Daniel 9: 24-27'nin Məsihə aid peyğəmbərliyini dünyəvi tarixlə uzlaşdırmaq

Həllləri müəyyənləşdirmək - davam etdi (2)

 

6.      Medo-Fars krallarının varislik problemləri, bir həll yolu

 Bir həll yolu araşdırmalı olduğumuz hissə Ezra 4: 5-7.

 Ezra 4: 5 ayəsində deyilir «Fars padşahı Darusun hakimiyyətinə qədər Fars padşahı Kirin bütün günlərində verdiyi məsləhətləri pozmaq üçün onlara qarşı müşavirləri işə götürmək».

 Məbədin Kirdən başlayaraq [Böyük] Fars Kralı Daraya qədər yenidən qurulmasında problemlər var idi. 5-ci ayənin oxunması, Kir və Darius arasında ən azı bir padşahın və ya daha çoxunun olduğunu açıq şəkildə göstərir. Buradakı tərcümədə İbrani sözünün tərcüməsi "aşağı", kimi də tərcümə edilə bilər "qədər", "qədər". Bütün bu ifadələr Kirin hakimiyyəti ilə Dariusun hakimiyyəti arasında vaxt keçdiyini göstərir.

Dünyəvi tarix, atasının ardınca bir padşah kimi keçən Cyrys oğlu Cambyses'i (II) eyniləşdirir. Josephus da bunu bildirir.

 Ezra 4: 6 davam edirAxashverer dövründə, Yəhuda və Yerusəlim sakinlərinə qarşı bir ittiham yazdılar. "

İosif Flaş Kambiseyə Məbəddə və Yerusəlimdə işin dayandırılması ilə nəticələnən bir məktubu təsvir etməyə davam edir. (Görmək "Yəhudilərin qədimlikləri ", XI kitab, 2-ci fəsil, 2-ci bənd). Buna görə 6-cı ayədəki Axasuerusun Cambyses (II) ilə eyniləşdirilməsinin mənası var. Yalnız 8 il hökm sürdüyü üçün, o, ən azı 12 il idarə edən Ester kitabının Axasuerus ola bilməz (Ester 3: 7). Bundan əlavə, müxtəlif Bardiya / Smerdis / Magi kimi tanınan padşah, bir ildən az bir müddət idarə etdi və belə bir məktubun göndərilməsinə və cavab alınmasına çox az vaxt verdi və Esterin Axasuerusuna uyğun gələ bilmədi.

 Ezra 4: 7 davam edirBundan əlavə, Artaxerksin dövründə, Bishlam, Mitrated, Tabeel və digər həmkarları, Fars padşahı Artaxerxesə məktub yazdılar ”.

 Ezra 4: 7'in Artaxerxes'i Darius I (Böyük) olaraq təyin etsək, mənalı olardı, lakin Magi / Bardiya / Smerdis adlı Kral olmaq ehtimalı daha yüksəkdir. Niyə? Çünki Ezra 4: 24-dəki hesab bu məktubun nəticəsinin olduğunu söyləməkdə davam edir “O zaman Allahın Yerusəlimdəki evi üzərində işlər dayandırıldı; Fars padşahı Darinin hökmranlığının ikinci ilinə qədər davam etdi ».  Bu söz, bu Artaxerxes ilə Darius arasında Kral dəyişikliyinin olduğunu göstərir. Haggai 1, binanın 2-də yenidən başladığını göstərirnd Darius ili. Yəhudilər Kralın Darı olduğu təqdirdə bir il əvvəl verilən Kralın əmrinə qarşı çıxmağa cəsarət etməzdilər. Ancaq Padşahlığın Bardyadan Darıya dəyişdirilməsi şərtləri, yəhudilərin onun daha yumşaq olacağına ümid verərdi.

Qəti şəkildə ifadə edilə bilmədiyi halda, "Mithredath" adını da çəkin. Krala yazacağını və oxunacağını, bir növ fars məmuru olduğunu göstərərdi. Ezra 1: 8-i oxuduğumuz zaman Kirin dövründə bir xəzinədarın da Mithredath adını verdiyinə rast gəlirik, şübhəsiz ki, bu təsadüf deyil. İndi bu səlahiyyətli, ehtimal ki, yalnız 17-18 il sonra, Daranın hökmranlığının əvvəlində, həyatda qalacağını söylədi, bu həll də Ezrada Artaxerxes adlandırıldı. Ancaq məmurun eyni, bəzi əlavə (8 + 8 + 1 + 36 + 21) = 74 il sonra olması qeyri-mümkündür. (Dünyəvi Artaxerxes I-ə çatmaq üçün Cyrus, Cambyses, Magi, Darius, Kserks hökmranlıqlarını əlavə etdi).

Maraqlıdır Ctesias, təxminən 400BC ölkəsindən bir Yunan tarixçisi "Magus Tanyoxarkes adı altında idarə olunurdu ”[I] , tələffüz edilən Artaxerxes'ə çox oxşardır və Magus'un başqa bir ad, taxt adı altında hökm sürdüyünün fərqinə varır. Ksenofon da Magus adını Tanaoxares olaraq verir, çox bənzər və yenə ehtimal Artaxerxes'in korrupsiyasıdır.

