te beskou, pas Jesus se raad nie heeltemal nie?
Nadat ons dit alles gesê het, is die belangrikste strekking van Jesus se woorde in hierdie gedeelte dat ons eers die koninkryk van God moet soek en die Vader moet laat bekommer om ons gevoed en geklee te hou. Natuurlik erf die sogenaamde JW-vriende van God die koninkryk nie meer as die miljarde opgestane onregverdige wil nie. Hulle sal daaronder lewe, maar soos die onregverdiges dit nie beërwe nie. Dit was Jesus se punt aan Petrus toe hy hom berispe het omdat hy op sy beurt oor die tempelbelasting gepraat het.
“Nadat hulle in Caʹ Pernana aankom, het die mans wat die twee drakmasbelasting invorder, na Petrus genader en gesê: 'Betaal u onderwyser nie die twee drakmasbelasting nie?' 25 Hy het gesê: 'Ja.' Toe hy egter in die huis kom, het Jesus eers met hom gepraat en gesê: 'Wat dink jy, Simon? Van wie kry die konings van die aarde pligte of hoofbelasting? Van hulle seuns of van die vreemdelinge? ' 26 Toe hy sê: 'Van die vreemdelinge', sê Jesus vir hom: 'Die seuns is regtig belastingvry.' (Mt 17: 24-26)
Diegene wat die koninkryk besit, is belastingvry. Die seuns beërf die koninkryk van hul vader, maar die onderdane van die koninkryk is nie die erfgename nie, daarom moet hulle die belasting betaal. Jesus se woorde oor die soeke na die Koninkryk is slegs op die seuns van toepassing.
Dit gesê, ons wil as kinders van God Jesus se woorde toepas en materialisme vermy en eerder die Koninkryk soek. Hoe om dit te doen? Op hierdie stadium neem die Wagtoring aan om ons te vertel hoe.
'In plaas daarvan moet ons geestelike doelwitte nastreef. Kan u byvoorbeeld na 'n gemeente oorgaan waar die behoefte aan Koninkryksverkondigers groter is? Kan jy pionier? As u baanbrekerswerk het, het u dit oorweeg om aansoek te doen vir die School for Kingdom Evangelizers? Kan u as 'n deeltydse pendelaar dien as hulp by 'n Bethel-fasiliteit of 'n vertaalkantoor? Kon u 'n vrywilliger van plaaslike ontwerp / konstruksie word en deeltyds aan Kingdom Hall-projekte werk? Dink na oor wat u kan doen om u lewenstyl te vereenvoudig sodat u meer betrokke kan raak by Koninkryksaktiwiteite. ' - par. 20
Al die geestelike doelwitte wat hier gelys word, hou verband met die uitbreiding van die organisasie. As 'n Getuie van Jehovah sal ons hierdie lys nie aanvaar as dit op 'n ander organisasie toegepas word nie. Laat ons ter illustrasie 'n paar klein aanpassings maak:
'In plaas daarvan moet ons geestelike doelwitte nastreef. Kan u byvoorbeeld na 'n kerk oorgaan waar die behoefte aan meer kerklike predikante en diakens groter is? Kan u 'n sendeling wees? As u in die bediening is, het u dit oorweeg om aansoek te doen vir ons spesiale gevorderde teologiese kursusse? Kan u as 'n deeltydse pendelaar dien, by die hoofkantoor of takkantore van die kerk help, of miskien werk aan die vertaling van hul literatuur? Kan u 'n vrywilliger van plaaslike ontwerp / konstruksie word en deeltyds aan kerkbouprojekte werk? Dink na oor wat u kan doen om u lewenstyl te vereenvoudig sodat u meer betrokke kan raak by kerklike liefdadigheid. '
Dit is natuurlik alles onaanvaarbaar vir 'n Getuie, want dit sou beteken dat die bevordering van valse godsdiens. En wat is valse godsdiens? Godsdiens wat valse leerstellings as die woord van God leer - leerstellings soos die Drie-eenheid, Hellfire, die onsterflike siel, die teenwoordigheid van Christus in 1914, die aardse hoop van die ander skape, ens.
As u nie hiermee saamstem nie, dan word die vraag: 'Waar trek u die lyn tussen aanvaarbare lering van onwaarhede en onaanvaarbaar?'
Sal Jehovah die Christendom veroordeel omdat hy hul spesifieke leuens van valsheid geleer het terwyl hy Jehovah se Getuies verskoon het omdat hulle hulle geleer het?
