[Da ws15 / 11 per u Jan 11-17]
"Diu hè amore." - 1 John 4: 8, 16
Chì meravigliosu tema. Duvemu avè una mezzo decina Fighjate ogni annu solu nantu à stu tema. Ma duvemu piglià ciò chì pudemu avè.
In u paragrafu 2, si ricorda chì Ghjehova hà numinatu Ghjesù à ghjudicà a terra abitata. (Atti 17: 31) Serà interessante piglià nota di e risposte date à a vostra reunione per vede se i fratelli capiscenu u puntu chì questu ùn hè micca un ghjudiziu à Armageddon, ma u ghjornu di ghjudiziu 1,000 di l'annu in quale Cristu regnerà.
In u paràgrafu 4, hè posta a quistione di a suvranità universale. Hè statu veramente questu u prublema suscitatu da Satanassu? Pò parè logicu per una mente furmata da e publicazioni di a Watchtower, ma a quistione hè, Perchè e parolle "suvranità universale" ùn si trovanu micca in e Scritture? Perchè a spiegazione data in u paràgrafu ùn hè micca sustinuta da e Scritture di sustegnu? (Per una analisi dettagliata di questu sughjettu, vede artìculu.)
Paragrafu 5 emette un astenu cumunu: "Oghje, e cundizioni mundiali stanu peghju".
Unipochi di i più brutti dirigenti umani di a storia anu truvatu chì puderete scherzà tutte e persone à qualchì volta di u tempu si segui ripetendu a listessa mentta. A ghjente si accetta solu com'è evangelu, perchè ùn ne si piantanu mai da pensà.
E cundizioni mundiali sò veramente peghju? Ci hè più guerri avà? Ci sò più persone mori ora allora chì fecenu da 1914 à 1940? Ci hè più persone mori di malatie ca 80 o 100 anni fà? Perchè a durata di vita mediu hè significativamente più alta avà chì era allora? Ci hè più tolleranza etnica è suciale avà chì ci era 50, 70, o 90 anni fà? A prosperità ecunomica hè più grande ora ch'ella era in a vita di u babbu o di u missiavu?
Dumandate questu, 'Se e cundizioni si empieghjanu, ùn preferite micca fà campà allora quand'elli ùn eranu micca cusì cattivi? Forsi da 1914 à 1920. Just esquivà e balle è ùn inhalate troppu prufundamente quandu l'influenza spagnola era circa. O forsi i 1930s durante a Grande Depressione. Micca da preoccupà, però, chì hà duratu solu 10 anni. Allora u boom ecunomicu pruvucatu da a seconda guerra mundiale hà finitu questu.
Ci hè un avvertimentu tremendu in u paragrafu 9 chì i Testimoni di Ghjehova devenu curà: "Ghjehova detesta a ghjente viulente è ingannosa". A viulenza pò piglià parechje forme. Pò esse psicologicu, per esempiu. L'abusu emotivo pò esse ancu più difficile da ricuperà da l'abusu fisicu o da a viulenza. In quantu à l'ingannimentu, se e nostre parole ingannanu e persone per piglià un corso di vita luntanu da Diu, quantu u Diu di l'amore odià una tale azione?
I participanti à e 110,000 congregazioni di u mondu sanu di sicuru cuncluderanu, dopu avè studiatu u paràgrafu 11, chì i ghjusti truveranu un deliziosu squisitu in terra durante u periodu immediatamente dopu à l'Armageddon. Ma veramente, cù a risurrezzione di miliardi di ingiusti, hè una supposizione ragiunevule? A Bibbia dice ancu chì ci serà a guerra dopu à a fine di u regnu messianicu. Solu quandu Satanassu è e so orde seranu infine distrutte, e parolle di Salmi 37:11 è 29 vedranu a so realizazione. (Re 20: 7-10)
Mentre leghjite i paragrafi 14 è 15, cunsiderate u cuntestu di tutte e Scritture citate. Ùn valenu micca per alcune classi terrestri di servitori fideli. Sò scritti cù i figlioli di Diu in mente. Hè vera chì Cristu hè mortu per tutta l'umanità. Hè per quessa chì ci sò duie risurrezzione. U primu, per a vita eterna, hè per i figlioli di Diu. U secondu hè nantu à a terra per l'inghjusti in modu chì possinu avè una bella è libera opportunità di prufittà di u valore di u sacrifiziu di Ghjesù. A Bibbia ùn prevede micca una terza risurrezzione, un terzu gruppu. Solu i testimoni di Ghjehova a facenu.
A terza questione tematica (p. 16) hè: "Cosa hè stata fatta u Regnu Messianicu chì vi cunvince chì hè l'urganisimu amorevule di Diu per l'umanità?"
A risposta à questu hè, "Nunda". U Regnu Messianic hè ancora principiatu, o avemu da crede chì a regula di l'annu 1,000 hà iniziatu? In casu, allora ci sò solu 900 anni. (Vede Quandu u Regnu di Diu hà cuminciatu à regulà?)
In u paràgraf 17, ci simu purtati à crede chì Ghjesù hà passatu i primi 100 anni di u so guvernu messianicu chì hà guvernatu annantu à l'Organizazione di i Testimoni di Jehovah. Questu faria Ghjesù rispunsevule per tutte e sillute mediche di Woodworth's editori (1919-1945), a previsione di Rutherford di u 1925 di a fine di u mondu, u fiascu di Franz in u 1975, u prublemu di decine di anni è imminente di a nostra maltrattamentu di l'abusu di i zitelli, è u modu orribile di disassociazione hè statu adupratu per oppressà i più chjucchi. Veramente, se questu hè una prova di a regula Messianica di Ghjesù, quale ne vuleria una parte?
Questa hè solu un modu più chì a falsa duttrina di 1914 hà purtatu riproche nantu à u nome di Ghjesù è di Ghjehova.
L'articulu chjude spirantendu i nostri dui più grandi insegnamenti falsi:
"A prufezia biblica mostra chì u Regnu celestiale di Diu hè statu stabilitu quandu a presenza di Cristu hà iniziatu in 1914. Dapoi, ci hè statu un radunamentu di quelli chì restanu chì guverneranu cun Ghjesù in u celu è ancu di" una grande folla "di persone chì sopravviveranu. a fine di stu sistema serà introdotta in u novu mondu. (Rev. 7: 9, 13, 14) "
Se una prufezia biblica hà veramente fattu vede chì a presenza di Cristu hà iniziatu in u 1914, perchè u scrittore ùn cita micca e referenze bibliche per sustene la? Se vulete vede quantu hè veramente fragile tutta a struttura interpretativa hè, verificate 1914 - Una Letania di Assunzioni. In quantu à l'insignamentu falzu chì deriveghja da l'applicazione sbagliata di Ghjuvanni 10: 16 (l '"altra pecura" duttrina), lascemu quella di cunsiderà a settimana prossima.