Daha əvvəl də sual qaldırdıq:

Bu Dariusun Darius I (Histapes), ya da Nehemya dövründəki / sonrakı dövrdə Fars Darı kimi müəyyənləşdirilməlidir? (Nehemya 12:22). Bu həll yolu üçün və dünyəvi identifikasiya ilə razılaşmaq üçün 5-ci ayədə xatırlanan Dariusun sonrakı Darius deyil Darius I olduğu aydınlaşır.

Bir həll: Bəli

7.      Ali Kahin'in müvəffəqiyyəti və xidmət müddəti - Həll

Çözümün təsvir edildiyindən necə işlədiyini göstərmək daha asandır, bununla birlikdə burada açıq şəkildə izah etməyə çalışacağıq.

Fars padşahlarının qısaldılmış ardıcıllığı ilə Yüksək Kahinlər üçün çox məqbul bir ardıcıllıq yarana bilər. Bu ssenaridə işarələyən məqamlar, tanılan Kralın olduğu və Kralın hakimiyyəti ilinin olduğu, Baş Kahinin həqiqətən adlandırılan kitabları nəzərə alınır.

Cehozadak

Ezra, Yerusəlimin süqutundan yalnız bir neçə ay sonra Navuxodonosor tərəfindən öldürülən Baş Kahin Serayanın ikinci oğlu olduğuna görə, Ezra Yerusəlimin dağılması ilə dünyaya gəlməli idi (2 Padşahlar 25:18). Bu da böyük qardaşı Yehozadakın, ehtimal ki, 50 yaşının əvvəllərində və ya 60 yaşlarında, ehtimal ki, Babildən qayıdışdan əvvəl öldüyünü, ehtimal ki, ən azı 2 il əvvəl doğulduğunu, bəlkə də daha çox olduğunu söyləyir. Yeshua və ya Joshua, Yehozadakın oğlu idi və buna görə də Yəhudaya qayıdanda 40 yaşında ola bilərdi.

Yeshua / Joshua

Sürgündən qayıdarkən təqribən 43 yaşında olan Yeshua'nın bu həlli var. Jeshua'nın son qeydləri 2'dənd Darius ili idi, bu dövrdə onun 61 yaşı olardı (Ezra 5: 2). Məbədin 6-da tamamlanmasında Yeshua'nın adı çəkilmədith Darius ili olduğu üçün güman edilə bilər ki, o, bu yaxınlarda öldü və Joiakim indi Baş Kahin idi.

Joiakim

Baş Kahinin ilk övlad sahibi olması üçün minimum 20 yaşını düşünərək, Yeshua'nın oğlu Joiakim, təxminən 23 yaşında Yəhuda'ya qayıdarkən 1 yaşındast Cyrus ili.

Joiakim 7-də İosif Flaş tərəfindən Baş Kahin olaraq xatırlanırth Artaxerxes ili (bu ssenaridə aka Darius). Bu, Meshabenin 5-ci ildəki son qeydindən 7 il sonra tamamlandıqdan sonra baş verdith Artaxerxes və ya Darius (I) ili, bu zaman (atası 20 yaşında doğulsa) 44-45 yaşı olacaq. Bu, Joiakim'ın dayısı olmaqla, Ezra'nın böyüklüyünə səbəb olardı ki, yeni qurulmuş Məbəddə xidmətə təyin olunmalarında rəhbərlik edə bilsin. Buna görə də Josephosun Joiakim haqqında verdiyi məlumatın mənası da var.

Elyaşib

Eliashib'in 20'də Baş Kahin olduğu xatırlanırth Nehemya Yerusəlim divarlarını bərpa etmək üçün gələndə Artaxerks ili (Nehemya 3: 1). Ardıcıl bir şəkildə hesablayır, atası 20 yaşında olsaydı, bu zaman 39 yaşında olardı. Yalnız təyin olunsaydı, atası Joiakim 57-58 yaşlarında ölmüş olardı.

Nehemya 13: 6, 28 ən azı 32-yə aiddirnd Artaxerxes ili, ehtimal ki, bir və ya iki il sonra Eliashib'in Hələ Baş Kahin olduğunu, lakin oğlu Joiada'nın o dövrdə yetkin bir övlad sahibi olduğunu və buna görə Joiada'nın o dövrdə ən az 34 yaşında olduğu bildirilir. Eliashib 54 yaşında idi. Joiada haqqında məlumatlara əsasən yəqin ki, növbəti il ​​55 yaşında öldü.

