Bu həftə Gözətçi Qülləsi Tədqiqat, Allah tərəfindən insanların Onunla dinc əlaqələr qurmasına kömək etmək üçün səfir və ya elçi olaraq göndərilməyin böyük bir şərəf olduğunu düşünməklə açılır. (w14 5/15 s. 8 bənd 1,2)
Bu gün məsihilərin böyük əksəriyyətinin təhsil məqaləmizin bu bəndlərində göstərilən rolu necə yerinə yetirmədiklərini izah edən bir məqaləmiz olduğundan on ildən çoxdur. 2 Kor. 5:20 ayəsində Xristianların Məsihin yerinə səfir kimi xidmət etmələrindən bəhs olunur, lakin Bibliyada bu səfirlərə dəstək olmaq üçün xristianların elçi kimi xidmət etməsindən bəhs edilmir. Yenə də keçmiş bir sayına görə “Bu“ başqa qoyunlar ”Allahın Padşahlığının“ elçiləri ”[səfirləri] adlandırıla bilər.” (w02 11/1 s. 16 bənd 8)
İsa Məsihin Müjdəsi barədə Allahın ilham vermiş təlimindən hər hansı bir şey əlavə etmək və ya götürməyin nə qədər təhlükəli olduğunu nəzərə alaraq, bu təlimin məqsədəuyğunluğu barədə düşünmək lazımdır. əksəriyyət heç yaşamış xristianların “Məsihi əvəz edən səfirlər” deyillər. (Qal. 1: 6-9) Düşünmək olardı ki, İsanın davamçılarının əksəriyyəti onun elçiləri olmasaydı, Müqəddəs Kitabda bu barədə bəhs ediləcəkdir. Səfir sinfi ilə elçi sinfi arasında qarışıqlığın yaranmaması üçün “elçi” ifadəsinin gətiriləcəyini gözləmək olarmı?
(2 Korintians 5: 20) Buna görə biz Məsihin əvəzini verən elçilərik, sanki Tanrı bizim vasitəmizlə xahiş edirdi. Məsihin əvəzi olaraq yalvarırıq: “Allahla barışın”.
Məsih burada olsaydı, millətlərə xahiş edərdi, amma burada deyil. Beləliklə, xahişləri ardıcıllarının əlinə buraxdı. Yehovanın Şahidi olduğumuz üçün qapı-qapı gəzdiyimiz zaman qarşımızdakı insanları Allahla barışmaq üçün xahiş etmək deyilmi? Bəs niyə hamımızı səfir adlandırmayaq? Nə üçün Müqəddəs Yazıların tətbiq etdiyi başqa bir məsihçiyə yeni bir termin tətbiq etmək lazımdır? Məsihin davamçılarının əksəriyyətinin ruhla məsh olunduğuna inanmırıq. Bu təlimin səhv olduğunu müzakirə etdik başqa, amma o yanğına daha bir log əlavə edək.
20-ci ayədəki mesajımızı nəzərdən keçirin: “Allahla barışın”. İndi əvvəlki ayələrə baxın.
(2 Korintians 5: 18, 19) . . .Amma hər şey Məsih vasitəsilə bizi Özüylə barışdıran və bizə barışıq xidmətini verən Allahdandır. 19 yəni Allah Məsih vasitəsi ilə bir dünyanı özü ilə barışdırdı, günahlarını hesaba almadı və barışıq sözünü bizə verdi.
18-ci ayədə məsh olunmuşlardan - indi elçilər adlandırılanlardan - Allahla barışdıqlarından bəhs olunur. Bunlar barışmaq üçün istifadə olunur Allaha bir dünya.
Burada istinad edilən yalnız iki təbəqə var. Allahla barışanlar (məsh olunmuş elçilər) və Tanrı ilə (dünya) barışmayanlar. Barışmayanlar barışdıqda, bir sinifdən ayrılıb digərinə qoşulurlar. Onlar da Məsih əvəz edən məsh olunmuş səfirlər olurlar.
Üçüncü sinif və ya fərdlər qrupundan bəhs edilmir, nə barışmamış dünyadan, nə də barışmış məsh olunmuş səfirlərdən. Burada və ya Müqəddəs Kitabın başqa bir yerində “elçilər” adlanan üçüncü bir qrupa dair bir işarə belə tapılmır.
Yenə də görürük ki, biri müqəddəs ruhla məsh olunmuş, digəri məsh olunmamış xristianların iki təbəqəsi və ya təbəqəsi var, səhv olan fikirləri davam etdirmək bizi Müqəddəs Yazılara sadəcə olmayan şeyləri əlavə etməyə məcbur edir. Nəzərə alsaq ki, 'birinci əsr xristianlarının qəbul etdiyi şeydən daha yaxşı bir şey' elan edənlərdir lənətə gəlmişvə yalnız günahdan çəkinməməyi, hətta ona yaxınlaşmamağı da tövsiyə etdiyimizi nəzərə alsaq, bu şəkildə Allahın Kəlamına əlavə etməyimiz həqiqətən müdrikdirmi?
Müzakirə üçün maraqlı mövzu. Çox qısa olsa da, müşahidəmi tərk etmək istərdim (bu barədə çox düşündüm və daha çox danışmaq istəyərdim). Adi Krallığın neçə səfiri var? Yoxsa bütün Krallığın vətəndaşları səfir vəzifələrində çalışırlar? Düşünmək üçün yemək.
Sonuncu ...