Mi piace chì u paragrafu 15, hà Ghjuvanni 3:16 entre parentesi, cù Diu hà amatu u mondu [di l'umanità riescurabile], ùn hè ciò chì dice l'Scrittura, aspettate, allora vultemu à a vechja scola Bibbia NWT è ci sò e Brackets [] perchè mi manca, oh aspittà sò andati da u 2007/2008 di a Bibbia NWT Nizza !!!, rialzemu cumu l'Organizazione jetta i dogmi propiu quandu anu pussutu, è sapete chì u sabatu / o dumenica un anzianu hè mi n’induna a puntà. Ma mi dumandu se dicenu à a ghjente questu quandu andanu... Leghjite più »
Marcu 8:31 identifica a generazione. Allora in u versu 38 di u listessu capitulu, si dici chì Ghjesù rifiuterà quella stessa generazione quandu ellu torna in u futuru. Si tratta di tè cume, quand'ellu torna. U ritrattu emerge chì, a generazione prima appare quandu Ghjesù caminava a terra è spende una età continuata o Eon finu à u ritornu. Ancu se cumencia cù i capi religiosi è ebrei di Ghjesù ghjornu, a generazione abbia tutte e società perverse chì anu cuntinuatu à rifiutà Cristu dipoi i seculi. In questu modu pudemu cuncilià Ghjesù chì rifiutà sta generazione... Leghjite più »
Veju dui prublemi cun questa linea di ragiunamentu, ma di elli, u più impurtante hè chì e parolle di Ghjesù ponu esse capite in unu di i dui modi. Capì cum'è avete spiegatu ci vole à accettà una definizione non standard di e so parolle, ovviamente una chì i so ascoltatori ùn averianu micca capitu. O pudemu capisce ch'ellu si riferisce à a generazione gattiva chì s'indirizzava. Cumu puderà tandu ricusalli quand'ellu rientre datu chì sò tutti morti. Ci vole à ramintà ch'ellu hè u ghjudice di i vivi è di i morti. (Atti 10:42) Iddu... Leghjite più »
In prima, cum'è noi sapemu bè chì Ghjesù hà fattu numerosi dichjarazioni chì i so ascoltori ùn anu micca capitu o apprezzatu. Questa hè annunziata una volta e più volte in le Scritture. I so propiu discìpuli anu capitu una volta è una volta. Semplicemente ùn anu micca avutu u sensu di ciò chì diceva. Immaginate dunque, quelli chì l'anu rifiutatu. In siconda, se a generazione stà induvendu un periudu di tempu, allora averia solu da indirizzà quelli chì sò viventi à l'epica. Siccomu quelli chì sò indirizzati sò CARACTERIZZATI da una attitudine prevalente di rifiutamentu. Ùn hè micca individui specifici chì sò trattati ma... Leghjite più »
U registru biblicu dimostra chjaramente chì u schema generale era chì l'ascoltatori di Cristu raramente anu capitu tuttu ciò ch'ellu hà dettu. Ghjesù hà cummentatu chì assai di e cose più profonde ùn eranu micca destinate à esse capite da quelli chì u rifiutavanu.
Questa averebbe statu assai più cusì trà i capi religiosi ebrei, chì eranu completamente chiusi in mente per tuttu ciò chì Cristu hà dettu.
Hè veru, ma pudemu difficilmente aduprà quellu cum'è una ragione per accredità una definizione non standard di "generazione". U vostru sicondu puntu ùn traccia micca. Sì altre generazioni dopu à a so ghjurnata avianu da mustrà e listesse caratteristiche di quella generazione, serianu ancu rifiutate da ellu postu chì si applicaria u listessu principiu. Ùn ci hè bisognu di creà una definizione di a parolla chì ùn hè micca ciò chì i so seguitori avarianu capitu. Per esempiu, Mt. 23:35, 36 hè assai specificu in quantu à quale generazione li parla è chì punizione li serà messu. Mentre l'attitudine quella generazione... Leghjite più »
U prublema hè a cunfusione chì circonda a parolla "generazione" in questu cuntestu. U grecu, genea (generazione) hà una sigmificanza assai più grande di quella chì a parolla generazione porta in inglese. U nostru equivalente inglese hè un sustitutu poveru. Hè troppu unidimensionale. Ùn hè micca cusì cù u genea grecu. Per uttene l'interpretazione ghjusta u primu passu più basicu hè di capisce ciò chì significa veramente a genea. A parolla inglese generazione hè luntana à limitata. Alcune biblie adupranu a parolla età. Questu hè megliu ma hà ancu e so limitazioni. In questu cuntestu a generazione (genea) si riferisce currettamente à a durata di... Leghjite più »
Aghju scurdatu di mencionà, avemu bisognu di ottene stu cuncettu di generazioni (plurale) da a nostra mente. Sò di una generazione o età, eone.
ANTONINVS, Basta à tene à riaffirmà u vostru casu senza dà una prova. Interpretazione iè, ma micca una chì si adatta à tutti i fatti. Forse averiate cura di apre un tema nantu à a TDT. Saria felice di participà. Puderete cumincià mostrendu a prova chì tutte e volte chì Ghjesù si riferisce à a generazione malvagia, ùn utilizava micca a generazione in u sensu chì a capimu ma in u sensu chì affirmate significa in grecu. Duvete ancu armonizà sta interpretazione cù tutte l'altre Scritture pertinenti.
