In u artìculu pricidenti nantu à questu tema, avemu analizatu cumu i principii chì Ghjesù ci hà rivelatu Matthew 18: 15-17 pò esse adupratu per trattà u peccatu in a Cungregazione Cristiana. A lege di u Cristu hè una lege basata annantu à l'amore. Ùn pò micca esse codificatu, ma deve esse fluidu, adattabile, basatu solu nantu à principii senza tempu fundati in u caratteru stessu di u nostru Diu, Ghjehova, chì hè amore. (Galiziani 6: 2; 1 John 4: 8) Hè per questa ragione chì a lege di quelli purtati in u Novu Pattu hè una lege chì hè scritta in core. - Jeremiah 31: 33

Tuttavia, duvemu esse attenti à u Fariseu in noi, perchè face una ombra longa. I principii sò duri, perchè ci facenu travaglià. Ci facenu piglià a respunsabilità di e nostre azzioni. U core umanu debule spessu ci farà ingannà à noi stessi à pensà chì pudemu schisà sta responsabilità attribuendu l'autorità à un altru: un rè, un sovranu, una sorta di capimachja chì ci dicerà chì fà è cumu fà. Cum'è l'Israeliti chì vulianu un rè nantu à elli stessi, pudemu cede à a tentazione di avè un umanu chì piglierà a respunsabilità per noi. (1 Samuel 8: 19) Ma simu solu ingannendu noi stessi. Nuddu pò veramente piglià a respunsabilità per noi. "Eru solu seguitu l'ordini" hè una scusa assai povera è ùn starà micca u ghjornu di u Ghjudiziu. (Rumani 14: 10) Cusì hè megliu ad accettà à Ghjesù cum'è u nostru solu Rè avà è amparà à esse adulti in un sensu spirituale - omi è donne spirituali capaci di esaminà tutte e cose, di discernisce u dirittu da u male. - 1 Curinzî 2: 15

Reguli Purtanu à u Peccatu

Ghjeremia hà preditu chì a lege chì rimpiazzaria a lege di l'Anticu Pattu data sottu à Mosè seria scritta in core. Ùn era micca scrittu annantu à u core di un omu, o di un picculu gruppu d'omi, ma nant'à u core di ogni zitellu di Diu. Ognunu di noi deve amparà à applicà quella legge per noi stessi, cunzignati sempre chì rispondemu à u nostru Signore per e nostre decisioni.

Rinuncendu à stu duvere - rinuncendu a so cuscenza à e regule di l'omi - parechji cristiani sò cascati in u peccatu.

Per illustrà questu, cunnoscu u casu di una famiglia di Testimoni di Ghjehova chì a so figliola hè stata sclusa per a fornicazione. Hè stata incinta è hà parturitu. U babbu di u zitellu l'abbandunò è era indigente. Avia bisognu di un locu per campà è di qualchì mezzu per curà u zitellu mentre truvava u travagliu da furnisce per ella è u so zitellu. U so babbu è a mamma avianu una stanza di riserva, allora hà dumandatu se puderia stà cun elli, almenu finu à ch'ella si mette in piedi. Hanu rifiutatu perchè hè stata scartata. Fortunatamente, hà trovu l'aiutu di una donna senza testimoniu chì hà avutu pietà di ella è li hà datu stanza è pensione. Hà trovu travagliu è infine hè stata capace di sustene si.

Per core chì possinu parè, i genitori Testimoni cridianu d'esse ubbidienti à Diu.

