Sa 2003 Si Jason David Beduhn, sa panahon nga usa ka Associate Propesor sa Relihiyosong Pagtuon sa Northern Arizona University, nagpagawas sa usa ka libro nga gitawag Kamatuoran sa paghubad: Tukma ug Bias sa English nga paghubad sa Bag-ong Tugon.
Sa libro, gisusi ni Propesor Beduhn siyam ka mga pulong ug mga bersikulo[1] (sa kanunay nagkasumpaki ug kontrobersyal sa doktrina sa Trinitarian) sa siyam[2] Mga hubad sa Ingles nga hubad sa Bibliya. Sa pagtapos sa proseso, iyang gi-rate ang NWT nga labing maayo ug ang Catholic NAB ingon ang ikaduha nga labing maayo nga adunay labing gamay nga bias gikan sa team nga naghubad. Gipasabut niya kung giunsa kini nagtrabaho sa kini nga paagi sa pagsuporta sa mga hinungdan. Gihimo usab niya kini nga kwalipikado pinaagi sa pag-ingon nga ang ubang mga bersikulo mahimong usisaon ug usa ka lahi nga sangputanan nga mahimo nga makab-ot. Tin-aw nga gipasabut ni Propesor Beduhn ang punto nga kini DILI usa ka tino nga ranggo ingon nga adunay usa ka hugpong sa mga pamatasan nga kinahanglan tagdon. Makapainteres, kung gitudloan niya ang NT Greek sa iyang mga estudyante nga undergraduate, gigamit niya ang Kingdom Interlinear (KIT) tungod kay gipabilhan gyud niya ang interlinear nga bahin.
Ang libro dali mabasa ug patas sa pagtratar sa mga punto sa paghubad. Dili matino sa usa ka tawo ang iyang posisyon sa pagtoo kung magbasa sa iyang mga lantugi. Ang iyang estilo sa pagsulat dili komprontasyon ug giimbitahan ang magbabasa nga susihon ang mga ebidensya ug paghimo mga konklusyon. Sa akong kaugalingon nga opinyon kini nga libro usa ka maayo kaayo nga piraso sa trabaho.
Naghatag dayon si Propesor Beduhn usa ka tibuuk nga kapitulo[3] paghisgot sa praktikal nga NWT sa pagsulud sa Ngalan sa Diyos sa NT. Siya mabinantayon ug matinahuron nga gipakita kung ngano nga kini usa ka teolohikal nga pamaagi nga biolohikal ug naglapas sa mga panudlo alang sa maayong paghubad. Sa kini nga kapitulo, gisaway niya ang tanan nga mga paghubad nga naghubad sa Tetragrammaton (YHWH) ingon GINOO. Kritikal usab siya sa NWT sa pagpasok ni Jehova sa Bag-ong Tugon kung wala kini makita BISAN sa nahabilin nga mga manuskrito. Sa mga panid 171 parapo 3 ug 4, gipatin-aw niya ang proseso ug ang mga may kalabutan nga mga problema sa kini nga praktis. Ang mga parapo gihimo sa tibuuk sa ubos (mga italic alang sa pagpasiugda sa orihinal):
"Kung ang tanan nga ebidensya sa mga manuskrito nagkauyon, nanginahanglan lig-on nga mga hinungdan aron isugyot nga ang orihinal mga autograpiya (ang una nga mga manuskrito sa usa ka libro nga gisulat mismo sa tagsulat) lainlain ang pagbasa. Sa pagsugyot sa ingon nga pagbasa nga dili gisuportahan sa ebidensya sa manuskrito gitawag nga paghimo a panagsama nga paglalin. Kini usa ka emendation tungod kay nag-ayo ka, "nag-ayo", usa ka teksto nga imong gituohan nga wala’y kapilian. Mao kini conjectural tungod kay kini usa ka hypothesis, usa ka "pangagpas" nga mapamatud-an lamang kung sa us aka oras nga ebidensya makita nga nagsuporta niini. Hangtud kanus-a kana nga panahon, kini pinaagi sa kahulugan nga dili mapuslan.
