[Ovo je drugi od tri članka na temu štovanja. Ako to već niste učinili, uzmite si olovku i papir i zapišite šta znači "obožavanje". Ne konsultujte rečnik. Samo napišite prvo što vam padne na pamet. Ostavite papir za usporedbu u svrhu postizanja kraja ovog članka.]
U našoj prethodnoj raspravi vidjeli smo kako se formalizirano bogoslužje u kršćanskom pismu generalno prikazuje negativno. Postoji razlog za to. Kako bi muškarci upravljali drugima u okviru vjerskog okvira, oni moraju formalizirati bogoslužje, a zatim ograničiti praksu tog bogosluženja unutar struktura u kojima mogu vršiti nadzor. Na ovaj način, ljudi imaju vremena i iznova ostvaruju vlast koja stoji u suprotnosti s Bogom. Istorija nam pruža obilje dokaza da je religiozno „čovjek dominirao čovjekom na njegovu štetu.“ (Ec 8: 9 NWT)
Koliko smo uzdizali bili kad smo saznali da je Krist došao sve to promijeniti. Otkrio je Samarijanki da više neće biti potrebna namjenska struktura ili sveto mjesto da bi se klanjali Bogu na način koji mu je ugodan. Umjesto toga, pojedinac bi donio ono što je bilo potrebno ispunivši se duhom i istinom. Isus je zatim dodao nadahnjujuću misao da njegov Otac zapravo traži takve koji će mu se klanjati. (John 4: 23)
Međutim, i dalje postoje važna pitanja za odgovor. Na primjer, šta je to štovanje? Da li to uključuje raditi nešto konkretno, poput klanjanja ili sagorijevanja tamjana ili pjevanja stiha? Ili je to samo stanje uma?
Sebó, Riječ poštovanja i obožavanja
Grčka reč sebó (σέβομαι) [I] pojavljuje se deset puta u Hrišćanskom pismu - jednom u Mateju, jednom u Marku, a preostalih osam puta u knjizi Dela. Druga je od četiri različite grčke riječi kojima moderni prijevodi Biblije predstavljaju „štovanje“.
Sljedeći ulomci preuzeti su iz Novi svjetski prijevod Svetog pisma, 2013 izdanje. Engleske riječi se koristile za prikaz sebó su podebljanim fontom.
„Uzalud ih čuvaju klanjajući se mene, jer oni predaju ljudske naredbe kao doktrini. "" "(Mt 15: 9)
„Uzalud ih čuvaju klanjajući se mene, jer oni predaju ljudske naredbe kao doktrini. "" (Gospodin 7: 7)
„Dakle, nakon otpuštanja sabora sinagoge, mnogi Židovi i prozeliti koji obožavani Bog je slijedio Pavla i Barnasu, koji su ih, dok im je govorio, pozivali da ostanu u nezasluženoj Božjoj dobroti. "(Ac 13: 43)
„Ali Jevreji su poticali istaknute žene koje su to bile Bojati se Boga i glavni ljudi u gradu, pojačali su progon protiv Pavla i Bar'ne · bas i bacali ih van svojih granica. "(Ac 13: 50)
„I žena po imenu Lyd'i · a, prodavačica ljubičaste boje grada Tvog, A · Ti'ra i štovatelj slušala je od Boga, a Jehova je širom otvorio svoje srce da obraća pažnju na stvari koje je Pavao govorio. "(Ac 16: 14)
„Kao rezultat toga, neki od njih su postali vjernici i udružili se s Pavlom i Silasom, a isto je učinilo i veliko mnoštvo Grka koji su obožavani Bog, zajedno s nekoliko glavnih žena. "(Ac 17: 4)
„Pa je počeo da razmišlja u sinagogi sa Jevrejima i ostalim ljudima koji su obožavani Bog i svaki dan na tržištu sa onima koji su se našli pri ruci. "(Ac 17: 17)
„Tako je odatle prešao i ušao u kuću čovjeka po imenu Titius Justus, a.s. štovatelj Boga, čija se kuća pridružila sinagogi. "(Ac 18: 7)
„Govoreći:„ Ovaj čovek nagovara ljude da obožavanje Bog na neki način suprotan zakonu. "" (Ac 18: 13)
Radi čitanja čitatelja, pružam ove reference ako ih želite zalijepiti u biblijski pretraživač (Npr., Biblijski prolaz) kako bismo vidjeli kako se drugi prijevodi prikazuju sebó. (Mt 15: 9; Oznaka 7: 7; Djela 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Strogonova saglasnost definiše sebó kao "Poštujem, obožavam, obožavam." NAS iscrpljujuće usklađenost daje nam jednostavno: „klanjati“.
Sam glagol ne prikazuje radnju. Ni u jednoj od deset pojava nije moguće točno shvatiti kako se spomenuti pojedinci uključuju u bogoslužje. Definicija iz Jaki ne označava ni radnju. Poštovati Boga i obožavati Boga oboje govore o osjećaju ili stavu. Mogu sjediti u svojoj dnevnoj sobi i obožavati Boga a da u stvari ništa ne radim. Naravno, može se tvrditi da se istinsko obožavanje Boga ili nekoga u vezi s tim mora s vremenom očitovati u nekom obliku djelovanja, no kakav oblik te radnje treba poduzeti nije naveden ni u jednom od ovih stihova.