«L'omi ti espulseranu da a sinagoga. In fatti, l'ora hè ghjunta quandu tutti quelli chì TU TU immaginaranu ch'ellu hà resu un serviziu sacru à Diu ". (John 16: 2)

In fatti, stavanu ubbidendu à e regule di l'omi. U Corpu Dirigente di i Testimoni di Ghjehova hà mezi putenti per trasmette a so interpretazione di cumu i cristiani anu da trattà cù i piccatori. Per esempiu, à a Cunvenzione Regiunale 2016, ci sò stati parechji drammi nantu à u sughjettu. In una, i genitori Testimoni anu lampatu una figliola adolescente fora di casa. Più tardi, quandu hà pruvatu à telefunà in casa, a mamma hà rifiutatu ancu di risponde à a chjama, ancu s'ella ùn avia nisuna idea perchè u so zitellu chjamava. Questa attitudine si allinea cù istruzzioni scritte da e publicazioni di JW.org, cume:

In verità, ciò chì u vostru amatu membru di a famiglia hà bisognu di vede hè a vostra pusizione risoluta per mette à Ghjehova sopra tuttu u restu - cumpresu u ligame di famiglia ... Ùn circate micca scuse per associà cun un membru di a famiglia disassociata, per esempiu, per e-mail. - w13 1/15 p. 16 par. 19

A situazione hè diversa se quellu disassignatu ùn hè micca minore è vive fora di casa. L'apòstulu Paulu ammonì i cristiani in l'antica Corintu: "Smettite di mischjà in cumpagnia cun quellu chì si chjama un fratellu chì hè un fornicatore o una persona avida o un idolatru o un insultante o un bevitore o un estorsitore, mancu manghjendu cun un omu simile" (1 Curintini 5:11) Mentre a cura di l'affari familiari necessarii pò richiede un pocu di cuntattu cù a persona scunnisciuta, un genitore cristianu deve sforzassi per evità una associazione inutile.

Quandu un zitellu sbagliatu hè disciplinatu da i pastori cristiani, ùn saria micca prudente sì rifiutassi o minimizessi a so azzione basata nantu à a Bibbia. Pusà cun u vostru figliolu ribellu ùn furnisce micca una vera prutezzione da u Diavule. In verità, site in periculu a vostra propria salute spirituale. - w07 1/15 p. 20

Quest'ultima rifarenza mostra chì ciò chì hè impurtante hè di sustene l'autorità di l'anziani è per mezu di elli, u Cunsigliu di Direzzione. Mentre a maiò parte di i genitori sacrificeranu a so vita per salvà quella di u so zitellu, The Watchtower averia chì i genitori apprezzinu u so benessere annantu à quellu di u so figliolu.

A coppia cristiana menzionata probabilmente hà pensatu chì questu cunsigliu sia statu fermamente basatu in scritture cume Matthew 18: 17 e 1 Curinzî 5: 11. Anu ancu rispettatu l'urganizazione Organizativa chì mette u perdonu di u peccatu in manu à l'anziani lucali, affinchì ancu se a so figliola era pentita è ùn peccava più, ùn serianu micca in pusizione di cuncede u so perdonu finu à chì u prucessu ufficiale di reintegrazione avessi corre u so corsu-un prucessu chì dura spessu un annu o più cum'è dimustratu torna da u video dramma di a Cunvenzione Regiunale di u 2016.

Fighjemu avà sta situazione senza prucedure istituziunalizate chì culuriscenu u paisaghju. Chì principi applicanu. Certamente quelli citati da Matthew 18: 17 e 1 Curinzî 5: 11, ma questi ùn stanu micca solu. A lege di u Cristu, a lege di l'amore, hè cumposta da una tappezzeria di principii intrecciati. Alcuni di quelli chì entranu in ghjocu quì, si trovanu à Matthew 5: 44 (Duvemu amà i nostri nemichi) è  John 13: 34 (Ci vole à amà si cum'è Cristu ci hà amatu) è 1 Timothy 5: 8 (Duvemu furnisce a nostra famiglia).

L'ultimu hè particularmente pertinente per l'esempiu in discussione, perchè a sentenza di morte hè attaccata implicitamente.