Yehoyada

Nehemya 13: 28-də Baş Kahin Joiada'nın Horonite Sanballat'ın kürəkəni olduğu bir oğlu var idi. Nehemya 13: 6 ayəsinin məzmunu göstərir ki, bu, Nehemya'nın 32-ci ildə Babilə qayıtmasından sonrakı dövr idi.nd Artaxerxes ili. Müəyyən edilməmiş bir müddət sonra Nehemya başqa bir məzuniyyət istədi və bu vəziyyət aşkar edildikdə yenidən Yerusəlimə qayıtdı. Buna əsaslanan Joiada, təxminən 34 yaşında (35 yaşında) ehtimal ki, Baş Kahin idith Darius / Artaxerxes ili), təxminən 66 yaşa qədər.            

Jonathan / Johanan / Jehohanan

Joiada 66 yaşında öldüsə, o zaman oğlu 50 yaşında olarkən oğlu Jonathan / Jehohanan tərəfindən yerinə yetirilə bilər. Əgər 70 yaşına qədər yaşaysaydı, o zaman Ali Kahin olanda oğlu Jaddua 50 yaşına yaxın olardı. Lakin sonradan müzakirə edilən Elephantine papirusunun 14 ilə qeyd olunacağı təqdirdəth və 17th Johanan'ın xatırlandığı Darius II ili, sonra Johanan, ehtimal ki, Jaddua'nın 83-60 yaşlarında olduğu zaman 62 yaşında öldü.

Caddua

Josephus, Jaddua'nın Böyük İsgəndərini Qüdsdə qarşıladığını və ehtimal ki, bu dəfə 70 yaşlarında olduğunu söylədi. Nehemya 12: 22-də deyilir:Eliasib, Joiada və Yooxanan və Yadduanın günlərində Levililər, fars Daria Davudun padşahlığına qədər ata evlərinin başçısı, kahinlər kimi qeyd edildi ”. Çözümümüz III Darius (Fars?) Böyük İsgəndər tərəfindən fəth edildi.

Josephus'dan aydın olur ki, Jaddua, İskəndər Makedon'un ölümündən bir müddət sonra öldü və bu müddətdə Jaddua'nın 80 yaşı olar və oğlu Onias'ın ardından.[Ii]

Burada təklif olunan bəzi yaşlar tahmin işləri olsa da, məqbuldur. Yəqin ki, Baş Kahinin ilk doğulan oğlu, yetkinlik yaşına çatdıqda, bəlkə də təxminən 20 yaşında dərhal ailə quracaqdı. İlk doğulan oğul, çox güman ki, ilk övladı vasitəsilə Yüksək Kahin xəttinin varisliyini təmin etmək üçün çox tez uşaq sahibi olardı.

Bir həll: Bəli

8.      Zerubbabel ilə qayıdan kahinlər və levileri Nehemiah ilə Paktı imzalayanlarla müqayisə

 Bu iki siyahı arasındakı oxşarlıqlar (xahiş edirəm 2-ci hissəyə baxın, səh. 13-14), indiki dünyəvi xronologiyanın heç bir mənası yoxdur. Artaxerxes I-in 21-ci ilini Artaxerxes I olsaq, bu o deməkdir ki, 16-dan 30-sı, yəni Cyrusun 1-ci ilində sürgündən qayıdanların yarısı 95 il sonra hələ də sağ idi (Cyrus 9 + Cambyses 8) + Darius 36 + Xerxes 21 + Artaxerxes 21). Artaxerxes I-in 20-ci ilində ən azı 115 yaşında bir kahin olma ehtimalı ən azı 21 yaşlarında olduqları üçün.

Bu açıq bir məna vermir. Bugünkü dünyada, tibb sahəsində irəliləyişlərə və 115-ci illərin ikinci hissəsində uzunömürlülüyə baxmayaraq, ABŞ və ya Böyük Britaniya kimi bir ölkədə yalnız bir ovuc 20 yaşlı bir insan tapmaq üçün mübarizə aparacağıq.th əsr. 16 yalnız bir neçə yüz min və ya daha az olan bir əhali arasında inancı inkar edir.

Bununla birlikdə, təklif olunan həll yolu ilə bu 95 illik müddət 37 ilə qədər azalır və adları çəkilənlərin yarısının sağ qalmasını fərqli bir fürsət sahəsinə gətirir. Əgər sağlam, hətta bütün əsrlər əvvəl sağlam olduqları təqdirdə 70 yaşının sonlarında yaşaya biləcəyini düşünsək, bu, Babildən Yəhudaya qayıdarkən 20 ilə 40 yaş arasında hər yerdə ola bildiklərini və hələ 60 yaşlarında olduqlarını demək olar. 70-də 21-ci illərin sonlarına qədərst Darius I / Artaxerxes ili.

Bir həll: Bəli

 

9.      Ezra 57 və Ezra 6, Həll arasındakı povestdəki 7 illik boşluq 

Ezra 6: 15-də 3-cü tarix verilirrd 12-nin günüth 6-nın ayı (Adar)th Məbədin tamamlanması üçün Darius ili.

Ezra 6: 19-də 14-cü tarix verilirth 1-nin günüst ay (Nisan), Pasxa bayramı üçün və 7-yə aid olduğu qənaətinə gəlmək olarth Darius ili və yalnız 40 gün sonra olardı və 57 illik bir boşluqla kəsilmədi.