Ang mga editors sa NW naghimo sa konkreto nga paglaraw kon kini mopuli kurios, nga hubaron nga "Ginoo", uban ni "Jehova". Sa usa ka apendise sa NW, giingon nila nga ang ilang pagpahiuli ni "Jehova" sa Bag-ong Tugon gipasukad sa (1) usa ka hunahuna bahin sa kung giunsa pagdumala ni Jesus ug sa iyang mga tinun-an ang balaang ngalan, (2) ang ebidensya sa "J mga teksto ”ug (3) ang panginahanglan sa pagkamakanunayon tali sa Daan ug Bag-ong Tugon. Kini ang tulo nga lainlain nga mga hinungdan alang sa desisyon sa editoryal. Ang una nga duha mahimong pagdumala dinhi sa mubo, samtang ang ikatulo nanginahanglan nga mas detalyado nga pagsusi. ”
Ang posisyon ni Propesor Beduhn tin-aw nga tin-aw. Sa nahabilin nga kapitulo, gibungkag niya ang mga argumento nga gibutang sa mga editor sa NWT alang sa pagsulud sa ngalan. Sa tinuud, siya malig-on nga ang tahas sa maghuhubad dili unta aron ayohon ang teksto. Ang bisan unsa nga ingon nga kalihokan kinahanglan nga ihigot sa mga footnote.
Karon ang nahabilin sa kini nga artikulo nagdapit sa mga magbabasa sa paghimog desisyon sa bag-ong Appendix C nga gidugang sa Bag-ong Edisyon sa Pagtuon sa giusab nga NWT 2013.
Paghimo Mga Maalam nga Mga Desisyon
Sa bag-o Pagtuon Edisyon sa Bibliya pag-usab sa post-2013, ang Appendix C misulay sa pagpangatarungan sa hinungdan sa pagdugang sa ngalan. Adunay mga seksyon sa 4 C1 hangtod C4. Sa C1, giulohan nga "Ang Pagpahiuli sa Balaan nga Ngalan Sa Ang" Bag-ong Tugon, "" nga mga hinungdan gihatag alang sa naandan. Sa katapusan sa parapo 4 adunay usa ka footnote ug kini nagkutlo (pula nga teksto nga gidugang alang sa pagpasiugda ug ang nahabilin sa parapo makita sa pula sa ulahi) Ang buhat ni Propesor Beduhn gikan sa parehas nga kapitulo ug ang katapusan nga parapo sa kapitulo sa panid 178 ug kini nag-ingon:
“Daghang mga iskolar, bisan pa, kusganon nga dili mouyon sa kini nga panglantaw. Ang usa niini mao si Jason BeDuhn, nga nagsulat sa libro Kamatuoran sa paghubad: Tukma ug Bias sa English nga paghubad sa Bag-ong Tugon. Bisan pa, bisan ang BeDuhn miila: "Tingali sa pipila ka adlaw ang usa ka Greek nga manuskrito sa pipila ka bahin sa Bag-ong Tugon makit-an, ingnon naton usa ka labi ka sayo, nga adunay mga Hebreong letra nga YHWH sa pila ka mga bersikulo [sa" Bag-ong Tugon. "] Kanus-a kana nahinabo, kung hapit na ang ebidensya, ang mga tigdukiduki sa bibliya kinahanglan nga maghatag angay nga konsiderasyon sa mga panan-aw nga gihimo sa mga editor sa NW [New World Translation]. ”
Sa pagbasa niini nga kinutlo, nakuha ang impresyon nga gidawat o gidawat ni Propesor Beduhn ang paglaum sa pagsulud sa Balaan nga Ngalan. Kini kanunay nga maayo nga ilakip ang tibuuk nga kinutlo ug dinhi akong gi-kopya dili ra ang nahabilin sa parapo (sa pula sa ilawom) apan ang tulo nga nangaging mga parapo sa panid 177. Gikuha ko ang kalingkawasan sa pag-highlight sa mga yawe nga mga pahayag (sa asul nga font) ni Propesor Beduhn nga nagpakita nga dili niya kini nga pagsulud.
Page 177
Ang matag us aka hubad nga gitandi namo nagtipas gikan sa teksto sa bibliya, sa usa ka paagi o sa lain pa, sa mga tudling nga "Jehova" / "Ginoo" sa Daan ug Bag-ong Tugon. Ang nangaging mga paningkamot sa pipila ka mga hubad, sama sa Jerusalem Bible ug New English Bible, nga sundon ang teksto nga tukma sa kini nga mga agianan, wala gidawat sa wala’y kasayuran nga publiko nga gikondisyon sa KJV. Apan ang popular nga opinyon dili usa ka balido nga regulator sa katukma sa bibliya. Kinahanglan naton nga sundon ang mga sumbanan sa tukma nga paghubad, ug kinahanglan naton nga gamiton ang mga sumbanan nga parehas sa tanan. Kung sa kana nga mga sukdanan gisulti namon nga ang NW dili angay nga ihulip sa "Jehova" alang sa "Ginoo" sa Bag-ong Tugon, nan pinaagi sa parehas nga mga sumbanan kinahanglan naton isulti nga ang KJV, NASB, NIV, NRSV, NAB, AB, LB, ug TEV dili kinahanglan nga ihulip ang "Ginoo" alang sa "Jehova" o "Yahweh" sa Daang Tugon.
