Usa ka pagsusi sa tanum nga parras ug sanga sa Juan 15: 1-8

Ako ang punoan sa ubas; ikaw mga ang mga sanga. Ang sa usa ka ang pagpabilin Kanako ug ako diha kaniya, siya namunga daghang bunga. Kay kung wala ka gikan kanako wala usab kamoy mahimo. ” - Juan 15: 5 Berean Literal nga Bibliya

 

Unsa man ang gipasabut sa atong Ginoo sa "usa nga nagpabilin kanako"?

Taudtaod, gipangutan-an ako ni Nicodemus alang sa akong opinyon bahin niana, ug giangkon ko nga wala ako kaandam sa paghatag og gikonsiderar nga tubag.

Ang pulong nga gihubad nga 'pagpabilin' dinhi gikan sa Greek nga berbo, ako dili, nga pinahiuyon sa gipasabut sa Strong's Exhaustive Concordance:

“Pagpabilin, pagpadayon, pagpuyo, pagpabilin”

“Usa ka panguna nga berbo; magpabilin (sa usa ka gihatag nga lugar, estado, paryente o gilauman) - pagpabilin, pagpadayon, pagpuyo, paglahutay, pag-adto, pagpabilin, pagtindog, pagpabilin (alang), X sa imong kaugalingon.

Usa ka yano nga paggamit sa pulong makit-an sa Mga Buhat 21: 7-8

“Natapos namon ang paglawig gikan sa Tiro ug nakaabot sa Ptol · e · maʹis, ug gihatagan kamusta ang mga igsoon ug nagpabilin [emeinamen gikan sa ako dili] usa ka adlaw uban kanila. 8 Pagkaugma migikan kami ug nakaabot sa Ces · reʹa, ug misulud kami sa balay ni Felipe nga tig-ebanghelyo, nga usa sa pito ka tawo, ug kami nagpabilin [emeinamen] uban niya." (Ac 21: 7, 8)

Bisan pa, gigamit kini ni Jesus nga mahambingayon sa Juan 15: 5 tungod kay wala’y makita nga bisan unsang literal nga paagi aron ang usa ka Kristiyano magpabilin o magpuyo sa sulod ni Jesus.

Ang kalisud sa pagsabut kung unsa ang gipasabut ni Jesus naggumikan sa katinuud nga "magpabilin sa us aka tawo" sa kadaghanan wala’y pulos sa igdulungog sa Ingles. Mahimo nga ingon usab kini sa nagpatalinghug sa Griego. Bisan unsa man ang hinungdan, nahibal-an naton nga gigamit ni Jesus ang kasagarang mga pulong sa dili sagad nga paagi aron mapahayag ang bag-ong mga ideya nga kauban sa Kristiyanismo. Pananglitan, 'matulog' kung nagpasabut sa 'kamatayon'. (Juan 11: 11) Gipangunahan usab niya ang paggamit sa agape, usa ka dili sagad nga pulong nga Griego alang sa gugma, sa mga paagi nga bag-o ug nahimo nga talagsaon nga Kristiyano.

Ang pagtino sa iyang gipasabut nahimong labi ka hagit kung giisip naton nga kanunay gihulog ni Jesus ang pulong 'magpabilin' sama sa iyang gibuhat Juan 10: 38:

“Apan kung gibuhat ko kini, bisan dili kamo motoo kanako, toohi ang mga buhat, aron mahibaloan ninyo, ug motoo nga ang Amahan is sa akon, kag ako sa iya. ” (Juan 10: 38 KJV)

Ang akong kaniadto nga teyolohikal nga pagbansay makapatuo kanako nga ang "pagpabilin" mahimo nga tukma nga gihubad nga "nahiusa uban", apan dili ako gusto nga mobalik sa panghunahuna nga wala nahibal-an, nahibal-an kung unsa kadali kana mahimong mosangput sa pagsunod sa mga lalaki . (Kitaa nga dugang) Mao nga gibutang ko kini nga pangutana sa akong hunahuna sulod sa pipila ka mga semana hangtod nga ang akong adlaw-adlaw nga pagbasa sa Bibliya nagdala kanako sa Juan kapitulo 15. Didto, nakita ko ang sambingay sa parras ug mga sanga, ug nahinabo ra ang tanan. [I]

