Bu Apollosun “əla yazısına bir şərh olaraq başladıAdəm kamil idimi?”Lakin çox uzanana qədər böyüməyə davam etdi. Bundan əlavə, bir şəkil əlavə etmək istədim, buna görə də buradayıq.
Maraqlıdır ki, ingilis dilində belə “mükəmməl” ifadəsi “tamamlanmış” mənasını verə bilər. Tamamlanmış bir hərəkəti göstərmək üçün felin mükəmməl zamanına müraciət edirik.
“İncili öyrənirəm” [indiki zaman] ilə müqayisədə “İncili öyrənmişəm” [indiki mükəmməl zaman] ilə müqayisədə. Birincisi davam edən bir hərəkəti göstərir; ikincisi, tamamlanmış biri.
Mən Apollosla razıyam ki, həmişə “günahsız” ı “mükəmməl” termini ilə müqayisə etmək ibrani dilindəki sözün mənasını qaçırmaqdır; və gördüyümüz kimi, hətta ingilis dilində də. "Tamiym”Çoxu kimi mütləq və nisbi mənalarda müxtəlif mənaları çatdırmaq üçün müxtəlif yollarla istifadə edilə bilən bir sözdür. Mən də Apollosla bu terminin özünün nisbi olmadığına razıyam. Bu ikili müddətdir. Bir şey ya tamamlanmış, ya da tamamlanmamışdır. Bununla birlikdə, müddətin tətbiqi nisbidir. Məsələn, Allahın məqsədi insanı günahsız və başqa bir şey olmadan yaratmaq istəsəydi, Adəm yaratdıqdan sonra mükəmməl kimi təsvir edilə bilərdi. Əslində, kişi və qadın kişi Həvva yaradılıncaya qədər mükəmməl deyildi.

(Yaradılış 2: 18) 18 Yehova Allah sözünə davam etdi: «İnsanın tək qalması yaxşı deyil. Onun üçün bir köməkçi düzəltmək üçün gedirəm. "

Bir "tamamlayıcı" olaraq təyin olunur:

a. Tamamlayan, bütöv və ya kamilliyə gətirən bir şey.
b. Bir bütöv etmək üçün lazım olan miqdarı və ya sayı.
c. Hamısını tamamlayan və ya bir-birini qarşılıqlı şəkildə tamamlayan iki hissədən ya biri.

Üçüncü tərif, ilk qadını kişiyə gətirərək nəyin edildiyini izah etmək üçün ən uyğun görünür. Etiraf etmək lazımdır ki, ikisinin bir cisim olması ilə əldə edilən tamlıq və ya mükəmməllik müzakirə olunan şeydən fərqli bir növdür, amma mən bu terminin istifadəsinə və ya tətbiqinə görə nisbi olduğunu göstərmək üçün istifadə edirəm.
Budur İbrani sözünün bütün hadisələrini sadalayan bir link.tamiym"King James versiyasında göstərildiyi kimi.

http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/tamiym.html

Bunları taramaqla aydın olur ki, əksər sözlərdə olduğu kimi, kontekstdən və istifadədən asılı olaraq bir sıra mənaları ifadə edə bilər. Məsələn, KJV onu 44 dəfə “qüsursuz” göstərir. Görünən budur ki, Hizqiyal 28: 15-də Şeytan olan mələkə münasibətində bu söz istifadə olunur.

"Yarandığınız gündən etibarən, günah tapılmayana qədər öz yollarınızda kamil idiniz." (Ezekiel 28: 15 KJV)