"Qualchissia chì ùn furnisce micca i so parenti, è sopratuttu a so propria casa, hà nigatu a fede è hè peghju cà un incrédule. "- 1 Timothy 5: 8 NIV

Un altru principiu chì si basa nantu à a situazione hè quellu chì si trova in a prima lettera di Ghjuvanni:

"Ùn vi maravigliate, fratelli, chì u mondu VOI odia. 14 Sapemu chì simu passati da a morte à a vita, perchè amemu i fratelli. Quellu chì ùn ama stà in a morte. 15 Quellu chì odia u fratellu hè un omicidiu, È TU sapete chì nisun omicidiu hà a vita eterna chì ferma in ellu. 16 Per questu avemu avutu cunnosce l'amore, perchè quellu hà resu a so anima per noi; è simu in l'obbligu di rende [e nostre] anime per [i nostri] fratelli. 17 Ma quellu chì hà i mezi di stu mondu per sustene a vita è vede u so fratellu avè bisognu è ancu chjude a porta di e so tenere compassioni per ellu, in chì modu l'amore di Diu ferma in ellu? 18 Figlioli, amemu, nè in parolla nè in lingua, ma in azzione è verità ". - 1 John 3: 13-18 NWT

Mentre ci hè dettu di ùn "mischjà in cumpagnia cun un fratellu chì pratica u peccatu" è di trattà quellu cum'è "omu di e nazioni", ùn ci hè alcuna cundanna attaccata à questi cumandamenti. Ùn ci hè micca dettu chì, se fallemu di fà questu, simu un omicidiu, o peghju di una persona senza fede. D’altronde, mancà di mustrà l’amore dà perde u Regnu di i celi. Allora in questa circustanza particulare, chì principii anu u più pesu?

Sì u ghjudice. Chì pò esse più cà una dichjarazione retorica. Sì avete mai avutu cunfrontu cun tali circustanze, duverete ghjudicà per voi stessi cumu applicarete questi principii, sapendu chì un ghjornu duverete stà davanti à Ghjesù è spiegà vi.

Ci hè una storia di casi in a Bibbia chì ci puderia guidà à capì cumu trattà cù i piccatori, cum'è i fornicatori? Cumu è quandu deve esse accordatu u perdonu? Serà fattu per una basa persunale, o duvemu aspettà qualchì decisione ufficiale da a cungregazione, cum'è da un cumitatu ghjudiziariu cumpostu da anziani lucali?

Applicà Matthew 18

Un incidente hè natu in a congregazione Corintia chì dimostra cumu u terzu passu di u Matthew 18: 15-17 prucessu puderia travaglià.

L'apostulu Paulu parte da castigà a congregazione corinzia per tollerà u peccatu chì era offensivu ancu per i pagani.

"Hè infatti segnalatu chì ci hè l'immoralità sessuale trà voi, è di un tipu chì hè intolerabile ancu trà i pagani: Un omu hà a moglia di u babbu". - 1 Curinzî 5: 1 BSB

Evidentemente, i fratelli Corinzi ùn avianu micca seguitu Matthew 18: 15-17 cumpletamente. Forse avianu passatu tutti i trè passi, ma ùn eranu riesciuti à applicà l'ultima azzione chì dumandava di scaccià l'individuu fora di a congregazione quandu ellu rifiutava di pentì si è alluntanassi da u peccatu.

«Sì, però, li ignora, dite à a congregazione. S'ellu ignora ancu a congregazione, u cunsideranu cum'è un incrédule è un publicanu. "- Matthew 18: 17 ISV

Pàulu chjamò à a congregazione per piglià l'azzione chì Ghjesù avia pruibitu. Li disse di tramandà un omu cusì à Satanassu per a distruzzione di a carne.

A Bibbia di Studiu Berean rende 1 Curinzî 5: 5 stu modu:

"... trasmette questu omu à Satanassu per u distruzzioni di a carne, affinchì u so spiritu sia salvatu u ghjornu di u Signore ".

In cuntrastu, a New Living Translation dà sta resa:

"Allora duvete ghjittà st'omu fora è dalli à Satanassu per chì a so natura piccatrice sia distrutta è ellu stessu serà salvatu u ghjornu chì u Signore ritorna".