Donosi se niz prijevoda Biblije sebó kao "pobožni". Opet, to govori o mentalnom raspoloženju više nego o bilo kojoj konkretnoj radnji.
Osoba koja je pobožna, koja poštuje Boga, čija Božja ljubav doseže razinu obožavanja, osoba je koja je prepoznatljiva kao pobožna. Njegovo obožavanje karakteriše njegov život. Izgovara razgovor i kreće u šetnju. Njegova gorljiva želja je da bude kao njegov Bog. Dakle, sve što radi u životu vođeno je samoispitivajućom mišlju: „Da li bi ovo ugodilo mom Bogu?“
Ukratko, njegovo obožavanje ne govori o obavljanju bilo kakvog rituala. Njegovo štovanje je njegov način života.
Ipak, sposobnost samozavaravanja koja je dio palog mesa traži da budemo oprezni. Moguće je prikazivanje sebó (pobožnost, obožavanje pobožnosti ili štovanja) pogrešnom Bogu. Isus je osudio štovanje (sebó) pismoznanaca, farizeja i sveštenika, jer su učili zapovijedi ljudi kao da dolaze od Boga. Tako su pogrešno predstavili Boga i nisu ga imitirali. Bog kojeg su oponašali bio je sotona.
„Isus im reče:„ Da je Bog tvoj Otac, ti bi me volio, jer sam došao od Boga i tu sam. Nisam došao iz vlastite inicijative, ali onaj me je poslao. 43 Zašto ne razumijete šta govorim? Zato što ne možete slušati moju riječ. 44 Od oca ste Đavo i želite da izvršite želje svog oca. "(John 8: 42-44 NWT)
Latreuó, riječ sluge
U prethodnom članku saznali smo da je formalizirano bogoslužje (thréskeia) se gleda negativno i pokazalo se da je sredstvo ljudima da se uključuju u bogoslužje koje nije odobravao Bog. Međutim, potpuno je ispravno poštovati, obožavati i biti predan pravom Bogu, izražavajući takav stav našim načinom života i ponašanjem u svim stvarima. To štovanje Boga obuhvata grčka riječ, sebó.
Ipak ostaju dve grčke reči. Obje su prevedene kao štovanje u mnogim modernim verzijama Biblije, mada se druge riječi koriste i za prijenos nijanse značenja koje svaka riječ nosi. Dve preostale reči su proskuneó i latreuó.
Počećemo sa latreuó ali vrijedno je napomenuti da se obje riječi zajedno pojavljuju u središnjem stihu koji opisuje incident u kojem je sudbina čovječanstva visjela u ravnoteži.
„Ponovo ga je Đavo odveo na neobično visoku planinu i pokazao mu sva kraljevstva sveta i njihovu slavu. 9 A on mu reče: "Sve ove stvari dat ću vam ako padnete i činite štovanje [proskuneó] meni." 10 Isus mu reče: "Odlazi, sotono! Jer napisano je: 'Jehova, Bog tvoj, moraš se klanjati [proskuneó], i samo njemu morate pružiti svetu službu [latreuó]. "" "(Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuó obično se u NWT-u pruža kao „sveta služba“, što je u skladu s njom osnovno značenje Strogonov sklad je: „služiti, posebno Bogu, možda jednostavno, klanjati“. Većina drugih prijevoda čini „služenje“ kada se odnosi na služenje Bogu, ali u nekim slučajevima to se prevodi i kao „štovanje“.
Na primjer, Pavao je, odgovarajući na optužbe za otpadništvo svojih protivnika, rekao: „Ali, priznajem vam, da nakon načina na koji nazivaju herezu, obožavanje [latreuó] Ja, Bog mojih očeva, vjerujući u sve što je zapisano u zakonu i u proroke: "(Djela 24: 14 Američki kralj James verzija) Međutim, the Američka standardna verzija čini isti taj odlomak, "... tako služiti [latreuó] Ja, Bog naših očeva ... "
Grčka reč latreuó koristi se u Acts 7: 7 za opisivanje razloga zbog kojih je Jehova Bog pozvao svoje ljude iz Egipta.
„Ali kaznit ću naciju kojoj služe kao robovi“, rekao je Bog, „a nakon toga će izaći iz te zemlje i klanjati se [latreuó] ja na ovom mjestu. '"(Djela apostolska 7: 7 NIV)
„A narod kojem će biti u ropstvu ja ću suditi, rekao je Bog; i nakon toga će izaći i služiti [latreuó] mene na ovom mjestu. "(Djela 7: 7 KJB)
Iz ovoga možemo vidjeti da je služba važna komponenta štovanja. Kad nekome služite, radite ono što on želi. Postajete im potčinjeni, stavljajući njihove potrebe i želje iznad svojih. Ipak je relativno. I konobar i rob služe, ali njihove uloge teško da su jednake.