Ang kadasig sa mga editor sa NW aron mapasig-uli ug mapreserbar ang ngalan sa Diyos batok sa usa ka klaro nga dagan padulong sa pagpaila niini sa modernong mga hubad sa Bibliya, samtang ang labi ka dalayegon (sic) sa iyang kaugalingon, nagdala kanila kaayo, ug sa usa ka pagpahiuyon nga buhat sa ilang kaugalingon . Ako mismo dili uyon sa batasan ug naghunahuna nga ang mga pagpaila sa “Ginoo” kay “Jehova” kinahanglan ibutang sa mga nota sa tiil. Labing menos, ang paggamit sa "Jehova" kinahanglan ihigot sa NW Bag-ong Tugon sa kapitoan ug walo ka mga okasyon diin ang usa ka tudling sa Daang Tugon nga adunay sulud nga "Jehova" gikutlo. Gitugyan ko kini sa mga editor sa NW aron masulbad ang problema sa tulo ka mga bersikulo diin ang ilang prinsipyo nga "emendation" dili daw molihok.
Kadaghanan sa mga tagsulat sa Bag-ong Tugon mga Judiyo pinaagi sa pagkatawo ug panulundon, ug ang tanan nahisakop sa usa ka Kristiyanismo nga higpit nga gihugpong sa mga ugat sa mga Judio. Samtang ang Kristiyanismo nagpadayon sa pagpahilayo sa iyang kaugalingon gikan sa inahan nga Judiyo, ug aron ma-unibersal ang misyon ug mga pulong niini, hinungdanon nga hinumduman kung unsa ang kalibutan nga gihunahuna sa Bag-ong Tugon nga usa ka Hudiyo, ug kung giunsa ang pagtukod sa mga tagsulat sa mga antecedent sa Daang Tugon sa ilang hunahuna ug ekspresyon. Kini usa ka katalagman sa pagbag-o ug paghubad sa mga hubad nga hilig nila nga tangtangon ang lahi nga mga pakisayran sa kultura nga naghimo sa Bag-ong Tugon. Ang Diyos sa mga magsusulat sa Bag-ong Tugon mao ang Jehova (YHWH) sa tradisyon sa mga Judiyo nga biblikanhon, bisan kung giunsa ang gihulagway usab ni Jesus kaniya. Ang ngalan mismo ni Hesus naglakip sa kini nga ngalan sa Dios. Kini nga mga kamatuoran nagpabilin nga tinuod, bisan kung ang mga tagsulat sa Bag-ong Tugon nakigsulti kanila sa sinultian nga naglikay, sa bisan unsang hinungdan, ang personal nga ngalan nga Jehova.
Page 178
(Karon nakaabut kami sa seksyon nga gikutlo sa Pagtuon sa Bibliya. Palihug tan-awa ang uban pa nga parapo nga pula.)
Mahimo nga sa pila ka adlaw ang usa ka manuskrito nga Greek sa pipila ka bahin sa Bag-ong Tugon makit-an, isulti naton ang usa ka una, nga adunay mga letrang Hebreong YHWH sa pila ka mga bersikulo nga nalista sa ibabaw. Kung nahinabo kini, kung hapit na ang ebidensya, ang mga tigdukiduki sa bibliya kinahanglan maghatag angay nga konsiderasyon sa mga pagtan-aw sa mga editor sa NW. Hangtud kana nga adlaw, ang mga maghuhubad kinahanglan nga sundon ang tradisyon sa manuskrito ingon nga kini nahibal-an karon, bisan kung ang pipila nga mga kinaiya nga makita nga nakapalibog, tingali bisan nga wala kasumpaki sa atong gituohan. Ang bisan kinsa nga mga maghuhubad nga gusto modugang aron ipatin-aw ang kahulogan sa dili klaro nga mga tudling, sama sa kung diin ang "Ginoo" mahimong magtumong sa Diyos o sa Anak sa Diyos, mahimo ug ibutang sa mga nota sa tiil, samtang gitipigan ang Bibliya mismo sa mga pulong nga gihatag kanato .
Panapos
Sa usa ka bag-o nga binulan sibya (Nobyembre / Disyembre 2017) Si David Splane sa Nagamandong Lawas nagsulti labi ka taas bahin sa kahinungdanon alang sa katukma ug makuti nga pagsiksik sa tanan nga kasayuran nga gibutang sa literatura ug audio / visual media. Klaro nga kini nga kinutlo nakakuha usa ka "F" alang sa pagkapakyas.