Soveel goeie opmerkings en nog 'n goeie uiteensetting van 'n artikel oor die studie. Die organisasie moedig 'n vals gevoel van spiritualiteit aan - die mense is kunsmatig en is geprogrammeer om te dink as u sekere hoeveelhede tyd aan leë deure klop, is u geestelik - maar u kan ' t help ab of s in nood omdat u nie die tyd kan tel nie - dit is belaglik. Terloops. Ek het vandag 'n bemoedigende gesprek met 'wilde olyf' gehad - hy wou hê dat ek moes deurgee dat die artikels en kommentaar op hierdie webwerf baie 'n aangename en... Lees meer "
Waarom is die versorging van weeskinders en weduwees nie deel van ons edele geestelike doelstellings wat die Koninkryk soek nie? Hoe gaan dit met die gesin of vriende in die gemeente om uit te gaan na bestemmings wat 'n mens nader aan die natuur maak wat God geskep het? Sou iemand nie die wonderlike skepping van God waardeer deur hierdie aktiwiteit nie? Moet ons ons geestelike doelwitte beperk en slegs met organisatoriese doelstellings gelykstel?
>> Moet ons ons geestelike doelwitte beperk en gelykstel aan slegs organisatoriese doelstellings?
Natuurlik. Probeer om die Mailman-program te kry. Die hemelswa ry vinnig. Probeer om tred te hou. 🙂
Ha, dit jaag so vinnig ek dink ek is afgegooi en agtergelaat. Ek het in elk geval 'n bietjie naar geword met al die draai en draai, terugloop en jou draaie. ?
Ag die hemelse wa wat ons voorstel dat ons vinniger gaan. Maar hey, die groei van die organisasie is nie so oortuigend nie, dit is inteendeel. Aardse deel het baie inhaal. 🙂
In die Skrif sê die Skrif dat hulle aan hul vrugte sal ken. En liefde is die grootste. Ons redding is nie afhanklik van die onderhouding van 'wet' nie en die mens het reëls gemaak met sy laste, met verwysing na die Mosaïese wet, wat hierdie organisasie JW's plaas. Die GB JWS wil 'uniformiteit' in hul geledere handhaaf, ten koste van liefde en waarheid. Lede word geterroriseer omdat hulle glo dat hulle nooit ten volle kan voldoen nie. Dit hou hulle in lyn en onder voet. Dit is nooit genoeg nie. Mans wat ander mans wil oorheers. Dit is nie van Christus nie. Jesus is die Woord.... Lees meer "
'Ons moet byvoorbeeld geestelike doelwitte nastreef ...' Ek het altyd die ontbrekende onderskeid tussen organisatoriese doelstellings en ware geestelike doelwitte in die JW-literatuur as ontstellend gevind. Ware geestelike doelwitte is in die bybel, bv. Om seker te maak van bybelvrae met meer navorsing, om die bybel elke dag te lees, om oor die Christus te peins. Daar is tekste om dit te ondersteun. Om organisatoriese doelwitte 'geestelike doelwitte' te noem, hoe kap die gedagte. Ek was al by baie JW-byeenkomste waar die gashere se idee van pret is om in 'n sirkel rond te gaan en mense te vra wat hul geestelike doelwitte is (om 'n indruk te maak op... Lees meer "
Om 'goeie' leerstellings te hê, beteken nie 'n ding as die liefde ontbreek soos in die Big O nie.
My probleem met hierdie tipe studieartikels is die vertaling van Matt. 6:33. In ongeveer alle vertalings lui dit: Soek [eers] die koninkryk. In RNWT lui dit: Hou aan, soek dan eers .... Eerstens: laasgenoemde beteken 'n nimmereindigende aktiwiteit. Soos dat dit baie moeilik is om te vind. Daarteenoor gee die eerste weergawe vir my ten minste die indruk dat dit gevind kan word. Tweedens: jy sou verwag dat 'n [gedoopte] gelowige die koninkryk gevind het en nie meer sou wou soek nie. Daarom, waarom is hierdie artikel vir 8 miljoen gedoopte relevant? Soek hulle nog steeds die koninkryk? Ek dink... Lees meer "
Menrov: Goeie punt. Daar is verskillende woorde / frases wat die NWT gebruik, wat ek so gevind het: konstante optrede / nimmereindigende, soos u sê, ens. Soos om 'geloof uit te oefen' as die KJV en ander net 'glo' of 'n vorm van dit, en daar is nog 'n paar ander wat ek nie aan die bokant van my kop kan dink nie. Maar ek het nog nooit gekyk of vermoed dat die 'hou' eerste frase soek nie. Een seun van my het my al eeue gelede aangesê om op te hou om die NWT te lees, maar al my herinneringe aan tekste en frases was daarvandaan. Ek kon 'n soektog doen en... Lees meer "
Die rede waarom die King James Bybel anders lees as alle moderne Bybels, is omdat die onderliggende Griekse teks wat gebruik word, die Textus Receptus is, wat radikaal verskil van die Westcott en Hort, Nestle-Åland en UBS Griekse teks. Westcott en Hort het daarin geslaag om hul teks te gebruik in die eerste hersiening van die KJV in 1881. Dit was bedoel om dit te wees: 'n hersiening, nie 'n hele nuwe Bybel nie. Sommige gedeeltes is selfs verwyder. Waarom was dit? Het God dit verkeerd met die KJV gedoen? Twee ou Alexandriese manuskripte is gevind, Sinaiticus en Vaticanus, en Westcott en Horts... Lees meer "
Vir diegene wat dit kan lees:
TR (i) (Textus Receptus) vir Matth. 6; 33
G2212 (G5720) V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSMτου G2316N-GSMθεου G2532CONJκαι G3588T-ASFτην G1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκαι G5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 (G5701) V-FPI-3Sπροστεθησετα ιG5213P -2DPυμιν
LXX_WH (i)
G2212 [G5720] V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSM | | ”Του G2316N-GSMθεου” G2532CONJ | και G3588T-ASFτηνG1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκα ιG5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 [G5701] V-FPI-3απ
Nie seker of ek 'n verskil tussen die twee sien nie. Na my mening is dit in hierdie geval net die (r) NWT wat 'n spesifieke vertaling het in vergelyking met alle ander.