A parolla resa "distruzzione" in questu versu hè oletru, chì hè unu di una quantità di parolle greche cù sutile differenze di significatu chì sò spessu resi cù a stessa parolla inglese, "distruzzione". Cusì, per mezu di a traduzzione è di e limitazioni di una lingua paragunata à l'altra, u significatu precisu hè in disputa. Sta parolla hè aduprata ancu à 2 Thessaloniani 1: 9 induve hè listessa resa "distruzzione"; un versu chì hè statu adupratu da parechje sette adventiste per prevede l'annientamentu di tutta a vita - salvu l'eletti - fora di a faccia di u pianeta. Ovviamente, annientamentu ùn hè micca u significatu datu à a parolla 1 Curinzî 5: 5, un fattu chì duverebbe causà noi di dà una cunsiderazione più attenta à 2 Thessaloniani 1: 9. Ma hè una discussione per un'altra volta.

HELP Studi di letteratura dà u seguitu:

3639 olethros (Da ollymi /"Distrugge") - currettamente, ruvina cù u so pienu, distruttivu risultati (LS). 3639 / ólethros ("Ruvina") però micca implica "estinzione»(Annientamentu). Piuttostu mette in risaltu u cunsequente perdita chì và cù u cumpletu "annullà. "

In vista di quessa, pare chì a New Living Translation ci duna una traduzzione ragiunevolmente precisa di i penseri di Paul nantu à u benefiziu di caccià stu peccatore da a congregazione.

L'omu avia da esse rimessu à Satanassu. Ùn era micca da esse assuciatu cù. I cristiani ùn vulianu micca manghjà cun ellu, un'azione chì in quelli ghjorni significava chì unu era in pace cun quelli à a tavula. Siccomu manghjà inseme era una parte regulare di l'adorazione cristiana, questu significava chì l'omu ùn seria micca inclusu in e riunioni cristiane. (1 Curinzî 11: 20; Jude 12) Cusì ùn ci hè nunda chì suggerisca chì i cristiani di u primu seculu anu dumandatu à u peccatore di passà per un prucessu umiliantu di stà tranquillamente per mesi dopu à u mumentu mentre essendu appuntamente ignorati da u restu di i participanti cum'è prova di u so pentimentu.

Duvemu piglià una nota particulare chì questu cumandamentu di Paulu ùn hè statu datu solu à l'anziani. Ùn ci hè nisuna prova chì susteni l'idea di un cumitatu ghjudiziariu chì hà fattu una decisione à a quale ogni membru di a congregazione era suppurtatu di sottumette à ubbidienti. Questa direzzione da Paul hè stata data à tutti l'individui in a congregazione. Era per ognunu di determinà se è cume applicallu.

A maiò parte di i studiosi sò d'accordu chì solu pochi mesi sò passati prima chì a seconda lettera di Paul sia ghjunta. Tandu, e circustanze eranu cambiate. U peccatore si era pentitu è ​​si girava. Avà Paul hà dumandatu una azzione diversa. Lettura 2 Curinzî 2: 6 truvemu questu:

Traduzzione Bibbia Darby
Basta à tale [hè] questu rimette chì [hè statu inflittu] da i parechji;

Versione inglese rivista
Questu hè abbastanza per questu punizioni chì hè stata inflitta da u assai;

Traduzzione Bibbia di Webster
Sufficiente per un tale omu hè sta punizione, chì hè stata inflitta da parechji.

Weymouth Novu Testamentu
In u casu di una tale persona a punizione chì hè stata inflitta da u majuranza di voi basta.

Nutate bè chì micca tutti anu fattu sta rimprova o una punizione à u piccatore; ma a maiurità l'hà fattu, è basta. Tuttavia, ci era un periculu per l'anzianu peccatore è per a congregazione chì sta punizione continuassi per un periudu di tempu troppu longu.