Kini nga paggamit sa usa ka kinutlo nga nagpahisalaag sa magbabasa gikan sa orihinal nga pagtan-aw sa tagsulat dili matinuud nga wala’y pakigsulti. Gipunting kini sa kini nga kaso, tungod kay gihatagan ni Propesor Beduhn ang NWT ingon nga labing kaayo nga paghubad may kalabotan sa siyam nga mga pulong o bersikulo batok sa siyam ka ubang mga hubad nga iyang gisusi. Kini nga mga bandila usa ka kakulang sa pagpaubos tungod kay naghatag kini og usa ka kaisipan nga dili makadawat sa pagtul-id o usa ka alternatibong panan-aw. Ang Organisasyon mahimong makapili nga dili mouyon sa iyang pag-analisar alang sa pagsulud sa Ngalan sa Diyos, apan ngano nga gigamit ang sayop nga mga pulong aron mahatagan usa ka sayop nga impresyon?
Tanan kini timailhan sa usa ka pagpangulo nga wala’y kalabutan sa mga katinuud sa kalibutan nga giatubang sa kadaghanan sa mga kaigsoonan. Kini usab usa ka pagkapakyas nga makaamgo nga ang tanan nga mga kinutlo ug mga pakisayran dali nga ma-access sa tanan sa kini nga edad nga kasayuran.
Nagresulta kini sa pagkabungkag sa pagsalig, gipakita ang kakulang sa integridad ug pagdumili sa pagpamalandong sa usa ka pagtulon-an nga tingali adunay kasaypanan. Dili kini usa ka butang nga bisan kinsa kanato nga nasinati ni Kristo gikan kaniya o sa atong Langitnong Amahan. Ang Amahan ug Anak adunay atong pagkamaunungon ug pagkamasulundon tungod sa ilang kaaghup, pagpaubos ug pagkamatinuoron. Dili kini ikahatag sa mga tawo nga mapahitas-on, dili matinuohon ug malimbongon. Naghangyo kami ug nag-ampo nga ilang mapaayo ang ilang mga pamaagi ug magkat-on gikan kang Jesus ang tanan nga mga kinahanglanon nga kinaiya aron mahimong sumusunod sa tiil.
_____________________________________________
[1] Kini nga mga bersikulo o pulong naa sa Kapitulo 4: proskuneo, Kapitulo 5: Mga Taga-Filipos 2: 5-11, Kapitulo 6: ang pulong nga tawo, Kapitulo 7: Colosas 1: 15-16, Kapitulo 8: Tito 2: 13, Kapitulo 9: Mga Hebreohanon 1: 8, Kapitulo 10: Juan 8, Kapitulo 58: John 11: 1, Kapitulo 1: Giunsa pagsulat ang balaang espiritu, sa kapital o sa mga gamay nga letra.
[2] Kini ang King James Version (KJV), New Revised Standard Version (NRSV), New International Version (NIV), New American Bible (NAB), New American Standard Bible (NASB), Amplified Bible (AB), Living Bible (LB) , Karon nga English Version (TEV) ug New World Translation (NWT). Kini mga managsama nga sinagol sa Protestante, Ebanghelikal, Katoliko ug mga Saksi ni Jehova.
[3] Tan-awa ang Apendise "Ang Paggamit ni Jehova sa NW" nga panid 169-181.
Salamat Eleasar sa trabaho ug panukiduki, gusto nako ang gipasiugda nga teksto sa pula ug asul, ug daghang salamat sa paglakip sa tibuuk nga mga kinutlo.
Gusto nako nga pangutan-on ang imong kaugalingon ug ang uban kanamo dinhi, unsa ang maayo nga bibliya sa pagtuon nga mapalit? Nakita nako ang usa ka sanggunian nga kadena sa ESV Thompson ug ang MacArthur adunay usa ka maayo kaayo nga bibliya sa pagtuon sa ESV nga adunay daghang mga nota, mga ilustrasyon ug komentaryo, mahimo ba nimo o ang uban dinhi nagpatin-aw kung asa o unsa nga paghubad ang pangitaon?