Giisip naton kini nga magkauban:

“Ako ang tinuod nga punoan sa ubas ug ang akong Amahan mao ang talamnan sa ubas. 2Ang tanan nga sanga nga dili mamunga dinhi kanako, iyang gikuha; ug ang tagsatagsa nga nagahatag bunga, iya kini nga giupnan aron mamungag daghang bunga. 3Kamo mga mahinlo na tungod sa pulong nga gisulti ko kanimo. 4Pabilin kanako, ug Ako ania kanimo. Ingon nga ang sanga dili makapamunga sa iyang kaugalingon, gawas kon kini magpabilin sa punoan sa parras, mao man usab kamo, gawas kong magpabilin kamo kanako.

5Ako ang punoan sa parras; ikaw mga ang mga sanga. Ang sa usa ka ang pagpabilin Kanako ug ako diha kaniya, siya namunga daghang bunga. Kay kung wala ako wala ka’y mahimo. 6Kung kinsa ang dili magpabilin Kanako, igasalibay siya sama sa sanga ug malaya, ug ilang tigumon ug igasalibay kanila ngadto sa kalayo, ug kini nasunog. 7Kung magpabilin ka Kanako ug ang Akong mga pulong magpabilin kanimo, makapangayo ka bisan unsa nga imong gusto, ug kini mahinabo kanimo. 8Dinhi niini ginahimaya ang akong Amahan, nga managpamunga kamo ug daghan nga mga bunga, ug mahimo kamo nga akong mga tinon-an. (Juan 15: 1-8 Berean Study Bible)

Ang usa ka sanga dili mabuhi nga nahimulag gikan sa parras. Kung gilakip, usa kini kauban ang paras. Nagpuyo kini o nagpuyo sa punoan sa ubas, nga gikuha ang mga sustansya niini gikan dinhi aron makapamunga. Ang usa ka Kristiyano gikuha ang iyang kinabuhi gikan kang Jesus. Kita ang mga sanga nga nagkaon sa ubas, si Jesus, ug ang Dios ang nagtikad o mag-uuma. Iya kitang giputli, gilimpyohan, gihimo nga labi ka himsog, kusgan, ug labi ka mabungahon, apan kung magpabilin lang kita nga naa sa ubas.

Dili ra kita nagpabilin diha kang Jesus, apan siya nagpabilin sa Amahan. Sa tinuud, ang iyang relasyon sa Diyos makatabang kanato nga masabtan ang atong relasyon kaniya. Pananglitan, wala siyay gibuhat sa kaugalingon niya nga pagbulig, apan ang nakita ra niya nga gibuhat sa Amahan. Siya kay ang dagway sa Diyos, ang mga ensakto nga ekspresyon sa iyang kinaiya. Ang pagtan-aw sa Anak, makita ang Amahan. (Juan 8: 28; 2 Corinto 4: 4; Hebreohanon 1: 3; Juan 14: 6-9)

Dili kini naghimo nga si Jesus mahimong amahan labi pa ang usa ka Kristiyano nga 'anaa kang Kristo' naghimo kaniya nga mahimong Jesus. Bisan pa ang kamatuuran nga kita magpabilin diha kang Jesus nagpasabut labaw pa sa usa ka pag-usa uban kaniya sa mga katuyoan, hunahuna, ug kalihokan. Pagkahuman, kung nahiusa ako sa usa ka tawo o nahiusa kaniya, mag-ambit ako sa parehas nga mga katuyoan ug kadasig, apan kung ang tawo nga namatay, mahimo ko nga magpadayon sa pagpahayag sa parehas nga mga hunahuna, kadasig, ug mga katuyoan sama kaniadto. Wala ko nagsalig sa iya. Dili kini ang kahimtang sa amon ug ni Kristo. Sama sa usa ka sanga sa ubas, gikan kami kaniya. Ang espiritu nga iyang gihatag naghatag kanato padayon, nga nagbuhi kanato sa espirituhanon nga paagi.

Tungod kay si Jesus naa sa Amahan, kung ingon aron makita si Jesus makita usab ang Amahan. (Juan 14: 9) Kini nagasunod nga kung magpabilin kita diha kang Jesus, kung ingon-ana kita makita usab kita. Ang mga tawo kinahanglan nga motan-aw kanato ug makita si Jesus sa atong mga lihok, pamatasan ug sinultihan. Posible ra ang tanan nga kung magpabilin kita nga nakakabit sa punoan sa ubas.

