Esaminendu à Matthew 24, Parte 5: A risposta!

by | Dec 12, 2019 | Esame Matthew 24 Series, Videos | missaghji 33

Questu hè issa u quintu video in a nostra serie nantu à Matteu 24.

Ricunnoscite stu rifalimentu musicale?

Ùn pudete micca sempre ottene ciò chì vulete
Ma sè pruvate qualchì volta, beni, puderete truvà
Avete ciò chì avete bisognu ...

Rolling Stones, nò? Hè assai vera.

I discepuli anu vulsutu cunnosce u segnu di a presenza di Cristu, ma ùn avianu micca da ottene ciò ch'elli volenu. Avianu da ottene ciò ch'elli avianu bisognu; è ciò chì avianu bisognu era un modu per salvassi da ciò chì avia da vene. Anu da fà affruntà a più grande tribulazione chì a so nazione abbia mai sperimentatu, o averanu mai sperimentatu torna. A so sopravvivenza richiederebbe di ricunnosce u segnu chì Ghjesù li hà datu, è chì anu a fede necessaria per seguità e so istruzzioni.

Dunque, ghjunghjemu ora a parte di a profezia induve Ghjesù risponde veramente à a so dumanda: "Quandu saranu tutte queste cose?" (Matteu 24: 3; Marcu 13: 4; Luca 21: 7)

Mentre tutti i trè cunti differenu di l'altru in parechji modi, tutti cumincianu cù Ghjesù chì risponde à a dumanda cù a stessa frase di apertura:

"Dunque dunque ci vederete ..." (Matteu 24:15)

"Quandu vedi allora ..." (Marcu 13:14)

"Quandu vedi allora ..." (Luca 21: 20)

L'avverbiu "dunque" o "allora" hè adupratu per mustrà un cuntrastu trà ciò chì hè andatu prima è ciò chì vene avà. Ghjesù hà finitu di dà li tutti l'avvirtimenti ch'elli averanu bisognu di cunduce finu à questu mumentu, ma nimu di questi avvisi custituiscenu un segnu o un segnu d'azione. Ghjesù hè in traccia di dà li stu segnu. Matteu è Marcu si riferenu criptamente per un non-Ghjudeu chì ùn averia micca cunnisciutu prufezia biblica cum'è un Ghjudeu, ma Luke ùn lascia dubbi in quantu à u significatu di u segnu d'avvertimentu di Ghjesù.

"Dunque, quandu capite a cosa disgustosa chì provoca a desolazione, cumu l'hà parlatu u prufeta Daniel, stendu in un locu santu (lasciate chì u lettore usa discernimentu)" (Mt 24:15)

"Tuttavia, quandu capite a cosa disgustosa chì provoca a desolazione di stà induve ùn deve esse (lasciate u lettore utilizà u discernimentu), allora chì quelli di Ghjudea cumincianu à fughje in muntagna." (Sur 13:14)

"Tuttavia, quandu vedi Ghjerusalemme circundatu d'armate accampate, allora sapete chì a so desolazione hè stata avvicinata." (Lu 21: 20)

Hè prubabilmente chì Ghjesù hà adupratu u terminu, "cosa disgustante", chì Matteu è Marcu raportanu, perchè à un Ebreu versatu in a legge, avendu u lettu è intesu leghje ogni sabatu, ùn ci sarebbe dubbitu di ciò chì custituì un "cosa disgustante chì causa a desolazione."  Ghjesù si riferisce à i rotuli di Daniel u prufeta chì cuntenenu parechje riferenze à una cosa disgustosa, o à a desolazione di a cità è di u tempiu. (Vede Daniel 9:26, 27; 11:31; è 12:11.)

Semu interessatu particularmente in Daniel 9:26, 27 chì leghje in parte:

"... È a ghjente di un capu chì venerà distruggerà a cità è u locu santu. È a so fine serà da l'inundazione. È finu à a fine ci sarà guerra; ciò chì hè decisu hè a desolazione ... È in l'ala di e cose disgustose, ci sarà quellu chì provoca a desolazione; è finu à un sterminamentu, ciò chì hè statu decisu serà spruvatu ancu annantu à quellu chjinatu desolatu. "" (Da 9: 26, 27)