Salamat sa tanan
Kumusta Wild Olive, sa akong hunahuna maayo nga gamiton ang lainlaing mga paghubad. Usa sa mga hagit sa pag-ila sa tanan nga mga paghubad adunay pipila nga lebel sa bias. Usa ka makapaikag nga hunahuna nga gibase sa "Kamatuuran sa Paghubad" mao nga ang kadaghanan sa mga nag-una nga hubad sa sapa adunay pagpihig sa doktrina sa trinidad. Usa ka yano nga pananglitan ang pagbiya sa balaan nga ngalan gikan sa OT. Personal kong gusto nga mogamit usa ka hubad nga "pormal nga pagkaparehas" nga nahulog sa ESV. Gigamit nako ang ESV, Maayong Balita, Common Jewish Bible, New Jerusalem Bible ug NWT. Sa akong hunahuna ang NWT usa ka maayong paghubad sa higayon nga imong masabtan... Magbasa pa »
Salamat Eleasar, gipasalamatan ang imong mga hunahuna, gigamit ko usab ang ESV ug nakita nga makatabang kini, gipreserba ang pila ka mga tigulang nga mga pulong nga Ingles nga hinungdanon, pananglitan ang pulong nga daotan, daghang mga hubad, lakip ang NWT nga gihubad kini ingon sayup o kalapasan, kini wala paagi nga nakuha ang gipasabut sa kadautan. Kung nakit-an nako ang usa ka agianan nga dili ako sigurado nga naggamit ako usa ka NLT, kana ang usa sa mga dinamikong paghubad nga pagkaparehas, nga gibutang sa litrato, pagkahuman moadto ako sa pormal nga pagkaparehas aron makuha ang mga detalye, ug pagkahuman susihon ang mga cross reference sa ang NWT, ug oo ang imong katungod... Magbasa pa »
Ganahan ko sa hunahuna, "Naghangyo kami ug nag-ampo nga unta ayohon nila ang ilang mga pamaagi ug mahibal-an gikan kay Jesus ang tanan nga kinahanglanon nga mga kalidad aron mahimong usa ka sumusunod sa tunob." Ingon mapaubsanon nga mga Kristiyano, kinahanglan naton iampo ang kaluy-an sa mga tawo. Tingali dili kita mag-ampo alang sa usa nga namatay, tungod kay ang atong Amahan usa ka "Dios sa mga buhi." Ingon nga kinahanglan nga ipangamuyo ni Job alang sa iyang mga "mini nga maghuhupay," kita usab, sa espiritu sa pagkasinsero ug gugma alang sa Dios, kinahanglan kanunay nga mag-ampo alang sa kalooy sa Dios nga mahiuban sa pagpangulo sa organisasyon. Sila, sa walay pagduha-duha,... Magbasa pa »
Aron masabtan ang mga pulong ni Moises, kinahanglan naton masabtan ang pagtan-aw sa mga Hebreohanon sa "usa ka ngalan". Kini labaw pa sa usa ka yano nga apela o label, sama sa naandan karon. Ang pulong alang sa "ngalan" sa Hebreohanon naangot sa pulong alang sa "kinaiya". Ang ngalan sa usa ka tawo ug ang iyang dungog nakita nga usa ug parehas nga butang. Adunay usa ka makapaikag nga pagtuki niini sa kini nga video.
Kumusta IHB, dugay na kaayo, akong gitun-an kini sa pipila ka kahiladman. Gikan sa panumduman ug dili magtan-aw sa mga nota sa panukiduki, sa bersikulo 14 eyeh asher eyeh si Jehova naghubit sa iyang kaugalingon. Ang konteksto mao nga ipadayag ni Jehova ang iyang kaugalingon sa pagpakiglabot sa iyang mga tawo sa pakigsaad ug sa unsang paagi siya igapadayag. Sa panahon nga ang isyu sa Ingles nga gihubad kini nga "Ako mao ako" sa diha nga kini dili hingpit nga tensyon ug ang paghubad niini usa ka KJV hangover (adunay pipila sa mga kini apan kadaghanan sa mga tawo naghunahuna nga kjv ang sinultian sa Ang Diyos, nagpahinumdom... Magbasa pa »