Kada se odnosi na uslugu pruženu Bogu, latreuó, poprima poseban karakter. Služenje Bogu je apsolutno. Od Abrahama je zatraženo da služi svog sina u žrtvi Bogu, i on se pokorio, zaustavljen samo božanskom intervencijom. (Ge 22: 1-14)
suprotno sebó, latreuó je sve o nečemu. Kad Bog te latreuó (služite) je Jehova, stvari idu dobro. Međutim, rijetko su muškarci služili Jehovu tokom povijesti.
„Tako se Bog okrenuo i predao ih da učine svetu službu vojsci nebeskoj. . . ” (Ac 7:42)
„Čak i oni koji su razmenjivali istinu Božju za laž i poštovali i pružali svetu službu stvaranju, a ne onome koji je stvorio“ (Ro 1: 25)
Jednom su me pitali koja je razlika između ropstva Boga ili bilo kojeg drugog oblika ropstva. Odgovor: robovanje Bogu ljude čini slobodnima.
Čovjek bi pomislio da sada imamo sve što trebamo da bismo razumjeli štovanje, ali postoji još jedna riječ, i to je ona koja posebno izaziva Jehovine svjedoke, toliko polemike.
Proskuneó, Reč o predaji
Ono što je Sotona želio da Isus učini u zamjenu za postajanje vladarom svijeta, bio je pojedinačni čin štovanja, proskuneó. Što bi se od toga sastojalo?
Proskuneó je složena riječ.
POMOĆI Word-studije kaže da dolazi iz „pros, "Prema" i kyneo, "poljubiti". Odnosi se na djelovanje poljupca u zemlju kada protežu pred nadređenim; klanjati, spreman "da padne / prostati da se klanjam na koljenima" (DNTT); da se "pokloni" (BAGD)"
[„Osnovno značenje 4352 (proskynéō), prema mišljenju većine učenjaka, je ljubljenje. . . . Na egipatskim reljefima poklonici su predstavljeni ispruženom rukom bacajući poljubac u (pros-) božanstvo “(DNTT, 2, 875,876).
4352 (proskyneō) je (metaforično) opisano kao „poljubište“ između vjernika (Nevjesta) i Hrista (nebeski Zaručnik). Iako je to istina, 4352 (proskynéō) sugerira spremnost da učini sve potrebne fizičke geste poklonjenja.]
Iz ovoga vidimo to obožavanje [proskuneó] je akt podnošenja. Priznaje da je onaj kome se štuje superiorniji. Da bi Isus izvršio čašćenje sotoni, morao bi se klanjati pred njim ili lagano zalutati. U osnovi, poljubio je zemlju. (Ovo baca novo svjetlo na katolički čin savijanja koljena ili klanjanja poljupcu prstena biskupa, kardinala ili pape. - 2Th 2: 4.)
Moramo shvatiti šta ova riječ predstavlja u naše misli. To nije jednostavno klanjanje. Znači ljubljenje u zemlju; stavljajući glavu što je moguće niže nego pred drugoga. Bez obzira na to jeste li klečali ili ležeći prostreli, glava vam je ta koja dodiruje zemlju. Nema veće geste potčinjenosti, zar ne?
Proskuneó javlja se u kršćanskom grčkom pismu 60 puta. Sljedeće veze prikazat će vam sve kako ih je napravio NASB, mada jednom tamo, verziju možete jednostavno promijeniti da biste vidjeli naizmjenično prikazivanje.
- U Jevanđelja
- U Poslanice
- U otkrovenje
Isus je rekao Sotoni da se samo Bogu treba klanjati. Bogoslužje (Proskuneó ) Božje je stoga odobreno.
"Svi anđeli su stajali oko prestola, starješine i četiri živa bića, i padoše licem prema prestolu i obožavali su se [proskuneó] Bože ", (Re 7: 11)
rendering proskuneó bilo kome drugom bi bilo pogrešno.
„Ali ostali ljudi koji nisu ubijeni tim kugama nisu se pokajali zbog djela svojih ruku; nisu se prestali klanjati [proskuneó] demoni i idoli od zlata i srebra, bakra i kamena i drveta, koji ne mogu ni vidjeti ni čuti ni hodati. “(Re 9: 20)
„I klanjali su se [proskuneó] zmaj jer je dao autoritet divljoj zvijeri, i oni su se klanjali [proskuneó] divlju zver sa rečima: "Ko je poput divlje zveri i ko može da se bori s njom?" "(Re 13: 4)
Sada ako uzmete sljedeće reference i zalijepite ih u program knjižnice WT, vidjet ćete kako Novi svjetski prijevod Svetog pisma prenosi riječ na sve njegove stranice.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; 5; 6; 15; 19; 4: 7,8; John 24: 52-4; 20: 24; 9: 38; djeluje 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24; 11; 1; 14; 25: 1; Rev 6: 11; 21: 3; 9: 4; 10: 5; 14: 7; 11: 9; 20: 11; 1,16: 13; 4,8,12,15: 14; 7,9,11: 15; : 4; 16: 2)
Zašto se prikazuje NWT proskuneó kao štovanje kad su govorili o Jehovi, sotoni, demonima, čak i političkim vladama koje je zastupala divlja zvijer, ali kad se odnosi na Isusa, prevodioci su odabrali "činiti pokornost"? Da li se pokoravanje razlikuje od klanjanja? Da li proskuneó nosite dva bitno različita značenja u grčkom Koineu? Kad donosimo proskuneó za Isusa je li drugačija od proskuneó da je izričemo Jehovi?