Cunsiderate questu per un principiu. Matteu 24: 29-31 afferma, 'chì IMMEDIATAMENTE DOPO A TRIBULAZIONE Ghjesù manda i so anghjuli per riunisce i so eletti'. Se a tribulazione di quelli ghjorni hè accaduta in u primu seculu cum'ellu sustene, quandu è cumu Ghjesù hà subitu speditu i so anghjuli per riunisce i scelti. Cum'è sapete bè chì questu ùn hè micca accadutu in u primu seculu. S'ellu era statu, u poveru apostolu Ghjuvanni per unu, seria statu lasciatu. A scrittura hè chjara, Ghjesù manda i so ànghjuli per riunisce i so scelti subitu dopu a tribulazione. Se postu a tribulazione... Leghjite più »
>> Cunsiderate questu per un principiu. Innò, avete lettu male forse u mo ultimu cummentariu. Ùn vulia micca chì iniziiate una discussione quì. Questa hè una sezione di cummentariu, micca bè adattata per discussioni cumplessi avanti è avanti. Prepareraghju un subforum di discussione speciale cù Apollu assai prestu, speremu chì u weekend. Se vulete preparà una presentazione, pudemu fà chì u nostru primu tema. Incidentally, aghju digià rispostu à e dumande chì avete suscitatu nantu à i posti chì vi aghju datu ligami in un cummentariu precedente. Tuttavia, quandu preparate a vostra presentazione, vorrete affruntà cumu si sà... Leghjite più »
Salute Meleti, Grazie per avè turnatu à mè, ti apprezzu. Avete cunsideratu attentamente u mo ultimu puntu? A vostra risposta pare indicà chì avete mancatu u mo puntu. I versi stessi riparanu u mumentu di l'evenimentu, micca eiu, perchè l'evenimenti descritti sò accettati universalmente cum'è avvenimenti futuri. Ùn sò micca sicuru cumu altru possu mette. Averebbe pensatu chì sia evidente da sè, postu chì i versi in quistione ùn permettenu micca stanza di lotta. I dettagli sò specifici è inconfundibili. Ùn mi importa micca di discute questu nantu à u foru chì suggerite. Aghju capitu a vostra invitu à fà la. Mi sentu quantunque,... Leghjite più »
Per rimpiazzallu in un altru modu, ùn sò micca mè chì dicenu chì l'avvenimenti descritti in Matt 24: 29-31 sò futuri, hè u cuntu biblicu stessu chì mette insubmuscamente questi avvenimenti in u futuru.
Qualchissia suggerisce chì ùn sò micca futuri? Puderia avè mancatu quellu cumentu.
ANTONINVS, ùn aghju micca mancatu u vostru puntu. Ci vedu difetti gravi. Tuttavia, a sezione di cumenti - Sò chì mi ripete - ùn hè micca u foru propiu per questu tempu di discussione. Aghju dighjà fattu ricerche approfondite nantu à questu sughjettu, è publicatu quella ricerca. I vostri argumenti ùn anu micca trattatu questi punti, ma pare chì vulete prumove i vostri mentre ignurendu i mo. Va bè. Avemu creatu un foru solu per una tale contingenza. In quantu à questu: "Pensu quantunque chì i mo punti avarianu una esposizione più grande nantu à stu foru", se pudete dimostrà i vostri punti nantu à l'altru foru chì implicerebbe... Leghjite più »
Grazie per l'offerta, sona bè.
Articulu nizza.
Ultimu paràgrafu: "Se una prufezia biblica hà veramente fattu vede chì a presenza di Cristu hà iniziatu in u 1914, perchè u scrittore citerà i riferimenti biblichi per sustene la?"
Sò ciò chì vulia dì, ma questu hè bisognu di un pocu di rimpiazzamentu. 🙂
Grazie lasciendu_quietly. A risolveraghju.
Basta à pensà à i cumenti nantu à vede u ritornu di Ghjesù ùn pò esse pigliatu literale perchè quelli chì l'anu perforatu ùn saranu più vivi. Basta à pensà chì se quelli chì l'anu penetratu ùn sò micca vivi allora ùn l'anu micca vedutu per percezione ùn sò mai pensati à literalmente. C'era un suldatu rumanu chì a littaralla li hà trapassatu finu à ch'e sà ma u versu pare chì parle di un numeru di ghjente per u corsu chì u usa. Si puderia parlà di i suldati rumani, o di u sanedru ebraicu. O... Leghjite più »
Hola babbu jack
U ragiunamentu da a pagina 343 Scritture u paràgrafu 3 dà una spiegazione chì personalmente ùn trovu micca objettabile. Ci sò altre spiegazioni valide chì faccianu scartà ogni prublema perciutu cù "quelli chì l'hanu perforatu" essendu quì per vedelu.
Questa particulare objeczione pò esse facilmente è satisfactoriamente pusata per u riposu.
Tuttu u megliu.
Chest antivullu ive ancu vi dessi i pollici. Sona.
Hola FJ
Se site benvenuti, tuttu u megliu.
Grazie Meleti, per piacè nutate chì u testu principale ùn hè micca di Ghjuvanni 4: 8,16 ma di 1 Ghjuvanni 4: 8,16. In generale, aghju scansu per l'articulu è mi dumandu se questu articulu aumenta in realtà l'apprezzazione per u fattu chì Diu hè amore. U tittulu hè sbagliatu in realtà perchè ùn hè micca u Diu di l'amore ma hè amore. In par. 2, Indica prima chì l'ubbidienza hè a chjave, ma u veru amore significa chì hè un rigalu, a gràzia ùn hè micca una ricumpensa per esse ubbidiente. Ma per l'urganizazione, l'ubbidienza hè u più essenziale ... .. Ùn sò micca cunvintu chì permettenu a sofferenza (decessi, guerre, stupru, molestazione... Leghjite più »
Salute Menrov, apprezzu i vostri cummenti. Tuttavia, una volta chì hè tuttu calatu vene à un fattu ineludibile, "Diu hè amore". Se unu crede chì a Bibbia hè a parolla ispirata, infallibile, inerrante di Diu, allora sì unu trova l'affirmazione "Diu hè amore" difficiule da crede o da accettà hè un puntu discutibile. Ùn pudemu micca sustene da una parte chì a Bibbia hè infallibile è da l'altra parte sceglite è sceglite ciò chì accettemu da e so pagine. Se dicemu chì a Bibbia hè a parolla ispirata di Diu, avemu u duvere di accettà tuttu ciò... Leghjite più »
Salutu ANTONINVS, grazie per feedback. Probabilmente a mo formulazione ma ùn hè micca chì ùn crede micca chì Diu hè amore. U mo puntu era chì a maiò parte di l'esempi furniti in l'articulu di studiu ùn furnite micca a prova chì Diu hè amore. Salvo u Figliolu chì hè un attu è una prova d'amore.
In quantu à l'infabilità di a Bibbia, possu solu dì chì aghju fiducia di tuttu in u messagiu in a Bibbia ma cume TUTTE traduzzioni sò falabili, ùn piglia micca automaticamente ogni parolla o frase cum'è 100% corretta o vera.