Maayo nga mga punto, ug panukiduki. Akong konklusyon? Sa katapusan, bisan kung ang ngalan nga "Jehova" makit-an sa (mga) bag-ong nadiskobrehan, wala kini pagbag-o. Ngano man? Sa duha nga hinungdan. Una, tin-aw nga ang magsusulat sa NT mihatag gibug-aton sa "Amahan," sama sa gibuhat ni Jesus (ie ang modelo nga pag-ampo). Ikaduha, kini usa ka butang sa pagtoo nga magdala kanato sa pagsalig nga adunay kita sa kung unsa ang gitinguha sa aton sa atong Amahan. Karon, pinaagi sa paghunahuna sa maghuhubad sa NWT nga pinaagi sa pila ka patuo-tuo nga mga ideya sa karaang mga eskriba aron isul-ob ang balaang ngalan nga Jehova, sa ingon gipahupay kini gikan sa NT, kinahanglan nila... Magbasa pa »
Kumusta Rusticshore, Maayong punto sa pagpreserbar sa iyang pulong. Ang ubang isyu nga wala gipunting mao ang mga musunud: 1. Atong hunahunaon nga sa 100 CE ang tanan nga mga manuskrito nga gipatugtog ug ang mga orihinal nga autograpiya gipatugtog ug sa bisan unsang gikopya nga mga autograpiya nagpakita ang Balaang Ngalan. 2. Ang tanan nga mga Apostoles nangagi. 3. Sukad sa 101 KP sa unahan, kinsa ug kanus-a gisugdan ang batasan sa pagpaila sa Ngalan? Tungod kay ang mga Hudiyo mabangis nga gisupak sa mga Kristohanon, ngano nga ang mga Kristohanon mopili sa pagsagop sa usa ka kostumbre sa mga Judio nga dili isulti ang Ngalan? 4. Ang pagsalig sa usa ka kopya molungtad 10... Magbasa pa »
Salamat Eleasar sa imong kakugi sa kini nga hilisgutan! Dili daghan sa mga nagbasa sa Bibliya ang naghunahuna sa tanan nga mga detalye ug mga kalisud sa paghubad sa Bibliya gikan sa limitado nga kantidad sa mga karaang Manuskrip nga magamit, o alang niana kung ang mga maghuhubad nagpadapat sa Exegesis o ingon usab sa mga Saksi ni Jehova Eisegesis! Ang pagkamatinud-anon kini tanan naglibog kaayo alang sa kadaghanan lakip na sa akong kaugalingon ug kung giisip kini nga isyu ang pangutana nga akong gipunting mao ang NGANONG buhaton ni Jehova ug sa iyang Anak nga Pulong, tugotan ang ingon nga kalibog sa libro nga dinasig sa Balaang Espiritu ug mapadayon hangtod... Magbasa pa »
Hoy gogetter. Ayaw pagkawalay paglaum ... ug dili ka mag-init, naa ra ka sa proseso sa pagpukaw. Adunay ka daghang mga pangutana. Gikinahanglan ang panahon aron ang mga tubag mas klaro kung makapakita ka nga mapailubon ug dili buhian ang imong pagsalig sa usa ka Magbubuhat. Ang pagtuo sa usa ka relihiyon, sama sa nahibal-an natong tanan nga wala gibutang sa lugar. Ang pagtuo sa atong Magbubuhat ug sa iyang anak nga lalaki dili. Aron mahuptan nga hingpit ang kana nga pagsalig, kinahanglan nga likayan ang hampak sa atheism / agnosticism ug / o among nasamdan nga pagbati nga dili perpekto nga nakamugna og kasuko sa atong Magbubuhat. Kinahanglan nimo ang usa ka tawo nga mogunit usab sa imong kamut. Sa tinuud ako... Magbasa pa »
Kana ang gisaligan sa Org ug ubang mga relihiyon sa Gogetter, pagkawalay alamag sa panon ug pag-muting kung kini intelihensiya. Ang patuo nga patuo-tuo nga paggamit sa ngalan sa Diyos sa Org ug uban pang mga relihiyon gipasa kanila gikan sa agalon sa kalibog nga si satanas. Mao nga dili si Jehova o si Jesus ang hinungdan sa pagkalibog kung unsa ang nahimo sa Yawa aron matuman ang iyang misyon. Sa imong kaso sa paggugol sa daghang mga tuig ingon usa sa mga Saksi ni Jehova mahimo ko lamang ikaw girekomenda nga hunahunaon kini ingon usa ka hagdanan, timaan, marka nga milya, sama kanatong tanan... Magbasa pa »
Maayo kini nga punto Gogetter, ang buhat sa maayong paghubad hinungdanon, sa tinuud nakakuha ako daghang mga pasiuna lamang sa lainlaing mga paghubad nga gihisgutan ang, mga kalisud nga atubangon sa mga maghuhubad, hapit tanan nga akong nabasa nga nag-ila nga dili kini perpekto, medyo mapaubsanon. sa tinuud, dili ingon niana ang pasiuna sa NWT.