Per una tale, sta punizione da a maggioranza hè abbastanza, 7dunque duverebbe piuttostu girà per perdunallu è cunsulallu, o pò esse supranatu da u dulore eccessivu. 8Dunque ti pregu di riaffirmà u vostru amore per ellu. 9Hè per quessa chì aghju scrittu, chì vi possu pruvà è sapè sì site ubbidiente in tuttu. 10Qualchissia chì pardunate, pardonu ancu eiu. In verità, ciò chì aghju pardunatu, se aghju pardunatu qualcosa, hè statu per voi per via di a presenza di Cristu, 11affinchì ùn sariamu micca ingannati da Satanassu; perchè ùn simu micca ignuranti di i so disegni. - 2 Curinzî 2: 5-11 ESV

Purtroppu, in u clima religiosu d'oghje, i Testimoni di Ghjehova sò trà i più impurtanti fiaschi in questa prova di ubbidienza. U so prucessu rigidu, severu è spessu duru per u perdonu ubliga u piccatore à suppurtà una umiliazione duie volte à a settimana per parechji mesi, è ancu anni, dopu avè espressu u pentimentu è alluntanatu u peccatu. Sta pratica li hà fattu cascà in una trappula di Satanassu. U Diavule hà sfruttatu u so propiu sensu di ghjustizia da sè per ingannà li è alluntanalli da u corsu di l'amore è di a misericordia cristiani.

Cumu li deve fà piacè di vede tanti picculi sopraffatti da una tristezza eccessiva è cascà, ancu à u puntu di l'agnosticisimu è di l'ateisimu. Tuttu perchè l'individuu ùn pò micca esse permessu di decide per ellu stessu quandu estende a misericordia, ma piuttostu hè ubligatu à rispettà a decisione di un quorum di trè omi. Unità - chì significa veramente u rispettu di a direzzione da u Corpu Dirigente - hè posta nantu à un pianu più altu di l'amore.

In una parte, quandu un omu, o un gruppu di omi, pretendenu parlà per Diu è dumandanu ubbidienza senza dubbiu, dumandanu ciò chì solu Diu hà u dirittu di dumandà: devozione esclusiva.

"Eiu, Ghjehova u to Diu, sò un Diu chì richiede una devozione esclusiva, purtendu a punizione per l'errore di i babbi nantu à i figlioli .." (Ex 20: 5)

Quandu u peccatu ùn hè micca abbastanza peccatu

Cumu si tratta di una cundotta sbagliata chì ùn si alza micca à u livellu di u peccatu palesu, cum'è quellu commessu da u fratellu Corintu?  Matthew 18: 15-17 ùn vale micca in questi casi, ma u casu di certi in a congregazione di Salese hè abbastanza illustrativu. In realtà, pare applicà in particulare in situazioni induve quelli chì si comportanu male sò in una pusizione di responsabilità.

Per pone e basi, ci vole à fighjà a prima lettera chì Paul hà scrittu à i fratelli in Tessalonica.

«In fatti, sapete chì ùn avemu mai adupratu discorsi lusinghieri nè messu nant'à un falsu frontu cù mutivi avidi; Diu hè testimone! 6 Nè avemu circatu a gloria da l'omi, sia da voi, sia da altri, ancu se pudemu esse un pesu caru cum'è apostuli di Cristu ". (1Th 2: 5, 6)

"Fate u vostru scopu di vive tranquillamente è di pensà à a vostra attività è di travaglià cù e vostre mani, cum'è noi vi avemu indicatu, 12 da pudè marchjà decente à l'ochji di e persone fora è ùn avè bisognu di nunda ". (1Th 4: 11, 12)

Paulu ùn cuntradisce e parolle di Ghjesù à l'effettu chì un travagliadore hè degnu di u so salariu. (Capìtulu 10: 7) In fattu, ricunnosce in altrò chì ellu è l'altri apostuli avianu una tale autorità per diventà un "pesu caru", ma per amore anu sceltu di ùn fà. (2Th 3: 9) Questu hè diventatu parte di u abituali hà impartitu à i Tessalonicani, ciò ch'ellu chjama in a so seconda lettera, u travaglio ch'ellu li hà impartitu. (2Th 2: 15; 3:6)

Tuttavia, cù u tempu, alcuni in a congregazione si sò sviati da u so esempiu è anu cuminciatu à impone si à i fratelli. Dopu ad avè amparatu di què, Paulu hà datu più struzzioni. Ma prima li hà ricurdatu di ciò ch'elli sapianu dighjà è eranu stati insegnati.