Ovo je važno, ali delikatno pitanje. Važno, jer je razumijevanje štovanja ključno za Božje odobrenje. Delikatna, jer svaki prijedlog da se možemo klanjati bilo kome drugom osim Jehovi vjerojatno će dobiti reakciju na koljeno od onih od nas koji smo iskusili godine Organizacijske indoktrinacije.
Ne smijemo se bojati. Strah vežba suzdržanost. To je istina koja nas oslobađa i ta je istina pronađena u Božjoj riječi. Uz to smo opremljeni za svako dobro djelo. Duhovni čovjek se nema čega bojati, jer on sve proučava. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Imajući to u vidu, mi ćemo ovdje završiti i započeti ovu raspravu naredne sedmice u našoj završni članak ove serije.
U međuvremenu, kako se vaša lična definicija slagala s onim što ste do sada naučili o obožavanju?
_____________________________________________
[I] Kroz ovaj članak koristit ću korijensku riječ ili, u slučaju glagola, infinitiv, umjesto bilo kojeg izvoda ili konjugacije koji se nalaze u bilo kojem datom stihu. Molim za popuštanje bilo kakvim grčkim čitateljima i / ili naučnicima koji bi mogli naići na ove članke. Ovu literarnu licencu uzimam isključivo u svrhu čitljivosti i pojednostavljenja kako ne bih umanjio glavnu poantu.
Zdravo Meleti. Hvala na članku, vrlo dobre misli. Samo želim skrenuti pažnju na odsustvo jednog stiha u članku iz Djela apostolskih 19:27 (objavili ste samo 9 od 10), a ovaj je stih u zagradama naznačen kao 29:27, ali bi trebao biti 19:27. (Ovo se odnosi na dio koji je govorio o sebu)
[…] Molimo vas da pri ruci imate svoju ličnu pisanu definiciju „bogosluženja“, jer ćemo je iskoristiti sa člankom od iduće sedmice. […]
[…] U prethodnom članku saznali smo da je najčešća riječ za bogoslužje na grčkom - ona koja se ovdje podrazumijeva - proskuneo, […]
[…] Slična dvosmislenost postoji u Otkrivenju 22: 1-5. U izvrsnom komentaru, Alex Rover ističe da je nemoguće znati na koga se govori u [...]
Hvala ti Meleti na istraživanju ove riječi „bogoslužje“, zar ne bi bilo sjajno imati prijevod koji bi prenosio različite grčke riječi - to je poput naše engleske riječi za ljubav, kad biste pitali ljude da bi definicija postojala toliko različitih ideja bačen okolo, ali grčka riječ ima 4 različite riječi koje prenose vrste ljubavi što pojašnjava koncept - čini se istim za ovu riječ "obožavanje" :-)) billy
Bez rasprave Anonimno, Samo dijeleći ono što znam s hebrejskog jezičnog opažanja, svi možete slobodno uzeti informacije koliko vrijedi ili ne. Neka je Mesijin mir u svima vama.
Nisu opet ovi grčki misaoni stihovi hebrejski razmišljanja. Nisam učenjak, ali ima smisla ako bi NT bio napisan grčkim jezikom, tada bi razmišljanje iza jezika bilo i na grčkom. Dugogodišnji odobravanje Jevreja možda bi imalo drugačiji način objašnjenja stvari ... i da, apostoli i pisci Biblije bili su židovi .. ali zašto onda imamo ideju da se apostoli i sami Isus nisu mogli izraziti grčkim razmišljanjem. kad su grčki grčevi imali golem utjecaj na židovsko razmišljanje i kulturu... Čitaj više "
Ne mislim da je previše teško shvatiti ovo značenje proskuneo .osnovne riječi koje znače klanjati se i ljubiti. Ako se dobro sjećam iz historije. Mnogi visoki zvaničnici to su morali učiniti kada je kralj došao na vlast. Kako bi pokazao svoju odanost i pokornost svom vladaru. Psalm 2 v 10 to 12 phillipians 2 v 9 do 11 .kev
U stvari, ako grčku riječ proskyneo treba shvatiti doslovno, ona opisuje šta lojalni pas čini sa svojim gospodarom. Dobijamo sliku. Kev c
Moram se ne složiti s vašim razumijevanjem grčke riječi proskuneo da znači pokornost, postoji ekvivalentna hebrejska riječ proskuneo od koje je potekla ova grčka riječ..ta riječ je sha'chah, osnovno je konkretno značenje pokloniti se. ovo je semitska praksa koja se radi iz poštovanja prema autoritetu. a ne iz pokornosti kao što kažete, prikloniti se tom činu može se Bogu ili ljudskom kralju ili bilo kojoj figuri visokog ranga. Engleska riječ obožavanje kao apstraktna riječ treba objasniti, da je grčka riječ latreuó... Čitaj više "
Iako se dvije riječi mogu odnositi u značenju, koja je vaša osnova za sugestiju da je grčka riječ, proskuneo, potekla od hebrejske riječi, shachah? Oduvijek sam razumio da su dva jezika različita. Iako je moguće da bilo koja riječ na bilo kojem jeziku potječe iz drugog jezika (engleski je prije svega među modernim jezicima u upotrebi ove prakse), kakvi dokazi postoje za tu određenu etimologiju? Što se tiče prijedloga da proskuneo ne znači podnošenje, nisam htio sugerirati da riječ ima jedno, i samo jedno, značenje. Malo je riječi... Čitaj više "
Morate shvatiti da je grčki intelektualni jezik, dok je hebrejski jezik na kojem je Isus govorio konkretan, a riječ je o funkciji. Među grčkim znanstvenicima postoji konsenzus da su evanđelja poput Mateja, na primjer, izvorno napisana na hebrejskom jeziku jer podvlače semitsku igru riječi koja je odjevena u grčki jezik. Ta igra riječi nema puno smisla na grčkom, ali na semitskom jeziku, na kojem je izvorno napisana. ono što danas imamo su samo kopije kopija prevoda na grčki. Ali moramo to shvatiti... Čitaj više "
Dakle, vjerujete da su sva četiri evanđelja napisana na hebrejskom, a zatim prevedena na grčki?