Pudemu ringrazià Luke per avè clarificatu per noi à chì cosa si riferisce a cosa disgustosa chì causa a desulazione. Ùn pudemu solu speculare perchè Luke hà decisu di ùn aduprà u listessu termine chì Matteu è Mark anu adupratu, ma una teoria hà da fà cù u so publicu destinatu. Ellu apre u so contu dicendu: «. . Aghju decisu ancu, perchè aghju tracciatu tutte e cose da u principiu cun precisione, per scriverle in ordine logicu, eccellente Teofilu. . . " (Luca 1: 3) A cuntrariu di l'altri trè evangeli, Luke hè statu scrittu per un individuu in particulare. Listessu vale per tuttu u libru di l'Atti chì Luke apre cun "U primu racontu, O Teofilu, aghju compostu nantu à tutte e cose chì Ghjesù hà cuminciatu à fà è à insegnà. "(Ac 1: 1)

L'onorificu "u più eccellente" è u fattu chì Atti cuncludi cù Paulu in arrestu in Roma hà purtatu alcuni à suggerisce chì Teofilu era un funziunariu rumanu cunnessu cù u prucessu di Paulu; forse u so avucatu. Qualunque sia u casu, se u cuntu era da aduprà in u so prucessu, ùn aiutaria guasgi micca u so appellu per riferisce à Roma cum'è "una cosa disgustosa" o una "abominazione". Dicendu chì Ghjesù hà preditu chì Ghjerusalemme seria circundata da eserciti seria assai più accettabile per i funzionari Rumani di sente.

Daniel si riferisce à "u populu di un capimachja" è "l'ala di e cose disgustose". I Ghjudei odiavanu l'ìduli è l'adoratori di l'iduli pagani, cusì l'armata pagana rumana chì purtava u so standard di idola, un acula cù l'ale stese chì assediava a cità santa è circava di fà incursione per a porta di u tempiu, seria una vera abominazione.

E quali eranu i cristiani da fà quandu u vittatu hà abbitatu desolatore?

"Lascia quelli chì in Ghjudea cumincianu à fughje in muntagna. Chì l'omu nantu à u mantellu ùn falà à piglià a merria fora di casa, è chì l'omu nantu à u campu ùn vultà micca à coglie u so vestitu. "(Matteu 24: 16-18)

«. . ., poi lasciate quelli in Ghjudea cumincià à fughje in muntagna. Lascià chì l'omu nantu à u tettu ùn falessi nè entressi per piglià qualcosa da a so casa; è lasciate chì l'omu in campu ùn vultessi micca à e cose daretu per piglià u so vistimentu esternu ". (Marcu 13: 14-16)

Dunque, quandu vedenu una cosa disgustosa, devenu fughje subitu è ​​cun grande urgenza. Tuttavia, notate qualcosa chì pare stranu nantu à l'istruzzioni chì Ghjesù dà? Fighjemu dinò quandu Luke a descrive:

«Tuttavia, quandu vedi Ghjerusalemme circundata da eserciti accampati, allora sapete chì a so desolazione s'hè avvicinata. Allora quelli in Ghjudea cumincianu à fughje versu a muntagna, chì quelli chì sò in mezzu à ella si ne vanu, è chì quelli chì sò in campagna ùn entrinu micca in ella "(Luke 21:20, 21)

Cumu esse esattamente eranu supposti di rispettà questu cumandamentu? Cumu scappà da una cità chì hè dighjà circundata da u nemicu? Perchè Ghjesù ùn li hà datu più dettu? Ci hè una lezzione impurtante per noi in questu. Avemu raramente tutte l'infurmazioni chì vulemu. Ciò chì Diu vole hè per noi di fidalla in ellu, per avè cunfidenza ch'ellu hà e nostre spalle. A fede ùn hè micca di crede in l'esistenza di Diu. Si tratta di crede in u so caratteru.

Di sicuru, tuttu ciò chì Ghjesù avia predicatu, hè accadutu.