Ezra 6: 14-dəki xəbərdə, geri qayıdan yəhudilərin qeyd olunur "İsrail Allahının əmri ilə və Fars padşahı Kirin, Darusun və Araxerxesin əmri ilə tikilib başa çatdırıldı".

Bunu necə başa düşə bilərik? İlk baxışdan Artaxerxesdən də bir fərman var idi. Çoxları bunun Artaxerxes olduğunu düşünür və 20 yaşında Yerusəlimə gələn Nehemiah və Nehemyanın Artaxerxları ilə tanıdır.th həmin fərmanın nəticəsində il. Ancaq əvvəllər qurduğumuz kimi, Nehemya Məbədin yenidən qurulması barədə fərman almadı. Qüds divarlarını bərpa etmək üçün icazə istədi. Bu keçidi başqa necə başa düşə bilərik?

İbrani mətninin tərcüməsini daha yaxından araşdıraraq keçidləri daha yaxşı başa düşə bilərik. İzahat biraz texniki, ancaq İvrit dilində birləşmə və ya birləşmə sözü "adlı bir məktubdur.waw ”. Darius və Artaxerxes üçün İbrani sözlərinin hər ikisi var "Waw" "Dareyavesh" in ön hissəsində ("daw-reh-yaw-vaysh") və "Artachshashta" nın qarşısında ("ar-takh-shash-taw") tələffüz olunur. "Waw" ümumiyyətlə "və" kimi tərcümə olunur, eyni zamanda "və ya" mənasını da verə bilər. "Və ya" ifadəsi eksklüziv bir hərəkət kimi deyil, olduğu kimi alternativ il, ekvivalent olan. Nümunə ola bilər ki, telefon etdiyiniz biri ilə əlaqə qurun və ya ona yazın və ya şəxsən danışın. Hər biri ünsiyyət hərəkətini yerinə yetirmək üçün etibarlı alternativdir. Eksklüziv fəaliyyət nümunəsi, yeməyinizlə bir pulsuz spirtli içki ola bilər, beləliklə pivə və ya şərab sifariş edə bilərsiniz. Hər ikisini də pulsuz ala bilməzsən.

Bəzi alimlərin iddia etdikləri kimi ingilis dilində daha yaxşı oxumaq üçün "və" və ya "və ya" ya da bəlkə də "hətta" və ya "də" ilə əvəz olunarsa, bu hələ də konyunktiv rolunu oynayır. Ancaq bu, bu kontekstdə mənasını incə şəkildə dəyişdirir və mətnin daha yaxşı mənasını verir. İfadəsi "Darius və Artaxerxes ” İki ayrı fərd olaraq başa düşülən, o zaman "Darius və ya hətta / Artaxerxes kimi tanınan ", yəni Darius və Artaxerxes eyni insanlardır. Bunu, oxucuları Ezra 6 ilə Ezra 7 arasındakı tapdığımız Kral başlığının dəyişdirilməsinə hazırlamaqla ümumi məzmuna uyğun olaraq başa düşmək olar.

Bu istifadənin nümunələri üçün "Waw" Nehemiah 7: 2, hara baxa bilərik "Mən ittihamı qardaşım Hananiyə verdim.  ki, Yerusəlim qalasının başçısı Hananiya, sadiq insan idi və Allahdan çoxunu qorxurdu " ilə daha mənalı edir "Bu" çox "Və" cümlə ilə davam etdikcə "O" daha çox "Onlar". Bu keçidin oxunması istifadəsi ilə çətindir "Və".   

Başqa bir məqam budur ki, hal-hazırda NWT və digər Müqəddəs tərcümələrdə tərcümə olunan Ezra 6: 14-də Artaxerxes Məbədin bitirilməsi barədə sərəncam verdiyini göstərəcəkdir. Ən yaxşı halda, bu Artaxerxes-in dünyəvi Artaxerxes I olması, məbədin 20-ci ilə qədər tamamlanmadığı deməkdir.th Nehemya ilə il, bəzi 57 il sonra. Bununla belə, Ezra 6-dakı Bibliya hesabatı Məbədin 6-nın sonunda bitdiyini açıq göstərirth Darius ili və qurbanların 7-nin əvvəlində qoyulduğunu söylədith Darius / Artaxerxes ili.

Ezra 7: 8-də 5-cü tarix verilirth 7 ayıth İl amma Artaxerxes olaraq Krala verir. Ezra 6'nın Darı, Ezra 7'də Artaxerxes adlandırılmırsa, əvvəllər bir problem olaraq qaldırıldı, tarixdə çox böyük bir izaholunmaz boşluq var. Dariusun daha 30 il (cəmi 36), ardınca 21 il ilə Xerxes, ilk 6 il ilə Artaxerxes I-in hökm sürdüyü güman edilir. Bu o deməkdir ki, 57 il bir boşluq olardı, bu dövrün sonunda Ezranın təxminən 130 yaşı olardı. Bütün bu müddətdən sonra və bu ağlasığmaz yaşda, Ezra yalnız bundan sonra Levililərin və digər yəhudilərin Yəhudaya geri qaytarılmasını qərara alır. Məbədin bir çox insan üçün bir müddət əvvəl tamamlandığına baxmayaraq, Məbəddə heç bir müntəzəm qurban təqdim edilməməsi demək idi.