Nijedan brat, a ne sva četvorica, postoje dokazi za Mateja i knjigu marke ... poanta koju pokušavam dobiti je da su ogromne kopije grčke. to ne briše činjenicu da imamo posla s hebrejskom kulturom i sviješću .. ne s grčkom. jedini razlog zašto imamo toliko grčkih kopija je zato što je prirodno tamo gdje je više nejevrejskih vjernika Isusa kao što su proroci govorili da će mu Bog skrenuti pažnju na narode ... imamo sačuvane kopije 28 Matejevih rukopisa na hebrejskom jeziku , koji imaju... Čitaj više "
Peter poštujem vašu razmišljajuću osobu i očigledno je puno istraživanja i, samim tim, vrlo učen čovjek, koji vjerovatno zna puno više od mene. Žao mi je, ali ne razumijem ono što ste upravo rekli na tom blogu. Jer ste rekli da je jedini način da prosuđujete verziju čitati i razumjeti jezik na kojem je napisana. Ali priznali ste na početku bloga da samo matthew i možda marka su napisani na hebrejskom. .I mislio sam da je ovo zbog načina na koji pisci biblle nisu mislili... Čitaj više "
Kvalitet prijevoda nije jednosmjerna prosudba. Ljudima koji vole takozvani doslovni prijevod neće se svidjeti prijevod koji je usredotočen na značenje. Postoje prevodioci koji prevode prema publici, što znači da su scene, izrazi tipičnih događaja na izvornom jeziku u potpunosti prevedeni u stil ili formulaciju i publiku drugog jezika. Vrlo često čovjek više neće prepoznati izvornu formulaciju. Je li ovo pogrešno? Ovise o ciljevima prevodioca. Ako na taj način čitač u potpunosti uhvati napisano, pretpostavljam da je to u redu. Ako je za guranje... Čitaj više "
Mogu li da pitam ……… Šta je Daniel radio kad je svakodnevno odlazio da se klanja Bogu u određeno doba dana ?. Klanjao se Bogu i to je činio privatno. Stoga sam zadovoljan što mu nije trebalo prisustvovati sastanku kako bi pokazao svoju vjernost Svemogućem. Želio bih neko pojašnjenje u vezi s tim, jer sam ga često koristio u znak podrške svom ličnom uvjerenju u naše bogosluženje, ne oslanjajući se na pripadnost grupi ili religiji ... Ipak ... ... je li Danijel klanjao u smislu da su nas učili naša religija?
Još jedan divan članak! Kad sam otišao na razgovor s terapeutom nakon što sam se udaljio od Organizacije, pitala me je šta smatram da podrazumijeva bogoslužje. Trebao mi je minut, ali moj odgovor pomogao mi je da vidim da se stalna rutina radova koje sam dovršavao dok sam bio aktivan JW 10 godina, nije uklapala u moj opis bogosluženja. Slažem se s nekima drugima, način na koji živite svoj život i način na koji odražavate Božju ljubav u svijetu je dobar početak. 🙂 Samo sam htio spomenuti, dok sam gledao... Čitaj više "
Hvala Shannon. To ću odmah popraviti.