Ingon sa gisusi sa Prof, tungod kay ang labaw sa 5000 nga mga manuskrito sa NT wala’y tetragramaton, kinahanglan nga respetuhon kini hangtod makit-an ang usa ka ebidensya. "Ang ngalan ni Jesus mismo naglangkob sa kini nga ngalan sa Dios." ang libro nag-ingon, ug personal ako nga uyon. Ang Juan 17: 11,12 nagsulti nga ang Amahan "naghatag sa iyang ngalan sa anak nga lalaki" duha ka beses. Tingali kini nga asoy alang sa pagbalhin sa gibug-aton sa gibug-aton gikan ni Yahweh ngadto kang Jesus sa NT. Sama sa paghubad sa mga editor sa NWT sa balaan nga ngalan sa OT, nga husto, ingon adunay ebidensya, layo ra kaayo ang gisulud diin ang Ginoo adunay sa NT,... Magbasa pa »
James, nagkauyon ako nga ang maghuhubad kinahanglan maghubad sa teksto ug dili kini ayohon. Ang bisan unsang pag-ayo kinahanglan naa sa mga footnote. Naa koy lahi nga pagtan-aw sa balaang ngalan nga gigamit. Si Moises nangutana bahin sa ngalan sa Exodo 3:13 apan dili ang ngalan apan ang tawo ug awtoridad ug tahas sa maong tawo. Gikan nianang panahona si Jehova nagsugod sa pagpadayag sa iyang kaugalingon sa tawhanong pamilya. Ang tanan niyang mga lainlaing mga tahas ug kinaiya migula. Si Abraham gihisgutan nga iyang higala, si Jehova nag-atiman ingon usa ka magbalantay, sa usa ka pastoral nga katilingban nga gipadayag niini ang daghan. Pag-abut ni Jesus, nagpadayag siya... Magbasa pa »
Ang pagbag-o sa "mga gahum nga mahimong" sa organisasyon aron paghatag gibug-aton sa "Jehova" sa NT mao ang tin-aw nga usa ka laraw ni Satanas. Mahimo namon nga tin-aw nga maila ang daghang kantidad nga dili husto nga nagtimaan sa panahon sa Rutherford. Ingon niana, mahimo usab naton makita kung giunsa gigamit ni Satanas ang Rutherford, lagmit, sa pagbutang sa atensyon kay Jehova, sa ingon gipahinabo sa mga panon sa katawhan nga wala makit-an si Jesus. Dili ba kana ang bi-produkto sa kung unsa ang nahimo. Pananglitan, kagabii lang, gipatan-aw ako sa akong asawa ang mga mensahe nga gipadala kaniya sa iyang igsoon sa miaging 14 ka bulan gikan sa akong pagtangtang.... Magbasa pa »
Daghang salamat sa artikulo, Eleasar. Ang libro ni BeDuhn maayo kaayo. Giingon sa tradisyon nga gisulat ni Mateo ang iyang maayong balita sa Hebreohanon ug pagkahuman gihubad kini sa Grego. Makaiikag, ang Hebreohanong Mateo ni Tob Tob naglangkob sa ngalan sa Diyos nga 19 ka beses http://www.jwstudies.com/The_Divine_Name_in_Shem-Tobs_Matthew.pdf. Gipunting ni Propesor Howard nga lagmit ang Mateo Tob ni Mateo dili usa ka hubad, diin dili mahimo nga ang mga Hudiyo gipulihan sa us aka punto adon / adonai sa ngalan sa Diyos. Sa laing paagi, kung kini usa pa nga hubad gikan sa Griyego kung ingon dili mahimo nga dili mahimo nga ang mga Judio naghubad sa kyrios ingon... Magbasa pa »
Maayo kaayo nga artikulo, Eleasar. Sa makausa pa usa ka kinutlo ang gigamit kung ang magsusulat siguradong naa sa iyang atubangan ang tanan. Siyempre, dili niya magamit ang tibuuk nga kinutlo tungod kay dili kami nagsunud sa sugyot ni Mr Beduhn. Gidugang ra nako kini sa akong "Misquotes which mislead" tumpok, nga lakip ang nakapasuko sa akong asawa, gikan sa artikulo sa Hulyo 2017 nga Bantayanang Torre nga "nagdaog sa panagsangka alang sa imong hunahuna" (media ug Kapunongan sa ika-20 nga siglo). Hebreohanon 13:18 (Gusto namon nga maggawi ang among kaugalingon sa matinuoron nga paagi sa tanan nga mga butang). Lukas 16:10 (Matinud-anon sa labing gamay). Gibuhat ba sa mga magsusulat... Magbasa pa »
Nahingangha ako, wala ako nabuang pagkahuman! Gidepensahan ko ang NWT sa daghang mga kaso ug gihunahuna nako nga sa ingon nag-inusara. Ug gisaway ko ang NWT sa eksakto nga parehas nga punto nga kinahanglan dili magpakita ang tetragammaton sa NT diin wala kini sa labing karaan nga mga manuskrito. Ang eksepsyon ra mahimo nga mga pakisayran gikan sa OT, tingali ang Septuagint, bisan pa. BTW: ang hubad sa Juan 1: 1 nga labi ka dalawaton sa akong hunahuna nga "… ug ang Dios mao ang Pulong", nga usa ka DAKO nga kalainan sa akon kaysa; "… Ug ang Pulong MAO ANG DIOS". Kung ikaw... Magbasa pa »
Bisan kinsa nga interesado sa pagpangatarungan sa luyo sa pagkasunud sa pulong sa Jh 1: 1c, palihug tan-awa http://www.ntgreek.net/lesson14.htm , pag-scroll down sa seksyon nga The Predicate Position ug tan-awa ang pananglitan nga "Ang pulong maayo."