Salute Menrov Grazie per a precisazione. Aghju apprezzatu. Mi scusu, pare chì aghju avutu a fine sbagliata di u bastone. Ciò chì dite nantu à e traduzioni bibliche chì cuntenenu errori hè veru. Diceraghju quantunque, chì quandu si tratta di una semplice dichjarazione di fattu cum'è "Diu hè amore" ùn hè micca una dichjarazione chì si presta à alcuna interpretazione. Si spiega da sè, è ùn richiede alcuna giustificazione. Ci sò i tempi quandu u significatu è l'intenzione di un versu sò fora di disputa. Claramente, questu hè unu di questi tempi. Ci sò decine di prublemi di traduzzione cumplessi. Cum'è voi ghjustu... Leghjite più »
Sò d'accordu chì certe traduzzione bibliche cuntenenu errori. Chì ùn pò micca esse disputatu. Ma ùn ne trovu micca assai. A maiò parte sò facilmente maculati. In u mo scopu, parechje volte vedu questi "errori" cum'è solu "un altru gustu". Hè tuttu ghjacciu ma solu sfarenti sapori. Sò cuntentu chì Diu hà permessu à l'omi di traduce a Bibbia in parechje manere. Ti dà solu più prufundità. Cum'è Ghjuvanni 1: 1. Hè "a Parolla era Diu", o hè "divina"? Heck, ancu "un diu" dà perspettiva. Tuttavia "Diu" hè un pocu più riflessivu. Dicemu chì Ghjesù era veneratu, o... Leghjite più »
Saluti Vincent, Bonu per riceve i vostri penseri. Aghju paura chì ùn possu micca seguità interamente cù u vostru ragiunamentu. Usendu solu unu di i punti chì avete menzionatu illustreraghju perchè. A "Parolla" riferita in Ghjuvanni 1: 1. Pudete esse o ùn sapete chì in tutti i manoscritti grechi originali a maiuscula ùn hè mai stata utilizata. Dunque, in Ghjuvanni 1: 1 duveria traduce cum'è "parolla" micca "Parolla". Vi puderete dumandà, allora chì? Cumu cambia qualcosa? L'implicazione hè enorme, Simplice, se "parola" hè maiusculata diventa allora un titulu è si riferisce à una persona. S'ellu ferma senza capitalisazione l'inversu... Leghjite più »
Grazie ANTONINVS. Ié, sò d'accordu cù TUTU chì avete dettu. "À u principiu ci era u grande cuncepimentu di Diu, è quella dichjarazione era cun Diu, in relazione cun ellu cum'è u so prugettu, è era pienamente spressiva di Diu stessu". Aghju sta traduzzione eiu stessu. Hè u mo preferitu! Cristu hè u Logos. Credu chì Ghjuvanni 1: 1 hè una di quelle Scritture chì hè più faciule da capì per via di u fattu, chì parechji errori in a Bibbia sò cunnessi à e persone chì volenu crede in a trinità. A manera chì pensu, hè chì una volta avete u grande quadru di Cristu essendu... Leghjite più »
Salve Vincent, Grazie per i vostri cumenti amari, i piacè. Saria cuntentu di sparte cun voi ciò chì aghju amparatu di Ghjuvanni 1: 1. Questu hè un sughjettu affascinante. Pocu persone cunnoscenu veramente di quale sò i versi aperturi di Ghjuvanni. Most simplici accettanu a spiegazione tradiziunale. Per esempiu, solu un puntu rapidu, è questu pò vene cum'è un scossa diretta per a maiò parte, a maiò parte di e grandi menti trinitarie, in particulare i più importanti studiosi di u XXu seculu in avanti, ricunnoscenu apertamente chì in Ghjuvanni capitulu unu Ghjesù ùn vene in vista finu à versu 20 à... Leghjite più »
ANTONINVS.
PS: Sentitevi liberi di mandami un email per questu sughjettu. Sò in a sezzione "Truvà Amici" sottu vinman. Questu hè un sughjettu chì mi piace è hà cambiatu a vita in parechji modi.
Micca per entre in a discussione teologica, ma tenendula cù a grammatica, u grecu anticu avia nantu à e lettere maiuscule dunque a decisione di capitalizà o micca hè in u scopu di u traduttore. Siconda, a capitalizazione pò esse usata per riferisce à una persona, ma ùn hè micca limitata à quessa. A capitalizazione hè aduprata per creà un nome propiu, essenzialmente un nome chì hè un nome. Per esempiu, capitalizemu à Diu per riferisce per riferisce à u veru diu basatu annantu à a nostra teologia. In grecu hè "ho theos", letteralmente "u diu" mentre chì u capitalizemu per u listessu effettu:... Leghjite più »
Hola Meleti,
Micca per fà un puntu troppu finitu. Ma guasi micca una biblia inglese prima di i loghi capitalizati di u KJV. Saria chì ùn hè micca statu vistu cum'è un substantivu propiu.
Sò fluente in talianu, spagnolu è portoghese. Ti possu assicurà chì listessu hè veru per e biblie precedenti (16 - 17 seculu) in queste lingue.
A forma di cambiamentu "parola" in "Parolla" pare chì sia venuta assai più tardi, da u KJV in avanti.
L'inglese hà cambiatu assai in quelli seculi. L'impurtante ùn hè micca ciò chì hè statu fattu tandu, ma sì in l'inglese mudernu hè adattu per traduce logos cum'è nome propiu.
Hola Meleti,
Pigliate:
Parechji tritarii prominenti accettanu chì Ghjesù ùn vene micca in vista per a prima volta finu à Ghjuvanni 1: 10. E queste sò trinitarie duru.
Raymond E. Brown, (cattolicu), NT Wright (anglicanu), è James Dunn trà parechji altri.
Chiaramente u fattu chì a lingua ha evolucionatu ùn hè micca u fattore determinante. Hè a teologia hè u fattore.
Salutu di novu Meleti, Cum'è tè, ùn vogliu micca impastughjassi in una discussione di Ghjuvanni 1: 1. In ultimamente seria assai tempu è ci seria pocu realizatu. Sò sicuru chì site d'accordu. Ci hè un argumentu assai forte per sustene chì Ghjesù ùn entre micca in vista finu à u versu 10 di Ghjuvanni capitulu 1. Senza dubbitu a stessa rivendicazione puderia esse fatta per u sustegnu di a pusizione standard chì Ghjesù hè a Parolla. Tuttavia, abbandunà una dichjarazione cum'è "a lingua hà cambiatu" ùn hè micca unu di elli. Avemu dirittu à qualcosa di più solidu di quellu. Per piacè... Leghjite più »
Micca da inchietassi. Ùn la pigliu micca cum'è una critica. Tuttavia, pensu chì avete lettu male u mo significatu. Ùn l'aghju micca sustinutu perchè e traduzioni più recenti capitalizeghjanu u Logos, chì custituisce una prova chì u logos si riferisce à una persona. U mo ragiunamentu hè statu basatu annantu à l'impressione chì aghju avutu da ciò chì avete scrittu chì basavate u vostru argumentu nantu à cume traduzioni più anziane rendianu a parolla. Dunque quandu aghju dettu chì "a lingua hè cambiata" ùn suggeriu micca chì u modu in cui un traduttore sceglie di rende qualcosa sia mai pigliatu cum'è prova di un argumentu teologicu. Vuliu dì solu chì sì simu... Leghjite più »
Hola Meleti,
Grazie per a vostra clarificazione, assai apprezzata. Pudemu avè parlatu per scopi cruci senza capisce. Tuttu u bonu.