neke slučajne misli - Isus je rekao da bi Jehova trebao primiti latreuseis: Isus je rekao: „Pisano je: Jehova, tvoj Bog, moraš se klanjati [Proskynēseis], i samo njemu moraš služiti svetu. [latreuseis] ”(Luka 4: 8) Kome su oni latreusousin / koji služe? „Tada mi je anđeo pokazao reku vode života, čistu poput kristala, koja teče sa prestola Boga i Jaganjca sredinom velike ulice grada. Sa svake strane rijeke stajalo je drvo života koje je donosilo dvanaest plodova ploda, dajući plodove svakog mjeseca. I lišće... Čitaj više "
Hvala što si proširio ovu temu, Alex. Vaša referenca na Ot 22: 1-5 potaknula me je na razmišljanje o anđelu koji je posjetio Abrahama. Znamo da anđeo nije bio sam Jehova, jer nitko ne može vidjeti Boga i živjeti. Ipak, Biblija ponekad anđela govori kao Jehovu. Iako je zastupao Jehovu kao glasnogovornik, on je u to vrijeme, iz Abrahamove perspektive, bio Bog u sve svrhe i svrhe. Dok su Isus i Jehova odvojeni, kad Isus sjedne na prijestolje Jehovo, on postaje Jehova kao i anđeo. Nema razloga za razlikovanje... Čitaj više "
Meleti, anđeli su glasnici. Kada anđeoski glasnik razgovara s čovjekom, on izgovara Božje riječi u stvarnom vremenu. Prima Božje upute u stvarnom vremenu. Abraham je prepoznao da Bog govori putem svog glasnika obratio se Bogu u skladu s tim. Ali ako bismo bili blagoslovljeni takvim iskustvom, moramo se sjetiti što je Božji anđeo rekao Ivanu. Otkrivenje 22: 8,9 „Ja, John, sam taj koji sam čuo i vidio ove stvari. A kad sam čuo i vidio, pao sam da klanjam nogama anđela koji mi je pokazao te stvari. Ali rekao je... Čitaj više "
Niko ne predlaže da proskuneo treba da se daje anđelima. Međutim, proskuneo se koristi u odobrenom kontekstu u pogledu Isusa. Dakle, pitanje je da li je prihvatljivo ukazivanje proskunea Isusu? Primijetit ćete da ne kažem „bogoslužje“, jer ako kažem bogoslužje, pitanje je da li mislim na sebó, ili thréskeia, ili latreuó, ili proskuneó, ili neku kombinaciju ovih riječi s pripadajućim značenjima? Otuda dolazi veliki dio zbrke. Naša jedina riječ, obožavanje, ne služi za izražavanje punoće i nijanse koju prenose ove riječi, ali mi često radimo pod tim... Čitaj više "
Meleti, molim za strpljenje. Molim vas, odgovorite na sljedeća pitanja kako bih mogao jasnije razumjeti vaše stavove. Vjerujete li da Isusa treba štovati onako kako se štuje samog Svemogućeg Boga? Vjerujete li da bi kršćani trebali pružiti i Isusu i Jehovi istu vrstu i nivo obožavanja? Vjerujete li da kada je Isus rekao da su on i Otac jedno, mislio je da se obožavanje njega podrazumijeva obožavanje Oca, a obožavanje Oca - Hrista. Vjerujete li da se hrišćani mogu Hristom pozivati kao „Bože moj“?... Čitaj više "
Zdravo Laura,
Na svako vaše pitanje planiram odgovoriti u sljedećem postu. Međutim, možete mi pomoći objašnjavajući kako definirate „bogoslužje“.
Meleti
Meleti, vjerujem da je najbolja „definicija“ riječi „obožavanje“, definicija koju je sam Isus živio. To je mnogo više od riječi, ili klanjanja, to je POSTOJANJE. Neprestano je slavio svog Oca jer ga je u potpunosti volio. Priznao je svog oca za sve što je rekao i učinio. Bio je poslušan svome Ocu u SVIM stvarima čak i u najtežem trenutku kada je rekao svom ocu: Oče, neka se vrši tvoja volja, a ne moja. Čvrsto se zauzeo za one Jevreje koji su licemjerno tvrdili da vole njegovog Oca. Isus JE ŽIVIO... Čitaj više "
Sjetit ćete se filmova o supermanima, i kako nam je bilo toliko očito da su Clark i Superman jedno te isto, i pitali smo se kako Lois i druge može prevariti samo par naočala. Za mene, kad jednom cijenite NT poruku o tome ko je zapravo Isus, natjeraćete se da se zapitate kada drugi ne prihvate najočitije objašnjenje. Sjetite se kako ste se osjećali u 3. filmu i još uvijek niko nije uspostavio vezu da Clark i Superman nisu bili u isto vrijeme. Zar nisi osjećao da je daleko stiglo da se niko nije povezao... Čitaj više "
apollosofalexandria, Mesija nije došao u vrijeme Mojsijea, niti kralja Davida, niti Jeremije. Dan Mesije, dan pomazanog kralja Božjeg Kraljevstva, bio je poput dana stvaranja jer je bio postavljen u svoje vrijeme i poredak. Jehova Bog postavlja sve stvari na svoje mjesto i vrijeme. Vrijeme za Isusa Hrista bilo je ono što nazivamo prvim vijekom, a ne prije toga. Ivan 17 je lijep primjer Isusove ljubavi prema svom Ocu i priznanja koje je njegov Otac dao Isusu prema Ocu... Čitaj više "
Bok Laura
Ono što vi kažete sasvim je istina. The Mesija nisu došli u vrijeme Mojsijeva. Ali sve na što skrećete pažnju navodeći da je to trenutak kada je Sin Božji došao u ljudskom obliku kao Mesija. Nema nikakve veze s tim ko je bio prije toga ili ko je uopšte.
Apolon
Apolose, za koga mislite da je bio "općenito"? Ako smem pitati.
