“Maingon nga ang lawas usa ra apan adunay daghang bahin, ug ang tanan nga mga bahin sa lawas, bisan kung daghan, usa ra ka lawas, maingon usab niana si Cristo.” - 1 Corinto 12:12

 [Pagtuon 34 Gikan sa ws 08/20 p.20 Oktubre 19 - Oktubre 25, 2020]

Usa ka lugar sa Kongregasyon

Gihimo sa kini nga seksyon ang mosunud nga pahayag sa parapo 5. “Kung imong nahunahunaan ang mga adunay katungdanan sa kongregasyon, ang imong hunahuna mahimo dayon nga modangop sa mga manguna. (1 Tesalonica 5:12; Hebreohanon 13:17) ”.

Karon sa kini nga pahayag, nagtugyan kini bahin sa problema sa pareho nga dayag ug maliputon nga mga pagtulun-an sa Organisasyon ug sa Nagamandong Lawas. Unsa sa imong hunahuna mga igsoon nga nagbasa sa hugpong sa mga pulong “Adunay ka dapit sa Organisasyon ni Jehova” maghunahuna dayon? Dili ba nga sila adunay usa lamang ka ngilit, masunson nga lugar sa kongregasyon ug ang mga tigulang adunay "lugar" nga adunay? Ngano man? Tungod sa dili angay nga kahinungdanon nga gibutang sa Organisasyon sa mga tigulang. Siyempre, kinahanglan buhaton kini sa Organisasyon, aron mapadayon ang awtoridad niini. Apan ang katuyoan ba ni Jesus ug ni Apostol Pablo nga kita maghangad ug mahadlok sa gahum sa mga tigulang sa atong mga kinabuhi?

Sa Lucas 22:26 giingon ni Jesus sa iyang mga tinon-an (pagkahuman nga gipahinumduman sila nga ang mga hari sa mga nasud ginoo kini)Bisan pa niana ikaw dili ingon niini (ingon niana), hinonoa ang labing daku sa taliwala nimo, ipahiangay kaniya nga labi ka bata, ug ang usa nga magpamuno ingon nga nagaalagad ", (BibleHub Interlinear)[I].

Pangutan-a ang inyong kaugalingon sa kini nga mga pangutana:

  • Ang nagsilbi ba, nagsulti sa mga gialagaran nila kung unsa ang kinahanglan buhaton, o gitabangan ba nila sila?
  • Gisultihan ka ba sa imong mga tigulang kung unsa ang kinahanglan buhaton ug kung unsa ang dili kinahanglan buhaton o gitabangan ka lang nga buhaton kung unsa ang gusto nimo buhaton (gihatag nga syempre kini sa kasulatan!)?

Ang tibuuk nga pag-setup sa Organisasyon mao ang ilang pagsulti sa mga tigulang kung unsa ang kinahanglan buhaton ug sa baylo, isulti sa mga tigulang sa panon kung unsa ang kinahanglan buhaton, dili kini makatabang ug isugyot. Ingon usa ka tigulang, kanunay ako obligado nga obligahon ang uban sa pagtuman sa mga pagdikta sa Organisasyon, imbis nga tabangan lamang sila sama sa akong gusto.

Mahimong angkonon nila nga managsama silang tanan, apan sa tinuud sa Organisasyon, ang mosunud nga kinutlo gikan sa libro ni George Orwell “Umahan sa mga Hayop” (ang slogan sa mga baboy) tinuod nga nagtunog, "Ang tanan nga mga hayop managsama, apan ang pipila nga mga hayop mas parehas kaysa sa uban". [Ii]

Nagdumala o Nanguna?

Sa una nga kasulatan nga gikutlo sa 1 Tesalonica 5:12, giingon sa NWT Reference Bible (Rbi8) “Karon kami Paghangyo IKAW, mga igsoon, nga adunay rpagtahod alang sa mga nagtrabaho og maayo taliwala KANIMO ug tigdumala sa ibabaw nimo diha sa Ginoo ug nagtambag kanimo;".

Ang usa ka literal nga hubad nga hubad sama sa Biblehub mabasa nga lainlain nga pagkalainlain. Makita ba nimo ang pagbag-o sa paghatag gibug-aton?

Una, susihon naton ang kahulugan sa pila ka mga pulong gikan sa hubad sa NWT nga naa sa isog sa taas.