Sama nga si Hesus dagway sa Diyos, ang Kristiyano kinahanglan mahisama kang Hesus.

". . .Kadtong kinsa iyang gihatag ang iyang una nga pag-ila iya usab nga giorden nga mahimo nagsunod sa imahe sa iyang Anak, aron mahimo siyang panganay sa daghang mga igsoon. ”(Ro 8: 29)

Ang Dios gugma. Si Jesus mao ang hingpit nga pagsalamin sa iyang Amahan. Busa, si Hesus gugma. Ang gugma ang nagtukmod sa tanan niyang lihok. Pagkahuman gipaila ang sambingay sa ubas ug mga sanga nga gigamit pag-usab ni Jesus ako dili pinaagi sa pag-ingon:

Ingon nga gihigugma ako sa Amahan, gihigugma ko usab kamo. Pabilin (ako dili) sa Akong Gugma. 10Kung tumanon nimo ang akong mga sugo, magpabilin ka sa Akong gugma, maingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong Amahan ug nahabilin ako sa Iyang gugma. 11Gisulti ko kining mga butanga kanimo aron ang akong kalipay mahimo diha kanimo ug mahingpit ang imong kalipay. (Juan 15: 9-11)

Pinaagi sa pagpuyo, pagpuyo, o pagpuyo sa gugma ni Cristo, gipakita naton siya sa uban. Kini nagpahinumdom kanato sa lain nga susama nga ekspresyon nga gikan usab sa libro ni Juan.

Usa ka bag-ong sugo nga akong gihatag kanimo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa. Ingon nga gihigugma ko kamo, kinahanglan nga maghigugmaay usab kamo ang usa sa usa. 35Niini ang tanan makaila nga kamo akong mga tinon-an, kong maghigugmaay kamo ang usa ug usa. (Juan 13: 34-35)

Ang gugma ni Cristo mao ang nagpaila sa aton ingon nga iyang mga tinon-an. Kung mapakita naton ang gugma, kita nagapabilin diha kang Cristo. 

Mahimo nimo kini nga lainlain nga pagkakita, apan alang kanako, ang pagpabilin diha kang Kristo ug siya ania kanako nagpasabut nga ako mahimong sama ni Kristo. Usa ka dili maayong pagsalamin nga sigurado, tungod kay ako layo kaayo sa hingpit, apan bisan pa, usa ka imahe. Kung si Kristo ania kanato, nan kitang tanan magpakita bisan unsa sa iyang gugma ug himaya.

nga dugang

Usa ka Talagsaong Paghatag

Sanglit daghan sa mga mobisita sa kini nga site, o kaniadto, mga Saksi ni Jehova, pamilyar sila sa talagsaon nga paagi nga gihatag sa NWT ako dili sa matag usa sa 106 nga mga panghitabo diin kini makita, o wala apan gipakita. Ingon niini Juan 15: 5 mahimong:

Ako ang punoan sa ubas; kamo ang mga sanga. Kung kinsa man nagpabilin nga nahiusa kanako (menōn ug emoi, 'magpabilin kanako') ug Nahiusa ako kaniya (kagō en sakyanan, 'Ako diha kaniya'), kining usa namunga daghang bunga; kay kung wala ka kanako wala ka usab mahimo. " (Joh 15: 5)

Ang pagsulud sa mga pulong, "nga nahiusa kang Kristo" aron pulihan ang "pagpabilin diha kang Kristo", o yano, "diha kang Kristo", tinuud nga nagbag-o sa kahulugan. Nakita na namon nga ang usa ka tawo mahimong mahiusa sa uban nga wala nagsalig sa kana nga tawo. Pananglitan, daghan kami nga 'unyon' sa among kultura.

  • Panaghiusa sa Negosyo
  • Union sa Pagtrabaho
  • Credit union
  • European Union

Ang tanan nahiusa sa katuyoan ug mga katuyoan, apan ang matag miyembro dili magkuha og kinabuhi gikan sa usa ug wala usab ang abilidad sa matag usa nga magpadayon sa katuyoan nga magsalig sa uban. Dili kini mensahe nga gihatag ni Jesus Juan 15: 1-8.