«Cusì, dunque, fratelli, fermate fermu è mantenite a vostra presa nantu à u san chì avete statu amparatu, sia per mezu di un messagiu parlatu sia per una lettera di noi ". (2Th 2: 15)

L'anzianu istruzzioni ch'elli avianu ricevutu per iscrittu o per bocca orale eranu oramai parte di u so modu di campà cristianu. Eranu diventati tradizioni per guidalli. Ùn ci hè nunda di male in una tradizione fintantu chì si basa in a verità. E tradizioni di l'omi chì contravenenu a lege di Diu sò un'altra cosa interamente. (Mr 7: 8-9) Quì, Paulu parla di struzzione divina chì era diventata parte di e tradizioni di a cungregazione, allora sò belle tradizioni.

"Avà vi demu istruzzioni, fratelli, in nome di u nostru Signore Ghjesù Cristu, per ritiratevi da ogni fratellu chì cammina disordinatu è micca secondu a tradizione chì avete ricevutu da noi. 7 Perchè voi stessi sapete cumu duvete imità ci, perchè ùn avemu micca cumportatu in modu disordinatu trà voi, 8 nè manghjemu senza manghjà di nimu. À u cuntrariu, per travagliu è travagliu travagliavamu notte è ghjornu per ùn impone un pesu caru à ognunu di voi. 9 Micca chì ùn avemu micca autorità, ma vulemu offre noi stessi cum'è esempiu per voi per imità. 10 In fatti, quandu eramu cun voi, l'avemu datu questu ordine: "Sì qualchissia ùn vole micca travaglià, mancu u lascia manghjà." 11 Perchè sintemu què certi marchjanu disordinati trà di voi, ùn travaglianu mancu appena, ma si mischianu cù ciò chì ùn li cuncernanu. 12 A tali persone demu l'ordine è l'esurtazione in u Signore Ghjesù Cristu per chì travaglianu tranquillamente è manghjanu cibu ch'elli guadagnanu elli stessi ". (2Th 3: 6-12)

U cuntestu hè chjaru. L'istruzzioni date è l'esempiu stabilitu prima da Paulu eranu chì ognunu duvia furnisce per ellu stessu è ùn diventà micca un pesu per l'altri. Dunque quelli chì "camminavanu disordinati è micca secondu a tradizione" ricivuti in precedenza da i Tessalonici eranu quelli chì ùn travagliavanu mancu tuttu ma campavanu di u travagliu duru di l'altri, tuttu u tempu intrudendu in affari chì ùn li cuncernavanu micca.

Durante i dui ultimi millennii di u Cristianesimu, quelli chì anu campatu fora di l'altri, ùn travaglianu per se stessi, ma piuttostu passanu u so tempu intruducendusi in l'affari di l'altri sò stati quelli chì anu cercatu di impatruniscesi di a banda. A vuluntà di e spezie umane di cuncede u putere è l'autorità à quelli chì ùn a meritanu hè ben cunnisciuta da noi. Cumu si tratta cù quelli chì sò in una pusizione di autorità quand'elli cumincianu à marchjà in modu disordinatu?

U cunsigliu di Paul hè putente. Cum'è u so cunsigliu à i Corinzi per smette di associà si cù un piccatore, questu cunsigliu hè ancu applicatu da l'individuu. In u casu di u fratellu Corintu, anu tagliatu ogni associu. L'omu hè statu rimessu à Satanassu. Era cum'è un omu di e nazioni. In corta, ùn era più un fratellu. Ùn hè micca u casu quì. Questi omi ùn peccavanu micca, ancu se a so cundotta, se lasciata incontrollata, finisceria in u peccatu. Questi omi eranu "camminendu disordinati". Chì vulia dì Paulu quandu hà dettu chì ci simu da "ritirà" da tali omi? Chjarò e so parolle più in là.