In u 66 CE, i Ghjudei si sò rivultati contr'à u duminiu rumanu. U generale Cestius Gallus hè statu mandatu per soffocà a ribellione. U so esercitu hà circundatu a cità è hà preparatu a porta di u tempiu per esse violata da u focu. A cosa disgustosa in u locu santu. Tuttu què hè accadutu cusì prestu chì i cristiani ùn anu micca avutu a furtuna di fughje a cità. In fatti, i Ghjudei eranu cusì sopraffatti da a velocità di l'avanzata rumana chì eranu pronti à rendesi. Nutate stu racontu di testimoni oculari di u storicu ebreu Flavius ​​Josephus:

“È avà era chì una paura horrible pigliava a sedizione, in quantu chì parechje di queste scappavanu fora di a cità, cume forse avissi da esse pigliata subitu; ma a ghjente nantu à questu s'hè pigliata curagiu, è induve a parte gattive di a cità cedeva terra, sò venuti per ghjunghje e porte, è ammette Cestiu cum'è u so benefattore, chì, ma avia continuatu l'assediu un pocu più longu, avia certamente pigliatu a cità; ma era, pensu, a causa di l'aversione chì Diu avia digià in cità è in u santuariu, ch'ellu era impeditu di mette fine à a guerra quellu ghjornu stessu.

Ghjè accadutu dunque Cestius ùn era cuscente nè di cume era assicurata a dispirata di successu, nè di u curaggiughju chì era per ellu; e dunque ricurdò i so suldati da u locu, è dispirendu di ogni aspettazione di pigliallu, senza avè ricevutu alcuna vergogna, si ritirò da a cità, senza mutivu in u mondu. "
(I Guerri di i Ghjudei, Libru II, capitulu 19, pars. 6, 7)

Immaginate solu e cunsequenze chì Cestiu Gallu ùn fussi statu ritiratu. I Ghjudei si serianu resi è a cità cù u so tempiu seria stata risparmiata. Ghjesù seria statu un falsu prufeta. Ùn accadrà mai. I Ghjudei ùn andavanu micca à scappà di a cundanna chì u Signore hà dichjaratu per elli per sparghje tuttu u sangue ghjustu da Abel in avanti, finu à u so sangue. Diu li avia ghjudicati. A sentenza seria servita.

A ritirata sottu Cestiu Gallu cumpone e parolle di Ghjesù.

«In fatti, à menu chì quelli ghjorni fussinu tagliati corti, nisuna carne seria salvata; ma per via di i scelti quelli ghjorni seranu tagliati corti ". (Matteu 24:22)

"In fattu, à menu chì Ghjehova ùn avia tagliatu i ghjorni, nisuna carne ùn serà salvata. Ma, à causa di quelli chì hà sceltu, hà tagliatu i ghjorni ". (Marcu 13:20)

Notate dinò un parallulu cù a profezia di Daniel:

"... E à quellu tempu u vostru populu scapparà, tutti quelli chì si trovanu scritti in u libru." (Daniel 12: 1)

U storicu cristianu Eusebiu registra chì anu pigliatu l'opportunità è fughjenu à e muntagne in a cità di Pella è in altrò al di là di u fiume Ghjordanu.[I]  Ma u ritruvamentu inesplicabile pare avè avutu un altru effettu. Hà incuraghjitu i Ghjudei, chì molestavanu l'armata rumana in ritirata è avianu una grande vittoria. Cusì, quandu i Rumani à a fine vultonu per assedia a cità, ùn si parlava micca di rendesi. Invece, una spezia di pazzia hà pigliatu i pupulati.

Ghjesù hà predicatu chì a grande tribulazione vene nantu à questu populu.

«. . .per allora ci sarà una grande tribulazione chì ùn hè mai accaduta dapoi u principiu di u mondu finu à avà, nò, nè si ripeterà ". (Matteu 24:21)

«. . .Per quelli ghjorni saranu ghjorni di una tribulazione cum'è chì ùn hè micca accaduta da u principiu di a creazione chì Diu hà creatu finu à quellu tempu, è ùn si ferà più. " (Marcu 13:19)

«. . .Per chì ci serà una grande angoscia nantu à a terra è l'ira contr'à stu populu. È caderanu à u bordu di a spada è seranu cundutti in prigiò in tutte e nazioni; . . . " (Luke 21:23, 24)

Ghjesù ci hà dettu di aduprà discernimentu è di guardà à e profezie di Daniel. Unu in particulare hè pertinente per a profezia chì implicava una grande tribulazione o cum'è Luca si mette, una grande angoscia.