Məbədin 6-da gec bitdiyini eşitdikdə daha çox məna varth Darius / Artaxerxes ilində Ezra, Qanun və qurbanlar və Məbəddəki Leviticus vəzifələrini bərpa etmək üçün Kraldan kömək istədi. Ezra, bu yardımı aldıqdan sonra Yerusəlimə yalnız 4 ay sonra gəldi və 73 yaşında yalnız 5 yaşında gəldi.th 7 ayıth Darius / Artaxerxes ili.

Bir həll: Bəli 

10.      Josephus qeydləri və Fars Krallarının ardıcıllığı, Həll

Cyrus

Josephus 'da Yəhudilərin AntiquitiesKitab XI, Birinci fəsildə xatırladır ki, Kir yəhudilərə istəsələr şəhərlərini yenidən quracaqları və əvvəlki yerin tikildiyi məbədi tikmələri üçün ölkələrinə qayıtmalarını əmr etmişdi. “Ölkəmdə yaşayan bir çox yəhudiyə öz ölkələrinə qayıtmaları üçün icazə verdim onların şəhərini yenidən bərpa etmək və Yerusəlimdə Allahın məbədini tikmək əvvəllər olduğu yerdə ”[Iii].

Bu, nəzərdən keçirilən sərəncamın Cyrus olduğunu və həll yolu ilə razılaşdığımızı təsdiqləyir.

Bir həll: Bəli

Kambizlər

In, Fəsil 2 para 2,[Iv] o, Kirin oğlu Cambyses'i bir məktub alaraq yəhudiləri dayandırmaq üçün cavab olaraq Fars Kralı olaraq təyin edir. Sözlər Ezra 4: 7-24 ilə Kralın Artaxerxes adlandırdığı yerə çox bənzəyir.

"Cambyses, təbii olaraq pis olduğu üçün məktubu oxuduğunda, ona dediklərinə əsəbiləşdi və onlara aşağıdakıları yazdı: “Kambises padşah, tarixçi Rathumusa, Beeltethmus, mirzə Semelliusa və qalanları Bu şəkildə Samara və Finikiyada yaşayırıq. Sizdən göndərilən məktubu oxudum; əmr verdim ki, atalarımın kitabları axtarılsın və bu şəhərin həmişə padşahlara düşmən olduğu və sakinlərinin fitnə və müharibələr apardığı aşkar edilmişdir. ”[V].

Əvvəllər məhlulun araşdırılmasında, bu adlandırmanın mümkün olduğu, Fars Krallarının hər hansı birinin Darius, Ahasuerus və ya Artaxerxes'in hər hansı bir adından istifadə edə və ya istifadə edilə biləcəyini tapdıq. Bununla birlikdə 7-ci bənddə, Artaxerxes-ə göndərildiyi müəyyən edilmiş məktubun, ehtimal ki, Bardiya / Smerdis / Magi'nin həm zamana uyğun, həm hadisələrə uyğun, həm də iqtidarda olan siyasi mühitə uyğun olması təklif edildi.

İosif Flaş Kambiseylə (bəlkə də Artaxerxes istinad sənədində) səhv tanıdı?

Josephus'un hesabı həll yolu ilə razılaşmır məktubu Bardiya / Smerdis / İosifusun bilmədiyi Magi'ya daha yaxşı izah edir. Bu Kral yalnız bir neçə ay hökmran oldu (təxminlər təxminən 3 ilə 9 ay arasında dəyişir).

Bardiya / Smerdis / Magi

3-cü fəsildə, para 1,[Vi] Josephus, Mambini (bizə Bardiya və ya Smerdis olaraq bilinən) Cambyses'in ölümündən sonra təxminən bir il idarə etdiyini xatırladır. Bu təklif olunan həll yolu ilə razılaşır.

Bir həll: Bəli

Darius

Daha sonra, Darius Hystapes'in Farsların yeddi ailəsi tərəfindən dəstəklənərək Kral olmaq üçün təyin edilməsindən bəhs edir. Ayrıca 127 vilayətinin olduğu da xatırlanır. Ester Kitabındakı Axasuerusun təsviri ilə tapılan və razı olan bu üç fakt, həll etməyimizdə Darius I / Artaxerxes / Ahasuerus olduğunu təklif etdik.