NWT bu "qüsursuz" verir. Aydındır ki, Müqəddəs Kitabda Eden Bağında gəzən mələyin mükəmməlliyi, sınanma, sübut və dönməzlik mənasında bütöv olduğu deyilmirdi. Apollosun təsvir etdiyi kimi, mükəmməlliyin və ya dolğunluğun kilidlənə biləcəyi bir mexanizm olmadıqca, tam olanı ümumiyyətlə natamam danışmaq olar. Buna baxmayaraq, onda sözün fərqli bir növü və ya tətbiqi barədə danışacağıq. Əslində fərqli bir tamamlıq növüdür. Yenə də, əksər sözlərdə olduğu kimi, mənaları da aşırdır.
Yəhya 1: 1-də bildirilən Allahın Kəlamı və Hizqiyalın 28: 12-19 ayələrindəki məsh olunmuş keruvu, hər ikisi də bütün cəhətlərindən mükəmməl idilər. Ancaq Apollosun izah etdiyi mənada mükəmməl və ya tam deyildilər. Buna razıyam. Bu səbəbdən Şeytan Adan bağında qarşısına qoyduğu yeni vəzifə üçün qüsursuz, mükəmməl idi. Ancaq bir testlə qarşılaşdığı zaman - görünüşcə öz mənşəyi ilə - yarımçıq qaldı və artıq vəzifəyə uyğun gəlmədi.
Söz də mükəmməl uyğunlaşdığı yeni bir rola təyin edildi. O, sınaqlarla qarşılaşdı və əzab çəkdi və Şeytandan fərqli olaraq qalib gəldi. (İbranilərə 5: 8) Beləliklə, başqa bir yeni tapşırıq üçün mükəmməl və ya tamamlandı. Daha əvvəl natamam olması deyildi. Söz kimi rolu qüsursuz və mükəmməl bir şəkildə ifa etdiyi rol idi. Bununla birlikdə, yeni əhdin vasitəçisi və məsihçi rolunu yerinə yetirmək üçün ona daha çox şey lazım idi. Əzab çəkərək, bu yeni rol üçün tamamlandı. Buna görə ona əvvəllər sahib olmadığı bir şey verildi: ölümsüzlük və bütün mələklərdən üstün bir ad. (1 Timoteyə 6:16; Filipililərə 2: 9, 10)
Göründüyü kimi, Apollosun bəhs etdiyi və hamımızın arzu etdiyimiz kamillik növünə yalnız çarmıxdan keçməklə nail olmaq olar. Günahsız varlıqların pis və ya yaxşıya qarşı güclənə biləcəyini yalnız bir sınaq vaxtı ilə bilmək olar. Mükəmməl məsh olunmuş kerub və mükəmməl Allahın Kəlamı ilə oldu. Hər ikisi sınaqdan keçirildi - biri uğursuz oldu; biri keçdi. Göründüyü kimi, qeyri-kamil bir vəziyyətdə belə, bu əzmkarlığın baş verməsi mümkündür, günahkarlara ölümlə ölümsüzlük verilsə də məsh olunmuş məsihçilər üçün.
Min ildən sonra son sınaq üçün yeganə səbəb bu tip mükəmməlliyə nail olmaq kimi görünür. Apollosa "qoz-fındıq" üçün alternativ bir illüstrasiya təklif edə bilsəm, həmişə köhnə bir cüt atışlı bıçaq açarı kimi düşünmüşəm. Budur şəkil.
DPST keçid
Təsvir edildiyi kimi, keçid neytral vəziyyətdədir. Şalterin şimal və ya cənub qütbü ilə əlaqə qurma potensialına malikdir. Təsəvvür etdiyim kimi bu açar, bir dəfə atıldığı üçün unikaldır, kontaktlardan keçən cərəyan onları yaxşıca bağlamaq üçün qaynaq edəcəkdir. Başqa sözlə, sabit hala gəlir. Bunu sərbəst iradə kimi görürəm. Yehova bizim üçün açarı bağlamır, ancaq qərar vermək və açarı özümüzə atmaq məcburiyyətində qaldığımız zaman sınaq vaxtını gözləmək üçün bizə verir: xeyir və ya şər üçün. Əgər pislik üçündirsə, onda qurtuluş yoxdur. Əgər xeyir üçünsə, onda ürəyin dəyişməsindən narahatlıq yoxdur. Bizi xeyir istəmirlər - Damoklun atalar sözlü qılıncı yoxdur.
Apollosla həmfikirəm ki, hamımızın çatması lazım olan mükəmməllik günahsız, yoxlanılmamış Adəmin deyil, əksinə sınanmış və həqiqi surətdə dirilmiş İsa Məsihin. İsanın min illik hökmranlığı dövründə yer üzünə dirilənlər günahsız bir vəziyyətə gətiriləcəklər ki, o zaman İsa tacını Atasına təhvil verəcək ki, Tanrı hər kəsə hər şey olsun. (1 Kor. 15:28) O vaxtdan sonra Şeytan sərbəst buraxılacaq və sınaqlar başlayacaq; açar atılacaq.

Meleti Vivlon

Meleti Vivlonun məqalələri.
    25
    0
    Düşüncələrinizi çox istərdim, şərh edin.x
    ()
    x