Ang opisina sa "Nagamandong Lawas sa mga Saksi ni Jehova" gikan sa ilang pagsugod nag-angkon ug nagtagana sa Balaang Awtoridad sa tanan nga mga butang nga espirituhanon ug lawasnon. Gipangutana ko, kini ba nga Balaang Tawo nga makahubad sa kasulatan gikan sa dila sa usa ka anghel? Nagsulti ba sila usa ka sinultian nga wala’y magamit sa uban? Alang ba sila sa tinuud o uban pa nga bakak nga relihiyon? Kinahanglan ba nimo ang usa ka Nagamandong Lawas aron mahimong usa ka “Saksi ni Jehova”? Mahimo ba nimo gamiton ang ilang literatura ug makit-an pa nga takus kang Kristo? Mga pangutana sa moderno nga adlaw nga kinahanglan katumanan sa moderno nga adlaw. Sila ra ba ang nakakita sa mga katingad-an nga... Magbasa pa »
Intawon daghang mga tawo ang adunay kasagarang kakulang sa kasayuran - tanan nga mga manuskrito nga septuagint nga nakit-an sa wala pa ang mga 150 CE adunay niini nga Tetragram. Nakigsulti ako sa daghang mga Kristiyano nga nangangkon nga sukwahi apan bisan ang Wikipedia uyon. Adunay usab mga libro nga naglantugi batok sa mga JW nga nagsulti nga wala o dili tanan nga mga manuskrito adunay kini didto. Mao nga adunay usa ka kiling nga panukiduki sa pikas nga bahin, usab, kinahanglan naton dawaton. Mao nga kinahanglan naton nga dawaton nga ang mga magsusulat sa NT nagbungkag sa batasan sa paggamit sa Tetragram kung nagsulat sa NT bisan kung adunay mga bersyon sa Septuagint... Magbasa pa »
Maayo nga artikulo nga si Eleazar. Sa akong hunahuna sa mga yano ra nga termino nga kini moabut sa atong Magbubuhat nga dili usa ra ang Ginoo, ug gilauman nga atong isipon si Kristo ingon usab sa Ginoo (dili kini usa ka butang nga NT, ingon nga gitawag siya ni David ug Daniel nga iyang Ginoo). Wala kini makapangayo kay Yahweh / Jehova ingon nga Ginoo o gikuha ang bisan unsa gikan sa iyang dili masukod nga kadako. Apan sa kadaghanan sa mga kaso, ingon dali ra dali sa konteksto aron makita kung ang tagsulat nagtumong sa atong Ginoong Jesus, o sa atong Magbubuhat ingon Ginoo. Dili kinahanglan nga magsulud usa ka ngalan nga gihatag sa atong Magbubuhat... Magbasa pa »
Daghang kasayuran ug makapaikag. Salamat sa makausa pa alang sa imong pagkugi. Sa akong hunahuna ang tibuuk nga punto sa JW broadcasting talk ni David Splanes mao ang pagsulti sa mga nagtan-aw nga tungod kay ang pagsulat sa mga sulat naglihok nga maayo ug ang tinuod nagsusi sa mga butang nga dili kinahanglan nga tan-awon namon kaduha ang mga kinutlo ug pakisayran nga gigamit nila . Nga hingpit nga sayup ug nahibal-an natong tanan nga daghang mga artikulo ang gigamit nga wala mga kinutlo sa konteksto, katunga nga mga kamatuoran, ug ang uban nagsukad sa dayag nga limbong. Apan kung gisultihan ka sa GB nga ayaw pagtan-aw o wala... Magbasa pa »