Sò abbastanza d'accordu. Forse ti leghju male. Pensu chì basavate una parte di u vostru argumentu nantu à u fattu chì e traduzioni assai anziane ùn capitalizavanu micca u Logos quandu si rendenu in inglese. Sò d'accordu. S'ellu duverebbe esse cunsideratu un nome propiu in inglese o micca deve esse basatu nantu à ciò chì u restu di e Scritture rivela nantu à a natura di u Logos. Ma cunniscite digià a mo pusizione sè avete lettu a categuria in BP "A Parolla".
Hola Meleti,
Sempre hè un pocu più difficiule di spiegà si per mezu di chats parziale quandu sughjetti cumplicati sò implicati. Hè un bellu equilibriu trà evità di scrive u valore di spiegazione di un libru è esse concisu è ancu capitu.
Grazie in novu.
Dimmi à propositu ... 🙂
Grazie Menrov. A risolveraghju.
1 Curinzi 11:26 dice: "Perchè ogni volta chì manghjate stu pane o beite sta cuppa, continuate à proclamà a morte di u Signore, finu à ch'ellu vene". NWT
Se cum'è l'affirmazione di JW, Cristu hè ghjuntu è hè statu prisente dapoi u 1914, perchè continuanu à cummemurà a so morte?
U versu citatu sopra indica chì a morte di Cristu deve esse cummemurata finu à ch'ellu vene. Logicamente, una volta ch'ellu vene è hè presente ùn ci hè bisognu di cuntinuà à cummemurà u so sacrifiziu.
Questu hè un altru errore disgraziatu.
Aghju avutu chì unu m'hà indicatu da parechji anni fà da un cristianu natu di novu. Aghju investigatu u puntu in i publicazioni è vene cun una scusa claptrap chì era perchè i unghjetti ùn eranu micca cun Cristu finu è chì e prumesse ùn sianu cumpiacute. A rialità era di sicuru ch'ella era perchè Cristu ùn era micca vultatu ancora cum'è ellu stia circandu di dì. L'omu sapia più di a Bibbia ch'è mè. Ma ùn vogliu stà à sente perchè era diventatu arrogante pensendu chì solu a nostra religione sapia a vera verità.
Hola FJ
Ti sentu.
Sempre apprezzate a vostra recensione di u studiu Wt Meleti, i vostri insights sò preziosi. Roger K hà fattu nasce a parolla greca 'Naos' qualcosa chì aghju amparatu solu pocu fà, dopu decennii cum'è JW. Allora quì à a rivista 7: 4 È aghju intesu u numeru di quelli chì eranu sigillati, 144,000, Nota chì dice "Aghju intesu u numeru" 144,000 ... pare chì ùn sia micca un numeru fissu perchè in Vrs 9 dice "hà vistu è guardà un una grande folla, chì nimu pò cuntene "allora primu sente" dopu vede "ciò chì hà intesu. Credu u numeru se qualcosa significa perfezzione in l'ochji di i dii.... Leghjite più »
Salute AR Per a vostra cunsiderazione. Questu hè un puntu di vista chì aghju scontru chì pare avè un sensu. "Prima i 144,000 è a grande multitùdine ùn sò micca dui populi diversi ma duie manere sfarente di discrive a listessa sposa purificata. Literalmente, i 144,000 è a grande folla sò paragunevuli à u lione è l'agnellu. Cum'è Ghjuvanni hè parlatu di un lione è si volta per vede un agnellu Rev 5: 5-6, cusì hè dettu di i 144,000 è si volta per vede una grande folla Rev 7. Cusì, u 144,000 hè per a grande multitùdine ciò chì u lione... Leghjite più »
Grazie ANTONINVS, apprezzà chì, hè sensu. Aghju apprezzatu i vostri cumenti, in tuttu ancu.
Hola AR
Vi sò più benvenuti.
Mentre u significatu di i 144,000 è di a grande folla ùn pò micca diventà cristallini per noi prima di u ritornu di u Signore, una cosa pudemu dì senza dubbitu: Ùn ci hè nisuna basa scritturale per cunsiderà chì a grande folla sia cumposta esclusivamente da cristiani chì ùn sò micca I figlioli di Diu, a classa secundaria di Cristianu chì Rutherford credia chì esistia.
grazie Meleti, apprezzà u vostru input ancu, u so maravigghiusu ciò chì vene da amparà da l'articuli è punti diffirenti da i cumenti.
Avete propiu ragiò. I JW ùn si rendenu micca contu chì u ghjudiziu ùn hè micca in Armageddon ma hè un prucessu di 1000 anni. Culminerà cù u ghjudiziu di e pecure è di e capre à a fine. U granu è a paglia sò à a fine di a Vendemmia in Ghjudeu. U granu è l'erbaccia hè a racolta à l'età di u Vangelu è e pecure è e capre sò à a fine di l'età di u Millennial.
In a risurrezzione generale ci saranu paesi chì e so vite eranu passate in l'adorazione di falsi dii. Credenu, anu fattu sacrifici animali è umani, si battevanu unu à l'altru, godevanu i frutti di u so travagliu. Un Diu d'amore ùn era scunnisciutu per elli.
A fantasia di a Watchtower chì JWs camparà in "paradisu" subitu dopu à Armageddon hè una storia di zitellu.
Joshua
Hola Joshua,
Puderete nutà chì secondu a Rev 20: 5 a risurrezzione generale ùn principia micca finu à chì finiscinu i mille anni.
Hà ANTONINVS,
À stu puntu, ùn simu d'accordu. À stu puntu, credu chì i testimoni anu a raghjò, almenu in parte. Tuttavia, a lasceraghju per avà perchè mi piacerebbe mette tuttu u raghjunamentu in un articulu, affinchì se ci sò difetti in a logica, ponu esse analizzati da tutti.
Hola Meleti
Puderete rimarcà chì ùn aghju micca fattu una dichjarazione in ogni modu. Aghju dettu solu ciò chì dice in realtà a Bibbia. Aghju novu per esse un puntu controversu, allora aghju evitu di fà un cummentariu.