  • A "Hangyo" gihubit ingon "ang buhat sa pagpangayo nga matinahuron o pormal (opisyal) alang sa usa ka butang".
  • Aron makabaton "Pagtahod" gihubit ingon "aron maisip o hunahunaon sa usa ka tinukoy nga paagi".
  • “Nagdumala” gihubit ingon "nga naa sa posisyon sa awtoridad sa usa ka miting o pagtigom".

Busa, ang NWT nagpasabut sa mosunud nga hunahuna:

"Karon pormal ug opisyal nga gihangyo namon ikaw nga hunahunaon sa usa ka tinukoy nga paagi kadtong mga nagtrabaho og maayo taliwala kanimo ug naa sa posisyon nga adunay awtoridad sa imo diha sa Ginoo."

Susihon naton karon ang orihinal nga teksto sa Griego. Ang Interlinear mabasa[Iii] "Kita mangamuyo bisan pa kamong mga igsoon sa pagpasalamat ang mga naghago sa taliwala nimo ug nanguna ibabaw kanimo diha sa Ginoo ug nagtambag kanimo ”.

  • "Paghangyo" nagpasabut nga "paghangyo sa usa ka tawo nga mainiton".
  • “Pabilhi” nagpasabut nga "sa pag-ila sa bug-os nga kantidad sa".
  • "Nanguna" nagpasabut nga "nga mahimong una nga magsugod pagbuhat sa usa ka butang o mahimong labing aktibo sa pagbuhat sa usa ka butang".

Sa kasukwahi, busa, ang orihinal nga teksto nagpasabut sa mosunud nga kahulugan:

Karon naghangyo kami kanimo nga unta maila nimo ang tanan nga gihagoan diha sa imong taliwala ug nga labi ka aktibo sa pagbuhat sa mga butang diha sa Ginoo.

Dili ba ang NWT mahimong may awtoridad sa tono?

Sa kasukwahi, ang orihinal nga teksto nakadani sa mga magbasa niini.

Maayo nga pamalandungan ang mosunud nga panig-ingnan nga pamilyar sa kadaghanan sa mga magbasa:

Kung ang mga langgam nanglalin alang sa tingtugnaw, kanunay sila naghimo og usa ka porma nga 'v' nga pormasyon. Usa ka langgam ang manguna sa punto sa 'v'. Sa ulohan sa pagporma sa 'v', nanginahanglan kini ang labing kusog ug ang uban nga naglupad sa likud niini nakapahimulos gikan sa paningkamot nga gihimo ug ang mga nagsunud makahimo sa paggasto og gamay nga enerhiya kaysa sa nanguna. Sa tinuud, kadtong mga langgam nga naglupad sa likud pagkahuman magpulipuli aron mabag-ohan ang usa nga nanguna, aron mahimo’g makuha kini og gamay ang kusog pinaagi sa pagpahimulos gikan sa pagkahuman sa usa ka bag-ong langgam nga nanguna

Apan adunay ba sa mga langgam nga nanguna nga nagdumala ug adunay awtoridad sa nahabilin nga panon? Dili gyud.

Mga regalo sa mga lalaki o Mga Gasa sa katawhan?

Ang ikaduha nga teksto nga gikutlo mao ang Hebreohanon 13:17 “Magmasulundon sa mga nanguna sa taliwala NINYO ug magpasakop, tungod kay sila nagbantay sa INYONG mga kalag ingon kadtong maghatag husay; aron mahimo nila kini uban ang kalipay ug dili uban ang pagpanghupaw, kay makadaut kini kanimo. ”.

Ang pulong nga Griego gihubad “Magmasinugtanon sa” sa NWT (ug aron mahimong patas sa daghang uban pang Mga Paghubad sa Bibliya) tinuud nga nagpasabut nga "mapaniwala sa", o "adunay pagsalig sa".[Iv] Ang pagkamasunuron sa English karon nagpadayag sa ideya sa obligasyon nga buhaton sama sa giingon sa usa, nga wala’y pagpangutana niini. Layo kaayo kini gikan sa pagsalig. Aron mahinabo nga ang mga nanguna kinahanglan nga molihok sa usa ka paagi nga adunay pagsalig sa kanila. Kinahanglan usab naton hinumduman nga ang usa ka tigdumala dili parehas sa usa ka pinuno.

Ang parehas nga parapo 5 sa artikulo sa Bantayanang Torre nagsulti nga,"Tinuod nga pinaagi kang Cristo, si Jehova naghatag" mga gasa nga mga lalaki "sa Iyang kongregasyon. (Mga Taga-Efeso 4: 8) ”.

