এটি ইমেলের মাধ্যমে ফোরামের একজন সদস্য দ্বারা অবদান ছিল এবং আমি এটি সবার সাথে ভাগ করে নিতে হয়েছিল।

“তাঁর বাইবেলের প্রবন্ধে, ওয়েবস্টার লিখেছিলেন:“ যখনই শব্দগুলি একটি অর্থে বোঝা যায় যে তারা যখন পরিচয় করিয়েছিল তখন যা ছিল তার থেকে আলাদা এবং মূল ভাষার ভাষার চেয়ে আলাদা, তারা readerশ্বরের বাক্য পাঠকের কাছে উপস্থাপন করে না। ” (w১১ ১১/১৫ পৃষ্ঠা ১৩ ১৩ Spiritশ্বরের আত্মার দ্বারা পরিচালিত কেন?)
আসলেই সত্য.
এখন বিবেচনা করুন যে আমরা সম্প্রতি ম্যাট-এ পাওয়া "প্রজন্ম" শব্দটি নতুনভাবে সংজ্ঞায়িত করেছি। 24:34 থেকে 'অনুভূতিটি প্রবর্তনের সময় যা ছিল তার থেকে আলাদা এবং মূল ভাষার চেয়ে আলাদা' ' [বা বিষয়টির জন্য আমাদের বর্তমান ভাষা - মেলতি] তা কি Wordশ্বরের বাক্য ব্যতীত অন্য কিছু পাঠকের কাছে উপস্থাপন করবে না?
আমরা মাদুর সাথে এটিও করি। 24:31 যেখানে আমরা "সংগ্রহ" এর অর্থ "সীল" তে পরিবর্তন করি।

মেলতি ভিভলন

মেলতি ভিভলনের প্রবন্ধ।
    2
    0
    আপনার মতামত পছন্দ করবে, মন্তব্য করুন।x