Josephus, Zərubabab'a Darinin, Kirin fərmanına əsasən məbədin və Qüds şəhərinin yenidən qurulmasına icazə verdiyini təsdiqləyir. "Cambyses'in ölümü ilə bir il farsların hökumətinə qovuşan Magi'nin öldürülməsindən sonra, farsların yeddi ailəsi adlandırılan ailələr, Histaspes oğlu Darı, özlərinə padşah təyin etdilər. İndi o, özəl bir insan ikən Allaha and içmişdi ki, əgər padşah olmaq üçün gəlsə, Allahın Babildəki bütün gəmilərini Yerusəlimdəki məbədə göndərəcək. "[Vii]

Məbədin tamamlandığı tarixdə bir uyğunsuzluq var. Ezra 6: 15-də 6-ya kimi verilirth 3-də Darius ilird Adarın verdiyi məlumata görə Josephus'un hesabı 9 olaraq verilirth 23-də Darius ilird Adar. Bütün kitablar kopyalama səhvlərinə məruz qalır, lakin Josephusun yazılı məlumatları, Müqəddəs Kitabdan istifadə etməklə tərtib edilməmişdir. Bundan əlavə, ən qədim nüsxələr 9-cu əsrdən 10-cu əsrə aiddir, əksəriyyəti 11-dəth 16 üçünth əsrlər.

Nəhayət, Josephusun məhdud yayılması olan bir kitabdan daha çox Müqəddəs Kitab parçaları nəzərdən keçirilir. Buna görə ixtilaf halında, bu müəllif Müqəddəs Kitab qeydlərinə istinad edir.[Viii] Fərqliliyin alternativ bir izahı budur ki, Müqəddəs Kitab tarixinin, məbədin özünün qurbanların açılışını edəcək qədər tam olduğu, ancaq Josephus'un tarixinin köməkçi binalar və həyət və divarların tamamlandığı vaxt olduğu göstərilir. Hər iki halda bu həll üçün problem deyil.

Bir həll: Bəli

Kserks

5-cü fəsildə[Ix] Josephus, Darius oğlu Xerxes'i atası Darı'nın ardınca yazdığını yazdı. Sonra Yeshua oğlu Joacim'ın Baş Kahin olduğunu xatırlatdı. Bu Xerxesin hakimiyyəti olsaydı, onda Joachim 84 yaşında və ya daha çox yaşda, incə bir ehtimal bölgəsində olmalı idi. Təqdim olunan həll yolu ilə o, 50 yaşında Darius dövründə təxminən 68-6 yaş arasında olardıth il 20-yəth Darius / Artaxerxes ili. Yoahimin bu qeyd etməsi yalnız həll yoluna görə Daryun hakimiyyəti dövründə olsaydı, məna verir.

Yenə də Josephus'un əhvalatı təklif olunan həll yolu ilə ziddiyyətlidir, ancaq Xerxesdən Dariusa aid hadisələri təsbit etsək Baş Kahin ardıcıllığının mənasını verir.

7-yə təyin olunan hadisələr və sözlərth Josephus-da Xerxes ili, fəsil 5 para. 1. Müqəddəs Kitabın 7-dəki Ezra kitabına çox bənzəyirth Çözümün Dariusa təyin etdiyi Artaxerxes ili.

Kontekstdən gələn il olduğu kimi görünür (8)th) Joacim öldü və Eliashib, onun yerinə fəsil 5-ci bəndin 5-ci bəndində Josephus'a görə gəldi[X]. Bu da həll ilə uyğun gəlir.

25 ildəth il Xerxes Nehemiah Yerusəlimə gəlir. (5-ci fəsil, 7-ci bənd). Bu olduğu kimi heç bir məna vermir. Kserks ən azı 25 il idarə etdiyi heç bir başqa tarixçi tərəfindən təsdiq edilmir. Xerxes Darius və ya Artaxerxes I olsaydı, Bibliya hesabına da uyğun gəlmir. Buna görə də Josephosun bu ifadəsi heç bir məlum tarixə və ya İncilə uyğun gələ bilmədiyi üçün, o zaman da səhv olduğuna inanılır. yazı və ya ötürmə. (Onun yazıları Müqəddəs Kitabın Masoretik alimləri tərəfindən olduğu kimi qorunmurdu).

Baş kahinin varisliyinin vaxtı yalnız həll yolumuzda məna verir, yəni Darius'un Artaxerxes də adlandırılması.

Bu hadisələrin bəzilərinin Josephus tərəfindən Xerxes-ə verilməsi təəccüblüdür, çünki hamısı bu şəkildə xronoloji sıradan çıxdı. Dünyəvi xronologiyadan istifadə etsə də Xerxes 25 il idarə etməmişdir. Buna görə burada Xerxes-in istifadəsi Josephus tərəfindən yanlış qəbul edildiyi qəbul edilməlidir.

Bir həll: Bəli

Artaxşasta

Fəsil 6[Xi] Artaxerxes adlanan Xerxes oğlu Kir kimi varislik verir.

Josephus'a görə, hakimiyyətinin üçüncü ilində bir ziyafət verən Esterlə evlənən bu Artaxerxes idi. 6-cı paraqrafa əsasən, bu Artaxerxes 127 ildə də hökmranlıq etmişdir. Bu hadisələr hətta onları ümumiyyətlə Xerxes-ə təyin edən dünyəvi xronologiya üçün də əlverişsizdir.