Ang mao nga pag-angkon sa sinugdanan nagpasiugda nga panalanginan sa Diyos ang mga kongregasyon sa mga Saksi ni Jehova ug sila ang iyang katawhan sa yuta karon, nga gipili kaniadtong 1919 sa pila nga dili matino ug dili mapamatud-an nga pamaagi.

Bisan pa, labi ka hinungdanon, kini usa ka pananglitan nga pananglitan sa usa ka kasulatan nga gikuha nga wala sa konteksto sa Organisasyon. Sa Mga Taga-Efeso 4: 7 (nga wala gikutlo nga basahon, o gikutlo alang sa mga katarungan nga mahimong tataw) giingon ni Apostol Pablo ngaKaron sa matag usa kanato ang dili takus nga kaayo gihatag sama sa kung giunsa pagsukol ni Kristo ang libre nga regalo. ” Dinhi si Apostol Pablo nakigsulti sa tanan nga mga Kristiyano, bag-o pa lang siya nag-ingonAdunay usa ka lawas ug adunay usa ka espiritu, ingon nga gitawag ka sa usa ka paglaum nga gitawag ka; usa ka Ginoo, usa nga pagtoo, usa ka bautismo ” (Mga Taga-Efeso 4: 4-5), nga nagtumong sa tanan nga mga Kristiyano, lalaki ug babaye.

Ang pulong nga Griego nga gihubad nga "mga lalaki" mahimo usab hubaron ang katawhan (ie lalaki ug babaye) pinahiuyon sa konteksto. Dugang pa, dinhi usab nagkutlo si Paul gikan sa Salmo 68:18, nga gihubad sa daghang mga Bibliya ingon "mga tawo" ie "mga tawo" sa diwa nga "katawhan". Ang Salmo 68 nag-ingon sa labaw pa sa usa ka hubad, “… nakadawat ka mga regalo gikan sa mga tawo, bisan ang mga masupilon … ”(NIV)[V], dili gikan sa mga lalaki sama sa, partikular nga mga lalaki. Si Apostol Pablo nakigsulti sa tanan nga mga Kristiyano ug uban pa sa konteksto, pinasukad sa kinutlo gikan sa Salmo kinahanglan mabasa kini nga "mga regalo sa katawhan". Ang punto nga gisulayan ni Apostol Pablo nga ang Dios naghatag karon mga regalo sa mga tawo, imbis nga makadawat mga regalo gikan sa mga tawo.

Unsa nga mga regalo ang gihisgutan ni Apostol Pablo? Sa usa ka susama nga kasulatan nga gihisgutan sa Roma 12: 4-8 ang mga gasa sa tagna, pangalagad, pagtudlo, pag-awhag, pagpanghatag, ug uban pa. , magtutudlo, kusug nga buhat, regalo sa pagpang-ayo, makatabang nga serbisyo, abilidad sa pagdumala, lainlaing sinultian. Kini ang mga regalo nga gihatag sa tanan nga unang mga Kristiyano, parehas lalaki ug babaye ang nagdawat kanila. Si Phillip nga ebanghelisador natala sa Mga Buhat 1: 12-1 ingon adunay “… upat nga anak nga babaye, ulay, nga nanagna. ".

Siyempre, ang Organisasyon, nga nagtuis ug gikuha ang duha ka mga kasulatan nga wala sa konteksto, pagkahuman nagpadayon sa pagtukod sa pundasyon nga hinimo sa balas ug angkunon ang mosunud: "Ang mga 'regalo nga lalaki' upod ang mga miembro sang Nagadumala nga Hubon, gintangdo nga mga kabulig sa Nagadumala nga Hubon, mga katapo sang Komite sang Sanga, mga manugtatap sa sirkito, mga instruktor sa uma, mga tigulang sa kongregasyon, kag mga ministro nga alagad ”(parapo 5). Oo, timan-i usab ang hierarchy, una ang GB, pagkahuman ang mga katabang, hangtod sa ubos nga MS. Sa tinuud, katingad-an ba nga sa Organisasyon "Kung nahunahuna nimo ang mga adunay katungdanan sa kongregasyon, ang imong hunahuna mahimo dayon nga modangup sa mga manguna."? Gipalig-on nila kini, dinhi mismo sa parehas nga parapo.