Hè ciò chì dice a Bibbia. Ogni omu pò tirà a so propria cunclusione.
Hè un puntu litigiosu è apprezzu a vostra prudenza di ùn avè principiatu una discussione avà, postu chì mi dà u tempu di preparà un articulu è dopu invità cumenti per pudè stabilisce un terrenu cumunu per tutti. Avete ragiò ancu dicendu "hè ciò chì dice a Bibbia". Ghjesù hà ancu dettu ch'ellu alzerà u so corpu, fendu crede à certi chì esiste per sempre in carne. Ghjesù disse ancu: "". . .è tutti quelli chì campanu è esercitanu a fede in mè ùn moreranu mai .. . " (Ghjuvanni 11:26) Parlava à a surella di Làzaru chì... Leghjite più »
Salute Meleti, Bona idea. Scrivite per piacè. Ancu una volta mi scampu da fà un cummentariu avà. Postu chì state pianificendu di scrive à propositu di questu ùn vi ruberaghju micca u tonu. Tuttavia, menzioneraghju semplicemente chì in quantu à u vostru cummentariu nantu à e rimarche di Ghjesù nantu à ellu stessu alcuni commentatori biblici facenu una distinzione trà una risurrezzione fisica è una risurrezzione corporea. Sta distinzione s'applica ancu à a risurrezzione di tutti i fratelli di Cristu. Avà alcuni ponu vede questu cum'è nunda di più cà un ghjocu di parolle è cunclude chì essenzialmente sò una sola cosa. Un esame più vicinu rivela questu... Leghjite più »
Salute Meleti, Solu un esempiu simplice di cume una traduzzione curretta è precisa pò elucidà u testu biblicu. Usendu u versu chì riferite, Ghjuvanni 11:26. U MCT a dice cusì, "E chiunque, quellu chì vive è fideghja in mè, nò, ùn deve micca more à l'età chì vene". U modu in cui Mickelson traduce quì rende evidente chì Cristu dice quelli chì campanu, ùn more micca eternamente, è si pò dì chì campanu per sempre in modu prospettivu. À un colpu d'ochju sta traduzzione elimina tuttu u dubbitu in quantu à ciò chì Cristu vulia dì. A traduzzione hè cruciale. Cù traduzioni cum'è u MCT u significatu è... Leghjite più »
Incidentalmente, in più di u mo cummentariu precedente in quantu à Ghjuvanni 11:26. Ci hè da nutà chì ancu secondu a Traduzzione Interlineare di u Regnu di e Scritture Greche, stu versu si legge letteralmente di seguitu, "è tutti quelli chì campanu è credenu in mè ùn devenu micca more in l'età". Dopu, cum'è parechje traduzioni, u NWT cunfonde u prublema traducendu u versu cum'è "è tutti quelli chì campanu è esercitanu a fede in mè ùn morranu mai." U significatu hè distortu quì. In nessun modu, forma o forma, sta traduzzione ùn trasmette micca u penseru di vive per sempre in prospettiva cun... Leghjite più »
Hola Meleti, mi pare solu un puntu basicu ma cruciale chì deve esse cunsideratu riguardanti a Rev 20: 5. U cuntestu revela una descrizzione diretta di a prima risurrezzione, nulla di più menu. Ùn ci hè micca ambiguità. Hè quasi universalmente accettatu chì stu passaghju di l'Scrittura hè una descrizzione LITERALE di a realtà, impiegendu ciò chì à prima vista possa sembra esse imagini quasi simbolichi, per pudè capisce ciò chì si dice. Ma u fattu resta chì indipindente di l'imagine impiegate u sughjettu hè literale. A quistione hè questu. Se u cuntestu hè LITERAL, quale base hè... Leghjite più »
In modu persunale, vogliu vede una analisi nantu à questa Scrittura cum'è m'hà messu un mistu in u passatu è a spiegazione JW ùn era micca cunvince.
Hè in l'opere, life2come. Socu solu travagliendu per mezu di una raccolta di backlog, ma spergu per riesce prestu.
Hola a vita2comezzione,
Attendite strettu, una analisi di Rev 20: 5 sta per vene. In ghjustizia daremu à Meleti l'uppurtunità di scrive prima u so articulu.
Intantu eccu una sfida (amichevule). Truvate una scrittura, una ferà, chì insegna ESPLICITAMENTE altrimente in quantu à a risurrezzione generale.
Se ne pudete truvà unu, ti feliciteghju avà. Postu chì sarete stata l'unica persona in a storia chì hà mai fattu. lol
Tuttu u megliu.
Prufezia di u libru di Rutherfords hà dettu in u 1929 "A prova scritturale hè chì a seconda presenza di u Signore Ghjesù Cristu hà iniziatu in u 1874 dopu à Cristu". (Pagina 65)
Ehi. Sò un Studiente di a Bibbia è credemu questu. Rutherford hà cambiatu tuttu. Hà pruvatu à spustà a data da u 1914 à u 1918 è hà dichjaratu in u so libru "Nemichi" chì se ùn accettemu micca sta data allora seriamu nemichi di Diu. L'hà fattu per chì a racolta averia principiatu in u 1918 è averia sclusu tutalmente tutti i seguaci di Russell da parte di a verità è Russell da parte di l'insignamentu di a verità è avaria discreditatu tuttu ciò ch'ellu hà insignatu è uttene i membri à crede in Rutherford. Quandu questu ùn hà micca travagliatu hà cuminciatu à chjamà Studenti di a Bibbia... Leghjite più »
Cridite chì u periodu da u 1843/1844 à u 1873/1874 sia statu u "ritardu di u sposu"? Avete lettu Jonas Wendells "Verità Presente o Carne in a Stagione Due per vede cumu a differenza di 30 anni hè stata contabilizzata? Tuttu hè partutu da William Miller, è per mè, tutta a credibilità hè persa. Questi omi eranu tutti guide ciechi, seguitori di seguitori, hè per quessa chì sò cascati in una fossa (e so predizioni anu fallutu)
Ùn cridemu micca chì u 1843/1844 sia una data curretta nò. Credemu quantunque chì u risvegliu anti tipicu di Elia quandu eramu svegliati è nutriti hè quandu a ghjente di Diu (Antitipica per a classa Chjesa) hè stata suscitata a prima volta in l'interessu di u ritornu di i Signori. Christian Churdh deve u so interessu per u ritornu di i Signori à stu muvimentu postu chì ùn si discitava tantu nant'à u ritornu di i signori in e chjese. Ma u muvimentu Miller hà interessatu. Questu currisponde à e vergine sceme chì sò state svegliate è sò andate à scuntrà u sposu sposa. Elia hà tornatu à... Leghjite più »
Russell ancu pensatu cusì, ovviamente * suspirò *
Eccu u libru.