«Per contu vostru, fratelli, ùn rinunciate micca à fà u bè. 14 Ma se qualchissia ùn hè micca ubbidiente à a nostra parolla per mezu di sta lettera, tene sta marcata è smette di associà cun ellu, affinch'ellu si vergugnessi. 15 Eppuru ùn lu cunsiderate micca un nemicu, ma continuate à ammoniallu cum'è fratellu ". (2Th 3: 13-15)

A maiò parte di e traduzzione rende "Mantene questu marcatu" cum'è "piglià nota". Dunque Paulu ùn parla micca di qualchì pulitica o prucessu formale di a congregazione. Ci vole à ognunu di determinà questu per noi stessi. Chì un metudu simplice, ma efficace, per curregge l'omi chì si ne stanu fora di manu. A pressione di i pari farà spessu ciò chì e parolle ùn ponu micca. Immaginate una congregazione induve l'anziani si portanu cun u so putere, intruducendu si in l'affari di l'altri, impunendu e so opinioni persunali è a so cuscenza nantu à a banda. (Ne aghju cunnusciutu uni pochi cum'è questu in prima persona.) Allora chì fate? Ubbidite à a parolla di Diu è tagliate ogni cuntattu suciale cù quelli chì offendenu. Ùn sò micca invitati à e riunioni. Ùn sò micca accolti in casa vostra. S'elli vi invitanu, ricusate. Se dumandanu perchè, li 'ammonite' cum'è l'avete un fratellu essendu francu nantu à u prublema. Cumu altrimenti ampareranu? Smettite di associalli cun elli fora di i cunfini di a congregazione finu à chì puliscenu u so attu.

Questa hè più una sfida ora di quella chì sarebbe stata in u primu seculu, perchè allora anu elettu i so anziani per consensu direttu da u spiritu à u livellu di a congregazione lucale. Avà, l'omi anziani ricevenu u tìtulu "'Anzianu" è sò numinati istituziunale. U spiritu santu hà pocu o nunda à chì vede. Cusì, seguità u cunsigliu di Paul serà vistu cum'è disprezzu l'autorità. Siccomu l'anziani sò i rapprisentanti lucali di u Cunsigliu Amministrativu, ogni sfida à a so autorità serà vista cum'è una sfida à l'autorità di l'Organizazione in tuttu. Dunque l'applicazione di i cunsiglii di Paul puderia bè esse una prova significativa di fede.

In sumariu

In questu articulu cum'è u primu, una cosa hè chjara. A congregazione hè stata diretta da Ghjesù è da u spiritu santu per trattà u peccatu è cun disordini cum'è un cullettivu di individui. I peccatori ùn sò micca trattati da una piccula cabala di survegliatori nominati da una autorità centrale remota. Hè sensu, per via di u vechju proverbiu, "Quale feghja i guardiani". Chì accade allora quelli chì sò incaricati di trattà cù i piccatori sò elli stessi i piccatori? Solu se a congregazione agisce unita in generale, u peccatu pò esse trattatu currettamente è a salute di a congregazione pò esse prutetta. U metudu adupratu da i Testimoni di Ghjehova hè una variante di l'anticu mudellu cattolicu rumanu cù a so ghjustizia di stella. Ùn pò finisce in nunda di bonu, ma invece danneggerà lentamente a salute di a congregazione impedendu u flussu di u spiritu santu. Finalmente porta à a corruzzione di u tuttu.

Se ci simu alluntanati da a congregazione o da a chjesa chì avemu assuciatu prima è si riuniscenu avà in picculi gruppi cum'è i primi cristiani anu fattu, ùn pudemu micca fà megliu ch'è di rializà i metudi chì u nostru Signore ci hà datu Matthew 18: 15-17 è dinò l'urdinazioni addiziunali furnite da Paulu per cuntrullà l'influenza currotta di u peccatu.

 

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    10
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x