S poštovanjem,
Laura
Superman simply Jednostavno vjerujem u Evanđelje po Ivanu, zajedno s ostatkom Božje riječi. Ne trudim se da se Jovanovo evanđelje uklapa u unaprijed stvorenu ideju kao što to čine neki. Pronalazim način da pomirim cijelu sliku jer je ovaj posljednji tekst dodat u slagalicu. (Jovan 20:28) I poenta mi je da ovu raspravu o Meletijevom članku ne šaljem s teme. Jednostavno je naglasiti da su sveti spisi za koje izgleda da trebaju objašnjenja na temu obožavanja poput Otk 22: 3 i drugi o kojima se raspravljalo, svi savršeno skladni i razumljivi ako... Čitaj više "
Superman?
Ovo je zabavna ideja. 🙂
Supermanov otac Jor-El poslao je sina na zemlju. Superman je bio samo super čovjek na zemlji gdje su njegove moći bile veće od cijelog čovječanstva zajedno, ali ne veće od moći njegovog oca na Kriptonu. 😉
Hvala na odgovoru i supermen osmeh.
Nasmijana,
Laura
Zapravo ne veće. Ali ne nužno i jednom manje u njegovom okruženju. Učenici bi se trebali radovati što se Sin vratio Ocu jer je Otac u tom kontekstu zaista bio veći od Sina (Ivan 14:28). Za razliku od Supermana, Isus se zapravo ponizio i poprimio oblik roba (Fil 2: 7). Da, on je vršio moć svog Oca dok je bio u ljudskom liku, ali bio je uistinu čovjek, i približavajući se svojoj smrti nije tvrdio da može pobijediti svoje neprijatelje vlastitom snagom, već da je mogao pozvati jor-el-žao, mislim Oca - do... Čitaj više "
Apolon,
Slažem se, ali dok su Superman i Jor-El imali iste moći na Kriptonu, ipak je ostalo da je i nakon povratka u Krypton, Jor-El još uvijek bio njegov otac, njegov nadređeni.
S poštovanjem,
Laura
Isus naziva Boga "Mojim Ocem" čak i na nebu.
Rev. 2: 27
Rev. 3: 5
Rev. 3: 21
Zdravo Laura, ovo ni na koji način ne odbacujem. Ali tu je uključena stvar perspektive. Nisam siguran da li je otac svake osobe njegov „nadređeni“. Naravno, ovisi o tome što pod tim mislite. Odajemo počast roditeljima kao ljudima jer smo tako organizirani. Ali čak i tada prema tom aranžmanu to vašeg oca čini vašim "nadređenim". Ako je tako sa stvarnim rodoslovnim zapisom, morali bismo zaključiti da je Ahaz bio "superiorniji" Hezekiah, Hezekiah je bio "superiorniji" od Manaseha, Manaseh je bio "superiorniji" od Amona, a Amon je bio "superiorniji" od... Čitaj više "
Apollos, moram vam zahvaliti na ugodnoj razmjeni. Prošlo je neko vrijeme otkako sam mogao uživati u dobrom osmijehu dok sam razgovarao o onoj što je uvijek vrlo ozbiljna tema, našem ocu i njegovom sinu. Iskreno sam uživao i puno vam hvala.
Mislim da smo dali sve što se može dati i nadam se da se nisam uvrijedio.
Sa dubokim poštovanjem i još uvek sa tim osmehom,
Laura
Pravom Supermenu - molim vas, požurite! Svi smo vam potrebni i nedostajete vam! Najviše od svega vas volimo!
Laura
Zdravo Laura, i ja sam uživala, i naravno apsolutno ni trunke uvrede. Kao što sam rekao, shvatio sam da „meso i krv“ ne mogu otkriti divnu stvarnost. Sve što mogu reći je da mi je misterija da neprestano razgovaraju o Jehovi protiv Isusa misterija, jer sam prevladao osnovne prepreke predstavljene kroz teologiju JW. Ne tvrdim ni za jednu jedinstvenu istinu - samo za ono što je predstavljeno kroz Božju Riječ. Jednostavno ne razumijem otpor očitim zaključcima. Postoji JW pjesma (14) koja... Čitaj više "
Da, hvala meleti za dobar članak. Ova me obožavanja riječi tako dugo zbunjivala. U današnjem modernom engleskom njezino značenje izgleda nejasno. Mislim da smo se iz nekog razloga držali u mraku o pravom značenju ovih izvornih grčkih riječi. Sada mi to ima puno više smisla. Proskuneo. Sad vidim kako se može koristiti i Krist i otac. Puno vam hvala. Kev c
Pitam se ponekad da li smo pogrešno protumačili previše kada je u pitanju kako trebamo obožavati Boga. Kad su Adam i Eva dobili upute od Jehove, nije spomenuto ništa o tome što je Bog očekivao od njih kad je riječ o obožavanju. Zapravo, riječ se uopće ne pojavljuje. Jednostavno im je data 1 zapovijed šta da ne jedu i zapovijed za naseljavanje i potčinjavanje zemlje, što s ovom drugom budi apsolutno uzbudljivo. Za mene to više zvuči kao da nas Jehova želi služiti, a ne obrnuto. . Njegovu... Čitaj više "