https://archive.org/details/PresentTruthByJonasWendell
Averete lettu l'ultima pagina. Chì ridiculu. Questi omi anu trovu qualcosa per sustene a so visione. U sole s'hè scuritu in questu ghjornu ... ..stelle sò cadute da u celu quellu ghjornu ... ..bla bla bla. U prublema hè chì questi omi sò stati chjappi troppu in e so propiu ruminazioni private. Se avessi sputatu a listessa sciocchezza oghje saraghju cunsideratu un scemu. L'altezza vertiginosa di avè ghjente urdinaria seguitate ogni vostra parolla è a spiegazione scritturale hè troppu per certi omi, è ùn anu riesciutu à vede ciò ch'elli sò diventati. Falsi prufeti, sollichendu l'arechje di a ghjente.
Grande articulu fratellu. Ùn aghju micca prublemi cù st'articulu, ma una cosa devu dì hè chì a TORRE DI GUARDIA, cum'è i Studienti di a Bibbia, ùn leghjenu micca bè a Bibbia perchè s'elli ùn volenu mai mai, MAI insegneranu duttrina chì ùn si adatta micca à quella ciò chì a Bibbia insegna veramente. Per esempiu 1914 ùn hà alcuna significazione cù alcuna basa biblica di e Scritture. A Bibbia hè assai chjara nantu à a presenza di Ghjesù OGNU OCCHI U VEDERÀ.
Dunque, se ùn sò micca assai capitu di l'Scritture, aghju megliu chjusu invece di mette ingannà, manipulendu è dannighjanu e persone fisicu, spirituale è emotivamente.
Shalom.
Kami. Sò Studiente di a Bibbia. È vi assicuru chì usemu a Bibbia.
In quantu à a vostra scrittura. Aghju attaccatu dui ligami chì vi mostreranu chì a parolla per "ochju" è "vede" significa cù una percezione interiore è un sensu metaforicu. Micca letterale vede o ochji.
Hè corde cuncordanza. È sapemu ancu chì questu hè simbolicu perchè quelli chì l'hanu perforatu ùn sò micca vivi. Speru chì questu aiutu.
http://biblehub.com/greek/3788.htm
http://biblehub.com/greek/3708.htm
Salute Chris, Duvete esse attenti quì. Sicondu u sicondu ligame chì avete furnitu, Rev 1: 7 rientra chjaramente in a categuria di u primu significatu più naturale è literale di a parolla "vede cù l'ochji". U secondu significatu si riferisce à "vede cù a mente, percepisce o cunnosce". Strong ùn attribuisce micca stu significatu secundariu à Rev 1: 7. Una cosa hè di cità o di cità e fonti, ma duvemu esse sicuri di leghje è appiicalli currettamente. Se qualcosa Stong supporta a conclusione di Kamil. U MCT chì hè un travagliu amplificatu è cumplementariu, cuncepitu per travaglià in manu... Leghjite più »
ANTONINVS, ci hè un ligame in ligna à u MCT? Mi piacerebbe trascinallu.
Salute Meleti, Google "Plowshare Mission" a truverete. Sò pruprietariu di tutte e copie stampate. Sò dispunibuli attraversu Amazon ecc. Ùn sò micca super cari. L'inseme include, dizziunarii grechi è ebrei, interlineari, cun morfologia di e parolle, cuncordanza, edizioni scrib, eruditi è prufessori tutti volumi separati per risponde à diversi bisogni di studiu, è assai di più. I numeri di Strong cù u sistema di numerazione di Mickelson sò inclusi per riferimentu rapidu. Funziona cusì: pigliemu un esempiu ipoteticu, u numeru di u Strong pò esse 1005. Mickelson aghjusta allora 1005.2. Avà a parolla 1005 pò avè parechji significati. A bellezza di i numeri di Mickelson hè quella... Leghjite più »
Grazie ANTONINVS. I verificaraghju quelli. Sembra una grande risorsa. Assai obligatu.
Hola Meleti,
Hè stupente! A so traduzzione in Bibbia hè incredibile!
Um cù tutti rispettanu queste parole greche dicenu direttamente cù a percezione spirituale. È u fattu chì sapemu chì questu hè veru perchè quelli chì anu perforatu Ghjesù ùn sò micca vivi. Fighjate dinò. Entrambe e parole dicenu cù un significatu metafisicu. Pensu chì avete attribuitu solu à quellu chì si adatta à a vostra vista quandu a parolla per "vede" è "ochju" TANTI dicenu micca letterale. :). Studii felici.
Salute Chris, eru assai attentu à ùn sprime una vista. Aghju semplicemente attiratu l'attenzione nantu à u fattu chì avete applicatu male l'infurmazioni chì avete citatu. Per piacè ùn pigliate micca i mo cummenti personalmente. Ùn sò micca destinati à offende. Sò solu dichjarendu i fatti. Strong mentre dà una mansa di significati dà una applicazione chjara à Rev. 1: 7. In quantu à u vostru secondu puntu chì ùn pò micca esse letterale perchè quelli chì l'hanu perforatu ùn sò più, si pò abbastanza facilmente cuntabilizà senza fà alcuna viulenza à u testu. Ti possu assicurà chì ùn pigliu nisunu cummentariu personalmente.... Leghjite più »
Vede: "3708 horáō - currettamente, vede, spessu cun significatu metaforicu:" vede cù a mente "(vale à dì vede spiritualmente), vale à dì percepisce (cù una percezione spirituale interna)." Ochju: Definizione: Vecu, guardu, sperienza, percepisce, discernisce, attenti. Forti. Ochju: oculismu: l'ochju Parolla originale: ὀφθαλμός, οῦ, ὁ Parte di a Parolla: Sostantivu, Traslitterazione maschile: oculitimu Ortografia fonetica: (di-thal-mos ') Definizione corta: l'ochju Definizione: l'ochju; ficu: l'ochju di a mente Um cun tutti rispettanu quelle parolle greche dicenu direttamente cù a percezione spirituale. È u fattu chì sapemu chì questu hè veru perchè quelli chì anu perforatu Ghjesù ùn sò micca vivi. Fighjate dinò. Tramindui... Leghjite più »
Salute Chris Pudete avè mancatu u mo puntu. Mi scusassi se ùn eru micca chjaru. Tutti i significati chì furnite sò boni sicondu u cuntestu "ochju" è "vede" pò significà una di queste cose. Ma ùn cambia micca u fattu chì Strong attribuisca un significatu letterale in quantu à Rev 1: 7. Avarete rimarcatu chì sottu à ogni rubrica di significati pussibuli Strong elenca i versi chì portanu u pensamentu currispundente. Quandu si tratta di u versu in quistione li attribuisce direttamente u primu significatu quellu di vede cù l'ochju literale. A so seconda rubrica in quantu à a percezione, u discernimentu... Leghjite più »
Pochi JW sò cuscenti chì 1914 cum'è a fine di i tempi gentili hè stata prima pruposta da NH Barbour, editore di u Herald of the Morning. "A data di u 1914 hè menzionata direttamente per a prima volta in u numeru di settembre 1875, pagina 52".