Ancaq təklif olunan həll yolu götürsək, yəni Dariusun Bibliyada Artaxerxes və Axasuerus adlandırıldığını və İosifusun Xerxes oğlu Artaxerxesin Ezra Kitabı ilə qarışdırdığını, 7-ci fəsildə Darı I, Artaxerxes adlandırdıqlarını təklif etsək, bu hadisələr Ester haqqında da təklif olunan həll yolu ilə barışmaq olar.

Fəsil 7[XII] Eliashib'in oğlu Yəhuda və Yəhuda oğlu Yəhya tərəfindən müvəffəq edildiyi, Məbədin başqa bir Artaxerxes'in generalına (dünyamızda Artaxerxes II ya da Artaxerxes III olan) dünyəvi Artaxerxes'in generalının Bagos tərəfindən çirklənməsinə səbəb olduğu deyilir. Baş Kahin John (Johanan) yerinə oğlu Jaddua təyin edildi.

Josephus'un qeyd yuvasının bu anlayışları təklif etdiyimiz həll yoluna yaxşı bir şəkildə daxil edildi və bu həll yolu ilə dünyəvi xronologiyanın tələb olunduğu bilinməyən Yüksək kahinlərin surətini çıxarmaq və ya əlavə etmək üçün heç bir ehtiyac olmadan Yüksək Kahin ardıcıllığının mənasını verir. Bu Artaxerxes haqqında Josephus hesabının çoxu, ehtimal ki, həll yolumuzda Artaxerxes III olacaqdır.

Bir həll: Bəli

Darius (ikinci)

Fəsil 8[Xiii] başqa bir Daren Kraldan bəhs edir. Bu, Böyük İsgəndər tərəfindən Qəzzanın mühasirəsində ölən Sanballat (başqa bir açar adı) ilə əlaqədardır.[Xiv]

Filip, Makedoniya Kralı və İskəndər (Böyük) də Cadduanın zamanında xatırlanır və müasirlər olaraq verilir.

Bu Darius, dünyəvi xronologiyanın Darius III və həll yolumuzun sonuncu Dariusuna uyğun olardı.

Bununla birlikdə, təklif olunan həllin sıxılmış qrafiki ilə Nehemya Sanballat və İosif İskəndər ilə İosifin Sanballatı arasında təxminən 80 illik bir boşluq var. Sadəcə, nəticə eyni olmalıdır ki, nəticə çıxarsın. Bir ehtimal, ikinci Sanballatın birinci Sanballatın nəvəsidir, çünki Nehemya dövründəki Sanballat övladlarının adları bilinir. Zəhmət olmasa Sanballat-a daha dərin bir baxış üçün son hissəmizə baxın.

Uğurlu bir həllin başqa bir əsas nəticəsi.

Bir həll: Bəli

 

11.      Fars Krallarının Apokrif adlandırılması 1 & 2 Esdras, Həll

 

Esdras 3: 1-3 ayələrini oxuyurİndi padşah Dariya bütün tabeçiliyinə və evində doğulanların hamısına, Mediya və Fars əyalətlərinin bütün knyazlarına, Hindistandan tutmuş Efiopiyaya qədər bütün tabraplara, kapitanlara və valilərə böyük bir ziyafət verdi. yüz iyirmi yeddi ildə ”.

Bu, Ester 1: 1-3 ayələrinin ilk ayələri ilə eynidir: »İndi Axasuerusun dövründə, yəni Hindistandan Efiopiyaya qədər yüz iyirmi yeddi yurisdiksiya hökmranlığı edən Axasuerus ... oldu. Padşahlığının üçüncü ilində bütün şahzadələri və xidmətçiləri, Fars və Mediya hərbi qüvvələri, zadəganları və yurisdiksiyalı bölgələrin şahzadələri üçün ziyafət təşkil etdi. "

Buna görə, təklif olunan həll yolu ilə Ahasuerus və Darius'un eyni Kral olduğunu eyniləşdirsək bu iki hesab arasındakı hər hansı bir ziddiyyəti aradan qaldırar.

Bir həll: Bəli

 

Ester 13: 1 (Apocrypha) oxuyur "İndi məktubun surəti budur: Böyük padşah Artaxerxes, Hindistandan Efiopiyaya qədər olan yüz yeddi iyirmi əyalətin başçılarına və onların tabeliyindəki qubernatorlara bu sözləri yazdı." Ester 16: 1 də oxşar sözlər var.

Apokrif Esterdəki bu misralar, Ester padşahı olaraq Axasuerus yerinə Artaxerxesə Kral olaraq verir. Ayrıca, Apokrif Esdras, King Esterdəki King Ahasuerus ilə eyni şəkildə hərəkət edən Kral Darı tanıdır.

Buna görə, təklif olunan həll yolu ilə Ahasuerus və Darius və bu Artaxerxesin eyni Kral olduğunu eyniləşdirsək bu iki hesab arasındakı hər hansı bir ziddiyyəti aradan qaldırar.

Bir həll: Bəli

12.      Septuagint (LXX) dəlil, bir həll

Ester Kitabının Septuagint versiyasında Kralın Axasuerus deyil, Artaxerxes adını tapdığına rast gəlirik.