Bisan pa ang nahaunang siglo nga katiguman napahimutang sama niini? Pagpangita kutob sa gusto nimo, wala ka makit-an nga bisan unsang pakigsulti sa mga miyembro ug tigtabang sa Lawas nga Lawas, mga miyembro sa Komite sa Sanga, mga tigdumala sa sirkito, ug mga magtutudlo sa uma. Sa tinuud, dili nimo makit-an ang "mga tigulang sa kongregasyon", (makit-an nimo ang "mga tigulang" sa Pinadayag, apan bisan dinhi ang pulong nga "mga tigulang" wala gigamit kalabut sa kongregasyon). Ang gigamit ra nga termino mao ang "mga tigulang nga lalaki", nga usa ka paghulagway, dili usa ka ulohan, kay sila tinuud nga tigulang nga mga lalake, mga lalake nga adunay kasinatian sa kinabuhi. (Tan-awa ang Mga Buhat 4: 5,8, 23, Mga Buhat 5:21, Mga Buhat 6:12, Mga Buhat 22: 5 - Mga tigulang nga lalaki nga dili Kristiyano; Mga Buhat 11:30, Mga Buhat 14:23, Mga Buhat 15: 4,22 - Kristohanong tigulang nga mga lalaki).

Gitudlo sa Balaang Espiritu?

Naabut na namon ang katapusang sentensya sa parapo 5! (Adunay upat ra nga mga tudling-pulong!) Giangkon sa artikulo sa Bantayanang Torre “Ang tanan nga kini nga mga igsoon gitudlo sa balaang espiritu aron sa pag-atiman sa bililhon nga mga karnero ni Jehova ug pag-alagad alang sa interes sa kongregasyon. 1 Pedro 5: 2-3. ”.

Karon kini nga pag-angkon, ang tagsulat wala gyud nagtoo sa kaugalingon, dili pa tin-edyer ang tagsulat, sa daghang katuigan nga nangagi. Kini nga panan-aw labi pang gipalig-on samtang nag-alagad ingon usa ka ministeryal nga alagad ug dayon usa ka ansiyano. Ang mga pagtudlo, ug pagkuha, kaniadto ug naa, tanan pinaagi sa pagbuot sa Presiding Overseer o uban pang kusug nga personalidad sa lawas sa mga Tigulang, dili pinaagi sa Balaang Espirito. Kung gusto ka niya, mahimo kang usa ka ministeryal nga alagad sa unom ka bulan (o usa ka tigulang). Apan kung nakagusto siya kanimo, tingali tungod kay wala ka makauyon kaniya sa pila ka punto ug gibarugan siya, nan gibuhat niya ang tanan aron makuha ka. (Ug kini gikan sa labaw sa usa ka katiguman. Kanunay nga wala ang pag-ampo nga wala sa mga miting nga girekomenda sa bisan kinsa alang sa pagtudlo o pagtangtang. Pagbasa sa mga libro ni Ray Franz[vi] sa iyang mga kasinatian ingon usa ka miyembro sa Nagamandong Lawas, gipakita nga wala’y kalainan.

Daghan sa mga kongregasyon ang nagtoo nga sa bisan unsang paagiha gipadala sa Diyos ang iyang balaang espiritu sa lawas sa mga tigulang ug gipalihok sila sa balaang espiritu sa pagtudlo sa bisan kinsa. Bisan pa, samtang kana ang impresyon nga gidasig sa Organisasyon, dili kini ang tinuud nga gitudlo niini. Ang "Pangutana gikan sa Mga Magbabasa" sa Bantayanang Torre nga Pagtuon sa Nobyembre 15th, 2014 panid 28 nag-ingon “Una, gipalihok sa balaang espiritu ang mga magsusulat sa Bibliya nga itala ang mga kwalipikasyon alang sa mga tigulang ug ministeryal nga alagad. Napulo ug unom nga lainlaing kinahanglanon sa mga tigulang ang gilista sa 1 Timoteo 3: 1-7. Ang dugang nga mga kwalipikasyon makit-an sa mga kasulatan sama sa Tito 1: 5-9 ug Santiago 3: 17-18. Ang mga kwalipikasyon alang sa mga ministeryal nga alagad gilatid sa 1 Timoteo 3: 8-10, 12-13. Ikaduha, ang mga nagrekomenda ug naghimo sa maong mga pagtudlo nga piho nga nag-ampo alang sa espiritu ni Jehova nga magdumala kanila sa ilang pagrepaso kung ang usa ka igsoon nakakab-ot sa mga kinahanglan sa Kasulatan sa usa ka makatarunganon nga sukod. Ikatulo, ang girekomenda sa us aka tawo kinahanglan magpakita sa mga bunga sa balaang espiritu sa Diyos sa iyang kaugalingon nga kinabuhi. (Galacia 5: 22-23) Mao nga ang espiritu sa Diyos naapil sa tanan nga aspeto sa proseso sa pagtudlo. ”.