Zdravo Yobec, više sam na vašoj strani što se tiče štovanja. Iako vjerujem da je ovo dobar članak i pomaže da shvatimo kako različite riječi za bogoslužje mogu biti ili se koriste u Svetim pismima i u različitim prijevodima Biblije, na kraju bismo trebali izbjeći primijeniti gotovo znanstveno značenje riječi. Rizikujemo da iza svega izgubimo istinski smisao: živite život koji pokazuje ljubav, poštovanje i čast za Onoga koji vam je dao taj život i onoga koji vam može dati život vječni. Biblija daje mnogo primjera... Čitaj više "
Nakon ovog članka mislim da počinjem razumjeti ovu riječ prškuneo. Ako to znači riječ podnošenja, mogu vidjeti kako se odnosi i na oca i na sina. Predajem sina podnosimo i ocu zato što to Bog želi da učinimo. To je meni konačno odgovorilo na ovu zagonetku o obožavanju. Riječ štovanje prema mom umu je nejasna. Cheers meleti. Kev
Meleti, u Mateju 18:26 Isus je upotrijebio riječ Proskuneó u smislu poklanjanja ljudskom kralju. NASB, poput NWT-a, u tom spisu ne koristi riječ „obožavanje“, već „klanjanje“. KJV- Mat 18:26 Sluga je, dakle, pao i klanjao mu se (Proskuneó) govoreći: "Gospode, imaj strpljenja sa mnom i sve ću ti platiti." NASB - Mat 18:26 „Tako je rob pao na zemlju i klanjao se (Proskuneó) pred sebe govoreći: 'Strpite se sa mnom i sve ću vam uzvratiti.' Prevoditelji ne žive izvan svojih ličnih uvjerenja. Ironično, u ovom slučaju... Čitaj više "
Zdravo Laura, riječ (προσκυνέω) se koristi i u Mateju 9: 18-19 gdje se vladar poklonio / klanjao / činio pokornost Isusu, a Isus ga nije ispravio. Ista riječ u Mateju 28: 17 u vezi s apostolima prema Isusu.
Moja poanta, u ovoj riječi ima više od samo izjave da je Isus obožavao Oca (ko drugi ne može da se klanja sebi). I da, Ocu treba klanjati štovanjem Sina kao što častimo Oca. John 5: 23.
Živjeli
Menrov, Matej 9:18 u NASB-u „Dok im je to govorio, došao je službenik sinagoge, poklonio se pred njim i rekao:„ Moja kći je upravo umrla; ali dođite i položite ruku na nju, i ona će živjeti. " Ponovo imamo primer prevoda koji otkriva nijanse iz prvog veka izražene u reči Proskuneó. NASB-ovi prevoditelji su trinitarijanci, postojao bi svaki razlog da koriste riječ „obožavanje“ u tom spisu, ali to ne čine. Oni prepoznaju nešto što mi ne prepoznajemo. Možda je činjenica da je taj čovjek... Čitaj više "
Zdravo Laura, evo šta kaže John 5: 22,23: „22 Nadalje, Otac nikog ne osuđuje, već je svu presudu dodijelio Sinu, tako da će svi ljudi poštovati Sina baš kao što poštuju Oca. Onaj ko ne časti Sina, ne poštuje Oca koji ga je poslao. “Otac je dodijelio svu presudu Sinu, s ciljem da oni časte Sina kao što su i Otac. To je bila odluka oca, a ne sina. Ako želimo slijediti Isusov primjer, trebali bismo se pokoravati Ocu i... Čitaj više "
Osim toga, zanimljivo je čitati Izaiju 29:13: Izaija 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 I G2036 reče gospodar, G2962 G1448 [2dobjek G1473 3u mene G3588 G2992 1. ovi ljudi] G3778 G1722 sa G3588 G4750 usta, G1473 G2532 G1722 by G3588 G5491 njihove usne G1473 G5091 cijene G1473 mene, G3588 G1161, ali G2588 njihovo srce G1473 G4206 je daleko od G566 na udaljenosti G575 od G1473 mene; G3155 i uzalud G1161 G4576 oni obožavaju G1473 mene, G1321 podučavaju G1778 propisima G444 [3 od ljudi G2532 1 i G1319 2 uputstva] ili MKJV (i) 13 I Jehova je rekao: Jer ovaj narod... Čitaj više "
menrov, čast sam sinu. Slušam ga kao što bih slušao Oca. Volim ga kao svog stvoritelja, pratio bih ga do moje smrti. Poštujem sina kao što častim Oca. Ali brate, ja ne klanjam sina dok se klanjam Ocu. Ja držim glavu i sjećam se da Isus takve stvari nije učio. Isus je rekao da volimo Jehovu, našega Boga, SVIM srcem, umom, dušom i snagom. To je i učinio. To je naučio. Ovo ja radim... Čitaj više "
Vaši komentari na postove uvijek su promišljeni i ispunjeni uvidom. molim te, nastavi.
omionmen, hvala na ljubaznom ohrabrenju.
Sa puno zahvalnosti,
Laura
Rehabililirao je ovo Jevrejske i kršćanske vijesti.
Hvala ti!