Menrov, die NWT uit 1984 lees dieselfde as die RNWT: Hou aan, soek eers ... Die voetnoot oor die gedeelte in die grootdruk van 1984 lui: Mt 6:33 Of: "Wees u op soek." Gr .., ze.tei'te; die werkwoordvorm dui op deurlopende aksie. Die inleiding tot die grootdruk NWT van 1884 sê onder die opskrif Die vertaling in Engels: “… onvolmaakte werkwoorde is in die onvolmaakte toestand aangehou wat dui op progressiewe optrede…” Met die woord onvolmaak beteken die NWT onvoltooid. Spaans en Latyn het ook onvolmaakte werkwoorde. In 'n poging om akkuraat met werkwoorde te wees, klink die NWT nie na vloeiende Engels nie.... Lees meer "
My antwoord was oorspronklik op bjfox1, wat gesê het dat hy net besef het dat die laaste deel van die Onse Vader ontbreek, maar dit word in die KJV gevind. Ek het bloot die rede genoem, naamlik dat 'n totaal ander Griekse teks gebruik word. Dit is duidelik dat as daar in die eerste plek woorde in Grieks ontbreek, dan hoef u dit nie vlot te vertaal nie, omdat u nie die woorde het om te vertaal nie. Dit het dus alles daarmee te doen. Watter Griekse teks is die korrekte? Watter vertaling van die Griekse teks is die akkuraatste?... Lees meer "
Jammer as ek u opmerking verkeerd verstaan het. Ek lees soms nie mooi genoeg nie. Maar bjfox1 het net voor u opmerking gesê, onder andere: 'geloof beoefen' as die KJV en sommige ander net 'glo' sê. Toe lees ek u opmerking oor Griekse tekste. Die vertaling "oefen geloof" het niks te doen met die Griekse teks wat gebruik word nie, maar of die werkwoord in 'n onvolmaakte (onvoltooide of deurlopende sin) vertaal word. Die Textus Receptus gebruik ζητειτε as die betrokke werkwoord volgens http://textus-receptus.com/wiki/Matthew_6:33. Laat my weet as ek 'n punt hieroor mis. As u glo in die leerstellings van... Lees meer "
Geen probleem William. Ek is net op soek na die waarheid soos almal hier. Soms is dit moeilik om reguit antwoorde op vrae te vind. Ek is nie 'n KJV-kunstenaar nie, en gebruik 'n MEV-Bybel vir 'n moderne vertaling, bloot omdat ek die manier waarop dit lees, geniet. Dit gebruik wel die Textus Receptus vir die Griekse teks. Ek vind dit moeilik om te glo dat God sy woord vir 2 jaar in 1800 ou manuskripte, Sinaiticus en Vaticanus, weggesteek het, sodat sy woord herstel moet word. Dit impliseer dat dit nie in die eerste plek bewaar is nie, en dat die teks wat Erasmus versamel het, en... Lees meer "
Ek vind soms dat u redenasies nie op my golflengte Anoniem is nie, maar ek wil net saamstem met u standpunt oor 'gesag oor ander ,,,,,,', ens. Almal hou daarvan om te glo dat hulle reg is, is dit nie? Vir my is die enigste belangrike ding om 'n diep liefdevolle verhouding met God en Christus te hê. Ek herinner my dat Christus baie meer krities was oor verkeerde gesindhede as oor verkeerde geloofsbegrippe, tensy spesifieke oortuigings natuurlik liefdelose houding teenoor ander geskep het of sy Vader, Jehovah God, verkeerd voorgestel het. Alhoewel ek die voortgesette soeke na Waarheid aangenaam vind, is ek ook daarvan bewus dat iemand van... Lees meer "
Ha! Touché ma dapper!
Dit is wonderlik dat al hierdie artikels in my posbus verskyn. Baie dankie.