Pagsabut sa Posisyon sa NWT

Adunay ingon nga duha nga mga hinungdan alang sa kini nga piho nga pag-render, usa nga tinuyoan ug ang usa nga wala pagsinabtanay.

Ang una mao ang kalagmitan sa Organisasyon nga moadto sa sobra aron mapalayo ang kaugalingon gikan sa doktrina sa Trinity. Kadaghanan sa aton modawat nga ang Trinidad dili husto nga pagpakita sa talagsaon nga relasyon tali ni Jehova ug sa iyang bugtong nga Anak. Bisan pa, wala gayuy katarungan aron mabalhin ang teksto sa Balaang Kasulatan aron labi nga masuportahan ang usa ka tinuohan, bisan kung ang kana nga tinoohan tinuod. Ang Bibliya nga orihinal nga nahasulat mao ra ang kinahanglan sa mga Kristiyano aron matukod ang kamatuoran. (2 Timothy 3: 16-17; Hebreohanon 4: 12) Ang bisan unsang paghubad kinahanglan maninguha nga mapadayon ang orihinal nga kahulogan kutob sa mahimo aron wala’y hinungdan nga hinungdan nga hinungdan nga kahulugan.

Ang ikaduha nga hinungdan dili mahimo’g tungod sa usa ka makahunahuna nga paghukum — bisan kung mahimo ako masayop bahin niana. Bisan unsang paagiha, ang paghubad ingon natural sa usa ka maghuhubad nga nahulog sa pagtoo nga 99% sa tanan nga mga Kristiyano wala gidihogan sa Balaang Espiritu. Ang 'Pagpabilin diha kang Kristo' ug pagkahimong 'diha kang Cristo' naglarawan sa usa ka labi ka suod nga relasyon, gilimod sa usa ang mga dili gitoohan nga igsoon ni Cristo, sama sa JW Other Other Sheep. Lisud nga ipadayon ang pagbasa sa mga tudling niana - pagkahuman, adunay 106 niini - ug dili mawala ang ideya nga ang relasyon sa Uban nga Karnero nga unta adunay sa Diyos ug ni Jesus - mga higala, dili mga anak o mga igsoon - wala ' t medyo angay.

Mao nga pinaagi sa paghubad nga "nahiusa" sa tanan nga mga lugar, mas dali ibaligya ang ideya nga labi ka pedestrian nga relasyon, usa diin ang Kristiyano nahiusa uban kang Cristo sa katuyoan ug hunahuna, apan dili daghan.

Ang mga Saksi ni Jehova tanan bahin sa paghiusa, nga nagpasabut nga masunuron sa mga panudlo gikan sa kahitas-an. Ingon kadugangan, si Hesus gihulagway ingon atong panig-ingnan ug sulondan nga wala hatagi og gibug-aton ang iyang katungdanan ingon usa nga kinahanglan moluhod ang matag tuhod. Mao nga ang paghiusa sa kaniya dovetails nga maayo sa kana nga panghunahuna.

____________________________________________

[I] Ang kanunay nga komentaryo sa mga JW nga nakamata mao nga gibati nila karon ang usa ka kagawasan nga wala pa nila masinati. Kombinsido ako nga kini nga pagbati sa kagawasan usa ka direkta nga sangputanan sa pagkahimong bukas sa espiritu. Kung ang usa ka tawo mobiya sa pagpihig, pasiuna, ug pagpaulipon sa mga doktrina sa mga tawo, ang espiritu gawasnon nga magbuhat sa mga katingalahan niini ug kalit nga magbukas ang kamatuoran. Wala kini hinungdan nga ipanghambog, tungod kay dili kini aton binuhat. Dili naton kini makab-ot pinaagi sa kusog sa kabubut-on o salabutan. Kini usa ka libre nga regalo gikan sa Diyos, usa ka mahigugmaong Amahan nga malipayon nga ang iyang mga anak nagkaduol kaniya. (Juan 8: 32; Mga Buhat 2: 38; 2 Corinto 3: 17)

Meleti Vivlon

Mga artikulo ni Meleti Vivlon.
    18
    0
    Gusto sa imong mga hunahuna, palihug komentaryo.x
    ()
    x