Ang tinubdan 1 balido, apan kung ang usa ka lawas sa mga tigulang tinuud nga nagtandi sa mga kalidad sa usa ka igsoon sa mga kasulatan. Panagsa ra kana mahitabo.

Ang gigikanan sa 2 nagsalig sa daghang mga hinungdan. Una sa tanan, nagsalig kini sa pag-uyon ni Jehova sa mga pagtulon-an sa mga Saksi ni Jehova. Kung dili, nan dili niya ipadala ang iyang espiritu santo. Ikaduha, makapakurat, ang pagpangayo usa ka pag-ampo sa mga kalihokan dili gihatag, ni ang tinuud nga kinasingkasing nga pag-ampo kaysa usa nga dili hinugdan. Ikatulo, nagsalig usab kini sa mga tigulang nga modawat sa paggiya sa balaang espiritu.

Ang gigikanan sa 3 nagsalig sa hingtungdan nga igsoon sa pagtagbo sa mga Organisasyon nga wala gisulat nga kinahanglanon nga 10 oras nga pag-alagad sa uma matag bulan, kauban ang uban pang mga "espirituhanon" nga kalihokan sama sa auxiliary payunir kausa sa usa ka tuig. Gamay ra ang hinungdan kung mag-uswag siya sa mga bunga sa balaang espiritu kung dili niya matuman ang wala gisulat nga mga kinahanglanon.

Usa ka Kabug-atan sa tanan nilang mga Igsuon

Ang parapo 7 nagpahinumdom kanato nga ang uban adunay gihunahuna nga labi ka hinungdanon “Lugar sa kongregasyon” ingon sa mosunod: "Ang pipila sa kongregasyon mahimong itudlo aron mag-alagad ingon mga misyonaryo, espesyal payunir, o regular payunir." Sa mga kasulatang Kristiyano nga Griego, wala’y rekord bisan kinsa lakip ang Apostol Pablo, nga gitudlo sa bisan unsang katungdanan. Ang balaang espiritu naghatag pahimangno alang kang Pablo ug Bernabe nga igahin alang sa usa ka buluhaton diin gitawag sila ni Cristo, ug malipayon sila nga nagtuman (Buhat 13: 2-3), apan wala sila gitudlo sa mga tawo. Ni ang bisan kinsa nga mga Kristiyano sa unang siglo gisuportahan sa mao nga mga katungdanan sa uban nga nahauna nga Kristohanong kongregasyon. (Tinuod nga ang pila ka mga indibidwal ug mga kongregasyon naghatag tabang sa uban pa, apan wala kini gipaabut ni gipangayo kanila.)

Karon, sa Organisasyon, ang gitawag nga “Ang 'mga regalo nga lalaki' kauban ang mga miyembro sa Nagamandong Lawas, gitudlo nga mga katabang sa Nagamandong Lawas, mga miyembro sa Komite sa Sanga, mga tigdumala sa sirkito, magtutudlo sa uma, ”ug“ mga misyonaryo, espesyal payunir ” Gisuportahan ang tanan sa mga donasyon gikan sa mga Saksi, diin kadaghanan sa mga labi ka kabus ug adunay gamay nga kita kaysa sa gasto sa paghatag og pagkaon, kapuy-an ug usa ka allowance sa mga sinina alang sa matag usa sa mga gitawag nga regalo sa mga lalaki. Sa kasukwahi, gipahinumdoman ni Apostol Pablo ang Mga Taga-Corinto “Wala ako magpas-an sa usag usa,… Oo, sa bisan unsang paagi gipadayon ko ang akong kaugalingon nga dili mabug-atan kanimo ug ipadayon ko ang akong kaugalingon sa ingon” (2 Corinto 11: 9, 2 Corinto 12:14). Gisuportahan ni Apostol Pablo ang iyang kaugalingon pinaagi sa paghimo og tolda sa usa ka semana ug pagkahuman moadto sa sinagoga sa adlaw nga igpapahulay aron pagsaksi sa mga Judeo ug Greko (Mga Buhat18: 1-4). Kinahanglan ba nga magpahamtang ang usa ka Kristiyano og pinansyal nga palas-anon sa ubang mga isigka-Kristiyano? Gitubag ni Apostol Pablo ang pangutana sa 2 Tesalonica 3: 10-12 sa pagsulat niya "Kung kinsa ang dili gusto magtrabaho, dili usab siya mokaon." [ni pag-inom mahal nga wiski!]  "Kay nabati namo ang pipila nga nagalakaw nga dili maabtik sa taliwala NINYO, nga wala gyud magbuhat bisan diin apan nanghilabot sa wala’y labot kanila."