Bazar ertəsi günü oxumaq üçün ayələr, ehtimal ki, qəbilələr / Yusif haqqında danışmağınız üçün böyük olacaq
http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=22&t=2101
Keçən həftə məktəbdən Müqəddəs Kitabın əsas məqamları Həvarilərin İşləri 15:22 ayəsindən gəldi: “Sonra həvarilər və ağsaqqallar və bütün camaat öz aralarından seçilmiş adamları Paul və Barnabas ilə birlikdə Antakyaya göndərməyi, yəni Yəhudanı dəstəklədilər. qardaşlar arasında qabaqcıl adamlar olan Barabas + və Sila adlandı. ”Beləliklə, Müqəddəs Kitabdan birbaşa nə baş verdiyini və necə qərar verildiyini görürük. Sadələşdirilmiş versiya bir çox dil qrupunun anlayışını əks etdirən geniş bir qardaş qrupu tərəfindən yoxlanıldı. İndi WT onlayn versiyası Solomon Island Pidgin-də mövcuddur, niyə olmasın... Daha çox oxu "
Sadəcə yazılanlardan kənara çıxdıqlarını düşündüyüm üçün hissələrimdə və ya şərhlərimdə “elçi” və ya “genişləndirmə yolu ilə” ifadələrini istifadə etmək çox çətindi.
İngilis dilində nəşrdə “səfir və ya elçi” yazılsa da, İspan dilində tərcümədə sadəcə “səfir” deyilir. Sadələşdirilmiş İngilis dili versiyası sadəcə “Tanrı tərəfindən insanlara onunla barışmasına kömək etmək üçün göndərilənlərə” aiddir. Mənim müşahidəm budur ki, səylərinin təmizliyini qorumaq üçün Brooklyn'den Puerto Rico'ya köçən İspan tərcümə qrupu (ən azından NY-Spanglish'in bir zehni xəstəlik olaraq ələ keçirilməsinə dair), tez-tez səhvləri düzəltməyi öz üzərlərinə götürürlər. əslində, məntiq və ya ifadə. Bu düzəlişlər daha sonra İngilis sadələşdirilmiş versiyasına yönəlmiş kimi görünür və bəzən... Daha çox oxu "
Hələ İncil Tədqiqatımızda Həvarilərin İşləri kitabından keçib “birinci əsrin rəhbər orqanı” ilə əlaqəli bölməyə gəldiyimiz zaman bir xəbərdarlıq forumunun iştirakçısı kitabın İspan dilində “cuerpo gobernante” ifadəsini istifadə etmədiyini müşahidə etdi. 'İngilis mətnini tərcümə etmək üçün, əksinə, yaşlı kişilərin və Qüdsün həvarilərinin cəsədinə istinad edilir. Bəlkə də hamımız Sadələşdirilmiş məsələ üçün müntəzəm iş nəşrindən imtina etməliyik.
Bəlkə də adların rədd edilməsində əvvəlcədən yetişmişik. “Sadiq və təmkinli qul” (başlıqda) “Rəhbərlik Şurası” ilə əvəz oluna bildi. Bunlar indi başlıqlardır. Beləliklə, bu səkkiz qardaş, yığıncaqların işinə rəhbərlik etmək üçün müqəddəs ruhun bütün qərarlarının kanalı olduqları üçün Məsihi əvəz edir (qapaqlar deyil). İsa İsaya görə “əbədi ata” olarsa. 9: 6 vasitəçiliyi etdiyi əhddə olanlar üçün, ruhani iyerarxiyanı düzgün müəyyənləşdirmək üçün “Brooklyn’də Müqəddəs Atalar” (və ya daha sonra Warwick’də) başlığından istifadə etmək uyğun olmazdı.... Daha çox oxu "
Əksər şahidlər üçün bu, həddən artıq təklif kimi səslənə bilər. Ancaq bir zamanlar keçmişin sadiq xristianları yoldan çıxmağa başladılar. Nəhayət İsa peyğəmbərin heç kimə ata deməməli olduğumuz açıq ifadəsinə məhəl qoymadıqlarına əmin deyiləm, amma sonunda dedilər. Eyni sürüşkən yamacdayıq. Rəhbərlik Şurasına istinad edərkən biz artıq rəhbərlik terminindən istifadə etdik. Bu müddət özü üzvlərinə lider rolunu verir. İsa bizə “liderlər” deyilməməyimizi söyləyirsə, deməli, o, “qubernator” adlandırılmamağımızı da nəzərdə tutur.
Gözətçi Qülləsinin düşüncə qutusundan bir addım kənara çıxdıqdan sonra bir vaxtlar görmək mümkünsüz olanı görmək asan olur. Gözətçi Qülləsinin avtoritarizmi, nəşriyyatçıları təşkilatla bağlı səhv olma ehtimalını belə qəbul etməkdən qorxur. bunları zehni qutusuna daha da sıxır. Qardaşlar arasında açıq bir düşüncəyə sahib olmaq çox nadir bir şərtdir. Və xəyallarınızı sorğulamaqdan qorxursunuzsa, dünyada onların illüziya olduğunu necə tanıyacaqsınız? crazyguy Ps. deyir ki, zadəganlara etibar etməyin. Mən... Daha çox oxu "
Bəli, yenə də bir ayağı Şeytan dünyasında olan və həqiqi xristian olmaq üçün yetərli olmayan Jonadab sinifinə işarə edərək, əslində vəftiz olunmağa və Xatirə Gecəsinə qatılmağa belə imkanları yox idi. Bu sinifdən ayrı olmaq və 144 kiloqram və Rəhbərlik Şurası / Sadiq Təmkinli Kölə kimi kölə olmaq çox gözəldir. Çünki bunlara sadiq qalmasam və sadiq olmasam, Qurtuluş və ya Allahın Padşahlığına yer tapa bilmərəm. İncilin həqiqətən pis olduğu... Daha çox oxu "