Məsələn, Ester 1: 1 ayəsində deyilir:Böyük padşah Artaxserksin hakimiyyətinin ikinci ilində, Nisanın ilk günündə, Jarius oğlu Mardoheus, ”…. "Artaxerxesin dövründə bu şeylərdən sonra (bu Artaxerxes Hindistandan yüz iyirmi yeddi əyalətə rəhbərlik edirdi)".

Ezra'nın Septuagint kitabında, Masoretik mətnin Ahasuerus yerinə "Assuerus" və Masoretic mətninin Artaxerxes yerinə "Arthasastha" tapırıq. Bu kiçik ad fərqləri yalnız Yunan transliterasiyasına sahib olan Septuagintadan fərqli olaraq İvrit transliterasiyasını ehtiva edən Masoretik mətnə ​​bağlıdır. Zəhmət olmasa bölməyə baxın H bu seriyanın 5-ci hissəsində.

Ezra 4: 6-7 ayələrindəki Septuagint hesabatı "Assuerusun dövründə, hətta hakimiyyətinin əvvəlində, Yəhuda və Yerusəlim sakinlərinə qarşı bir məktub yazdılar. Arthastha günlərində Tabeel Mithradates-ə və digər yoldaşlarına sülh yolu ilə məktub yazdı: xərac yığan şəxs farsların kralı Arthastha-ya Suriya dilində bir yazı yazdı. "

Təklif olunan həll yoluna görə burada Ahasuerus Cambyses (II), Artorxerxlər isə Masoretic Ezra 4: 6-7-nin anlayışına görə Bardiya / Smerdis / Magi olardı.

Bir həll: Bəli

Ezra 7: 1 üçün Septuagint, Masoretic mətninin Artaxerxes yerinə Arthasastha ehtiva edir və oxuyur "Bundan sonra, Fars padşahı Arthastha'nın dövründə Sarayas oğlu Esdras gəldi. "

Bu, yalnız eyni ad üçün İvrit transliterasiyasının və Yunan transliterasiyasının fərqidir və təklif olunan qərara görə dünyəvi tarixin Darius (I) təsvirinə uyğun gəlir. Diqqət yetirin ki, Esdras Ezra ilə bərabərdir.

Eyni şey Nehemya 2: 1-də oxunur.Padşah Arthasastanın iyirminci ilinin Nisan ayında şərab mənim qarşımda idi: ”.

Bir həll: Bəli

Ezra'nın Septuagint versiyasında Darius, Masoretic mətni ilə eyni yerlərdə istifadə olunur.

Məsələn, Ezra 4:24 oxuyur "Sonra Yerusəlimdə Allah evinin işi dayandırıldı və bu, Farslar padşahı Darıyanın hakimiyyətinin ikinci ilinə qədər dayandı." (Septuagint versiyası).

Nəticə:

Ezra və Nehemya'nın Septuaqint kitablarında Arthasastha Artaxerxes'ə ardıcıl olaraq bərabərdir (baxmayaraq ki, fərqli hesablarda Artaxerxes fərqli bir Kral və Assuerus ardıcıl olaraq Ahasuerus'a bərabərdir. Ancaq fərqli bir tərcüməçi tərəfindən tərcümə edilmiş Septuagint Esther Ezra və Nehemya'nın ardıcıl olaraq Axasuerus yerinə Artaxerxes var Darius həm Septuagintdə, həm də Masoretik mətnlərdə ardıcıl olaraq tapılmışdır.

Bir həll: Bəli

13.      Mixi təyinatı və dünyəvi yazılı məsələlər həll ediləcək, bir həll yolu?

 Hələ yox.

 

 

8-ci hissədə davam etdiriləcək….

 

[I] Ctesias'ın Tam fraqmentləri tərcüməçi Nichols, səhifə 92, para (15) https://www.academia.edu/20652164/THE_COMPLETE_FRAGMENTS_OF_CTESIAS_OF_CNIDUS_TRANSLATION_AND_COMMENTARY_WITH_AN_INTRODUCTION

[Ii] Josephus - Yəhudilərin antik dövrləri, XI Kitab, 8-ci fəsil, 7-ci bənd, http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf

[Iii] Səhifə 704 pdf versiyası Josephus'un Tam Əsərləri. http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf

[Iv] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[V] Səhifə 705 pdf versiyası Josephus'un Tam Əsərləri http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf

[Vi] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[Vii] Səhifə 705 pdf versiyası Josephus'un Tam Əsərləri http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf

[Viii] Daha ətraflı məlumat üçün baxın http://tertullian.org/rpearse/manuscripts/josephus_antiquities.htm

[Ix] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[X] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[Xi] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[XII] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[Xiii] Yəhudilərin Antiquities, XI kitab

[Xiv] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josephus, Yəhudilərin antik dövrləri, XI Kitab, 8-ci fəsil, 4

Tadua

Tadua-nın məqalələri.
    0
    Düşüncələrinizi çox istərdim, şərh edin.x
    ()
    x