Adunay mga seryoso nga isyu sa kini nga artikulo sa Pagtuon sa Bantayanang Torre:

  1. Nagpadayon ang sugyot nga "ang tanan nga mga hayop managsama, apan ang pipila nga mga hayop labi ka parehas kaysa sa uban".
  2. Paghubad sa sayup sa 1 Tesalonica 5:12, gisundan sa sayup nga aplikasyon (usa pa nga pagsubli sa sayup nga aplikasyon).
  3. Ingon kadugangan, ang kasulatan gigamit nga wala’y konteksto.
  4. Bakak nga hulagway nga gipadayon kung giunsa ang tinudlo nga mga lalaki tinudlo gyud.
  5. Giawhag ang pagkab-ot alang sa “usa ka lugar sa kongregasyon” ug gihuptan kini nga usa ka lihok sa pangisip nga espirituhanon, bisan pa, kini naglangkob sa dili pagtrabaho ug pagbutang sa usa ka mahal nga pinansyal nga palas-anon sa mga igsoon, sukwahi sa panig-ingnan ni Apostol Pablo ug mga kasulatan.

Sa Nagamandong Lawas, gihatag namon kini nga mensahe:

  • Lihok sama ni Apostol Pablo, pagsuporta sa inyong kaugalingon pinaagi sa pagtrabaho nga dili sekular, dili pagpuyo sa uban.
  • Hunong na sa unahan sa kung unsa ang nahisulat ug pagdugang lulan sa mga kaigsoonan.
  • Pagtul-id sa mga bias nga dili paghubad sa NWT.
  • Hunong na sa sayop nga paggamit sa mga hugpong sa mga pulong gikan sa mga kasulatan, gamit ang konteksto aron masabtan hinoon ang mga kasulatan.

Kung ang Nagamandong Lawas mapaubsanon aron ikonsiderar ang mga punto sa taas ug iaplikar kini, kung ingon, wala’y duda, adunay gamay nga hinungdan nga sawayon ang mga miyembro sa Nagamandong Lawas nga namalit mga botelya sa mahal, kalidad nga wiski sa usa ka Domingo sa buntag.[vii] Ang mga palas-anon sa mga kaigsoonan mahimong mubu, ug ang ilang posisyon sa panalapi (labing menos alang sa mga mas bata) mahimong mapaayo pinaagi sa dugang nga edukasyon, nga gikinahanglan aron masuportahan ang ilang kaugalingon sa moderno nga kalibutan.

 

[I] https://biblehub.com/interlinear/luke/22-26.htm

[Ii] https://www.dictionary.com/browse/all-animals-are-equal–but-some-animals-are-more-equal-than-others#:~:text=explore%20dictionary-,All%20animals%20are%20equal%2C%20but%20some%20animals%20are%20more%20equal,Animal%20Farm%2C%20by%20George%20Orwell. "Usa ka proklamasyon sa mga baboy nga nagkontrol sa gobyerno sa nobela Animal Farm, ni George Orwell. Ang sentensya usa ka komento sa pagkasalingkapaw sa mga gobyerno nga nagpahayag sa hingpit nga pagkaparehas sa ilang mga lungsuranon apan nagahatag gahum ug mga pribilehiyo sa usa ka gamay nga elite. "

https://en.wikipedia.org/wiki/Animal_Farm

[Iii] https://biblehub.com/interlinear/1_thessalonians/5-12.htm

[Iv] https://biblehub.com/greek/3982.htm

[V] https://biblehub.com/niv/psalms/68.htm

[vi] "Krisis sa Konsensya" ug "Pagpangita sa Kagawasan sa Kristiyano"

[vii] Pag-type sa "bottligo jw" sa google o youtube alang sa video kung unsa ang gibuhat ni Anthony Morris III sa buntag sa Domingo.

 

Tadua

Mga artikulo ni Tadua.
    21
    0
    Gusto sa imong mga hunahuna, palihug komentaryo.x
    ()
    x