Op Vrydag 12 Februarie 2021 se daaglikse spyseniering, praat JW oor Armageddon met goeie nuus en 'n rede vir geluk. Dit haal NWT Openbaring 1: 3 aan wat lui:
“Gelukkig is hy wat voorlees en dié wat die woorde van hierdie profeteer, hoor en die dinge wat daarin geskrywe is, onderhou, want die vasgestelde tyd is naby.
As u die Kingdom Interlinear beskou, bevestig dit ook die NWT-Skrif. Terwyl ek egter na die American Standard Version en die King James Version wat ook op die JW-dagboek aangehaal word, geblaai het, is die woord wat daar gebruik word 'geseënd'.
Dit het my daartoe gelei om ander weergawes van die Bybel te deursoek om vas te stel wat die Heilige Skrif in ander Bybelversies noem. By die hersiening van hierdie Bybels het ek ontdek dat behalwe Byington, NWT en die Kingdom Interlinear, almal 'geseënd' gebruik.
Omdat ek gedink het dat ek miskien te letterlik was, het ek besluit om te ondersoek of die woorde 'gelukkig' en 'geseënd' dieselfde betekenis gee.
Ek het dus albei woorde ondersoek en gevind dat die eenvoudigste verduideliking in WikiDiff.com is, wat verklaar dat 'geseënd is om goddelike hulp, of beskerming of ander seën te hê'. “Happy ervaar die effek van gunstige fortuin; die gevoel het wat voortspruit uit die bewussyn van welsyn of genot …… ”
Een van die mees onvergeetlike preke wat Jesus gehou het, was die Bergrede. Die NWT gebruik die woord 'gelukkig' vir die saligsprekinge, maar by die hersiening van ander bybels het ek ontdek dat die woord 'geseënd' in elke geval gebruik word.
VRAAG: Waarom vervang die JW-bybel so 'n kragtige en betekenisvolle byvoeglike naamwoord as 'geseënd' met 'gelukkig'?
Elpida
Die vraag waarom die JW-bybel geseënd met gelukkig is, is 'n aanname dat geseënd in die eerste plek korrek is. Ons kan eerder vind dat Engelse vertalers van ouds vervang destyds gelukkig is met geseënde en met goeie rede. Hier is 'n opmerking wat ek gevind het op stackexchamge, wat volgens my die redes vir die gebruik van gelukkig in plaas van geseënd verklaar. Soos u opgemerk het, het Engels baie verander sedert die eerste vertalings gemaak is. Die oorspronklike betekenis van 'geseënd' word volgens die etimologie 'ingewy', maar dit het 'n tweede betekenis begin kry - mettertyd het dit begin... Lees meer "
Uitstekende kommentaar op die “Days Text” Elpida
Goeie deeglike navorsing Jeremiah. Ek wens ek kon net soos u gedagtes onder woorde bring.
Ek reken ook dat WT nie die woord "geseënd" sou gebruik in lyn met hul idee dat hulle "nie soos daardie ander gewone" godsdienste is nie. 'N Vorm van omgekeerde snobisme miskien?
YLT het ook GELUKKIG. As u hier kyk: https://studybible.info/strongs/G3107
jy kan sien dat albei woorde gebruik kan word. Dit hang volgens my af wat u graag wil beklemtoon. In hierdie geval het ek nie 'n werklike voorkeur nie.
Ek kan nie gelukkig wees sonder God se seën nie.
As God my seën, dan is ek gelukkig.
Frankie: Ek verstaan dit heeltemal. Ek hou van om te doen wat die Bereane gedoen het in Jesus se tyd, en dit is om die Heilige Skrif te ondersoek. Dit is nie 'n geval van gelukkig of geseënd soos wat Jesus gesê het nie? Uit alle aanduidings was die enigste bybel wat die woord 'gelukkig' gebruik, NWT en die Kingdom Interlinear en Byington. Ek dink as Jesus 'gelukkig' bedoel het, sou Hy dit gesê het.
Elpida, het jy van die ander opmerkings gelees?
Jeremia: Ja, ek het. Ek waardeer alle kommentaar baie. Ek is nog lank nie volmaak oor my begrip nie en ek leer soveel van u almal. U insigte is welkom. Om die begrip van u en ander te kan sien, is so kosbaar in die bestudering van die Heilige Skrif. Dankie.
Dan is ek gelukkig! Dankie Elpida vir u genadige antwoord.
In die eerste plek is ek nie 'n kenner nie, maar omdat dit my nie verhinder om my brein te gebruik nie, kan ek 'n paar stukkies deel wat ek opgemerk het. Ek gebruik die NWT hiervoor. Die antwoord op die vraag wat in die artikel gestel word, is ... in die laaste paragraaf. Om te begin met die idee om geseënd te wees, kan dit afhangende van die konteks verskillende betekenisse hê, soos 'n gunstige uitkoms van 'n poging of krag en ondersteuning tydens 'n verhoor. Dit is 'n sambreelterm vir iets gunstigs. Miskien gelykstaande aan 'baie geluk', behalwe dat waar gelukkig wees 'n gevolg is... Lees meer "
Baie dankie vir die deel van u gedagtes. Hoe wonderlik sou dit wees as dit gedeel word tydens 'n JW-vergadering.
En français les bibles “Louis Second” “Sacy” “osty” “Jérusalem” “Darby” “Abbé Crampon 1923” tradisioneel toutes par heureux ou bienheureux et non béni. Woordeboek "Le Robert" en français pour bienheureux = heureux, béni, enchanté. Heureux et béni sont des synonymes et semblent donc interchangeables. Pourtant, selon la Bible, comme c'est bien souligné dans le preek sur la montagne, c'est un bonheur qui découle de l'approbation de Dieu, de sa bénédiction. Wiskunde 5: 9/10 “Heureux ceux qui favorisent la paix, puisqu'ils seront appelés fils de Dieu”. C'est ce que souligne également la concordance Strong: “3107 makários (de mak -,“ devenir... Lees meer "
In my ervaring, nie te veel werklik geestelike mense in die Jdubs nie. Pogings om die onderwerp te verander deur 'n geestelike onderwerp aan die orde te stel, sal 'n gesprekstop wees, behalwe met die baie min. Ek dink dit is omdat die volle Christelike hoop deur Jesus geweier is, maar het eerder 'n hoop om in iemand anders se luukse huis te kan woon, waarvan die eienaar by Armageddon gesterf het, tesame met vrees om self by Armageddon te sterf, armes. sooie. ? Hierdie materiële uitkyk sien uit na “geluk”, nie “seën” nie. Miskien is dit met hierdie aardse hoop in gedagte dat “gelukkig”... Lees meer "
Ek dink nie daar is fout met 'n aardse hoop soos baie getuies dit sien nie. Oor die algemeen het u heeltemal gelyk. Weereens is dit van toepassing: u weet nie of iemand gaaf is nie (geestelik, liefdevol, ensovoorts) voordat u gesien het hoe die persoon in 'n konflik optree, of wanneer u nie sy sin kry nie. Ek het dit gehad met 'n jarelange ouderling wat beledigend geraak het toe hy die Skriftuurlike redenasie nie kon hanteer nie, terwyl hy probeer dwing het om stil te bly oor die verkeerde hantering van seksuele misbruik van kinders in Nederland. Nie een van my sake nie? U sal waarskynlik baie nader aan die... Lees meer "