Grazie per a riferenza. Sò chì hà cridutu chì a presenza invisibile di Cristu hà iniziatu in u 1874, una data è una interpretazione chì avemu tenutu finu à u 1931, credu. Pensu chì avia preditu chì a fine di u mondu avia da esse u 1878. Chì hà cridutu chì accaderia in u 1914?
"In u libru The time is it hand, publicatu in u 1889 più tardi chjamatu volumu dui di studii in e Scritture, Russell hà dichjaratu chì ci era una prova biblica chì prova chì a data di u 1914 serà u limitu u più luntanu di a regula di l'omi imperfetti. Chì seranu e cunsequenze di questu? Russell hà numeratu e so aspettative per u 1914 in sette punti ". Vi manderaghju i sette punti previsti da Rusell per u 1914. Tuttu ciò hà fiascatu miseramente è ùn avia nunda à chì vede cù ciò chì hè insegnatu attualmente. Vi manderaghju questi dumane, se va bè. Hè tardu quì è eiu... Leghjite più »
Benintesa. Nisuna prisa. Grazie.
Salute Meleti, l'aspettativa publicata è publicata di Russell in quantu à u 1914, cusì: 1) "Prima, chì à quella data u Regnu di Diu ... averà uttenutu un cuntrollu tutale, universale, è chì serà dopu" creatu "o fermamente stabilitu , in a terra. " 2) "In segundu, Pruverà chì quellu chì hà dunque u dirittu di piglià u duminiu sarà allora prisente cum'è novu capu di a terra ..." 3) "In terzu, Pruverà chì qualchì tempu prima di a fine di u 1914 d.C. l'ultimu membru di u a Chjesa di Cristu divinamente ricunnisciuta, u 'sacerdoziu reale', 'u corpu di Cristu', serà glurificatu... Leghjite più »
Iè, pensu chì tutti duvemu esse attenti si dìssimu ciò chì credemu esse dichjarazioni assolute di a verità. Tengo tendenza à sfuggisce da quella ora è chì ùn hè micca sorpresa quandu pensu chì per anni cum'è unu di i testimoni di i Ghjehova aghju predicatu ciò chì credeva di esse verità, eramu tutti cusì cunvinti solu di scopre avà chì eramu sbagliati in parechji punti tutti inseme. Cusì ùn mi tengu troppu dogmaticu
Great recensione. Ùn sò micca ciò chì hè, ma a Torre di Guardia ùn pò mancu avvicinassi di catturà l'amore di Diu per mezu di Cristu Ghjesù. Dapoi a partenza, aghju lettu parechji articuli è cummentarii annantu à l'amore di Cristu chì porta lacrime à l'ochji. Ma a Watchtower hè "sterile", micca emotiva. Forse hè perchè parlanu sempre di paradisu è di u regnu messianicu. Cum'è l'avete dettu, parlanu di "prova" di quellu amore dapoi u 1914. Fighjate e dumande di revisione. Hè ciò chì volenu chì portiate in casa. U viotu! Ancu quandu e scritture sò citate, nisuna prufundità hè data.... Leghjite più »
Grazie per a recensione meleti. Ùn aghju micca avutu mancu un prublema massivu cù l'articulu. Solu uni pochi di punti se para 5 siti i versi in 2 Timothy 3 cum'è una prufezia invece di una descrizzione di l'avvenimenti in pauli day è 2 tim 3 v13 pareanu esse applicati à l'omi in generale forse nantu à a scena mundiale, ma aghju u sentimentu quellu paul puderia parlà di tratti d'omi chì pretendenu esse religiosi forse ancu cristiani. U Capitulu 2 parla di falsi insegnanti versi 5 di u capitulu 3 parla di quelli chì... Leghjite più »
Per via di quellu paragrafu finali di noi sapemu chì a prisenza di i cristiani principia in 1914. Mi ricurdò di parolle di Ghjesù di custruisce una casa nantu à a sabbia. A sfarenza hè quì sta duttrina ùn hè mancu nantu à una basa di sabbia a so nant'à nulla. Comu dissi, ùn hè micca citenu un sustegnu scriptural. Ùn hè maravigghiusu perchè ùn ci hè micca. Sembranu d'avè l'attitudine chì u so dirittu perchè avemu dettu u so dirittu. S'ellu era di custruisce case senza fundazione, mi seria prestu in prublema maiò.
Eccellente discussione! Chjaramente, secondu a Parolla di Diu, TUTTI i cristiani sò spiriti unti. Hè per quessa chì Revelazione 7:15 riprisenta a "grande folla" chì venera à Diu in u santuariu [grecu na'os = abitazione divina] di u tempiu spirituale, micca in u cortile esterno, cum'è noi eranu insegnati cum'è JWs. I culti religiosi si rendenu contu chì PUDETE ingannà ALGUNI di i populi TUTTI u tempu. È, basta!
Mi pregu di differisce, ancu se sò d'accordu chì a grande folla face parte di a sposa! 1Ghjuvanni 2: 2 'i numerosi È u mondu'; Rum 8:19; certi aspettanu cun impazienza qualcunu altru ... v21 quelli chì aspettanu ANCHE diventanu zitelli ..
Ùn aghju micca. Credu chì a sposa sia i 144,000 chì si ponenu cun Cristu nantu à u so tronu cumu hà prumessu è a grande folla hè davanti à u tronu micca sopra. Tuttavia credu chì a grande folla sia in celu.
Sò d'accordu; l'aghjuntu di u "Babbu" - Isa 9: 6 - cù a so sposa, Nova Ghjerusalemme, ghjunghjenu nantu à a terra - Rev 21: 2,3 - purtendu vita à tutta l'umanità. Rev 22: 7
Ancu se Rev 22: 7 hè un bonu, intesu dì, Rev 22: 17.