"... È ci sarà un tempu di angoscia cum'è ùn hè accadutu da quandu ùn ci hè statu una nazione finu à questu tempu ..." (Daniel 12: 1)

Eccu induve e cose si allettananu. Quelli chì anu una scusa per vulè predicà u futuru leghje più in e seguenti parole di ciò chì ci hè. Ghjesù hà dettu chì una tribulazione cusì "ùn hè micca accaduta da u principiu di u mondu finu à oghje, nè, nè ne sarà una volta di più." Iddi ragiunate chì un tribulazione chì venia à Ghjerusalemme, quant'ellu hè statu, ùn hè un paragone in alcun scopu o magnitudine à ciò chì hè accadutu. in a prima è a seconda guerre mundiale. Puderanu ancu signalà l'olucaustu chì, sicondu i ricordi, anu tombu 6 milioni di ebrei; un numaru più grande chì hè mortu in u primu seculu in Ghjerusalemme. Dunque, dicenu chì Ghjesù si riferenu à qualche altra tribulazione assai più grande di ciò chì accade à Ghjerusalemme. Guardanu a Revelazione 7:14 era chì Ghjuvanni vede una grande folla stendu davanti à u tronu in celu è hè dettu da l'ànghjulu: "Quelli sò quelli chì surtenu da a grande tribulazione ...".

- Aiò! Sclamanu. Vede! E stesse parolle sò aduprate - "grande tribulazione" -dunque deve riferisce à u listessu avvenimentu. I mo amichi, fratelli è surelle, questu hè un ragiunamentu assai tremendu nantu à u quale custruisce un cumplimentu prufeticu interu di i tempi fini. Prima di tuttu, Ghjesù ùn usa micca l'articulu definitu quandu risponde à a dumanda di i discìpuli. Ùn a chjama micca "l grande tribulazione "cum'è s'ellu ci hè solu unu. Hè solu "grande tribulazione".

Dopu, u fattu chì una frase simile sia aduprata in Rivelazione ùn significa nunda. Altrimenti, averiamu da legà ancu in questu passaghju da Rivelazione:

"Tuttavia, mi tengu [questu] contru à voi, chì tollerete quella donna Jezabel, chì si chjama una prufessa, è ella insegna è inganna i mio schiavi à curdassi è à manghjà cose sacrificate à idoli. E l'aghju datu u so tempu di penti, ma ùn hè micca disposta à piddà di a so fornicazione. Fighjate! Staiu in traccia di mettilu in un lettu di malatie, è quelli chì commettenu adulteriu cun ella in grande tribulazione, à menu chì ùn si pentanu di i so fatti. "(Revelazione 2: 20-22)

Tuttavia, quelli chì prumove l'idea di una cumplimentazione secundaria, maiò, indiceranu à u fattu chì dice chì sta grande tribulazione ùn accadrà mai più. Anu ragiunatu allora chì postu chì e peghju tribulazioni di ciò chì hè accadutu à Ghjerusalemme, si deve riferisce à qualcosa ancu più grande. Ma tenite un minutu. Si scordanu di u cuntestu. U cuntestu parla di una sola tribulazione. Ùn parla micca di un minore è di una realizazione maiò. Ùn ci hè nunda da indicà chì ci hè qualchì rializazione antitipica. U cuntestu hè assai specificu. Fighjate dinò e parolle di Luke:

«Ci ​​serà una grande angoscia nantu à a terra è l'ira contr'à stu populu. È faleranu à u bordu di a spada è seranu cundutti in prigiò in tutte e nazioni ". (Luke 21:23, 24)

Si parla di i Ghjudei, puntu. Ed hè esattamente ciò chì hè accadutu à i Ghjudei.

"Ma questu ùn hà micca sensu", diceranu certi. "L'alluvione di Noè hè stata una tribulazione più grande di ciò chì hè accadutu à Ghjerusalemme, allora cumu pudianu e parolle di Ghjesù esse vere?"

Tù è eiu ùn avemu micca dettu ste parolle. Ghjesù hà dettu ste parolle. Allora, ciò chì pensemu chì significa ùn conta micca. Avemu da capisce ciò chì hà dettu veramente. Se accettemu a premessa chì Ghjesù ùn pò mentà nè cuntradisce si, duvemu guardà un pocu più prufondu per risolve u cunflittu apparente.

Matteu u registra dicendu: "Ci serà una grande tribulazione chì ùn hè mai accaduta dapoi u principiu di u mondu". Chì mondu? U mondu di l'umanità, o u mondu di u ghjudaisimu?

Marcu sceglie di rende e so parolle in questu modu: "un tribulazione cumu ùn hè micca accadutu da u principiu di a creazione." Chì creazione? A creazione di l’universu? A creazione di u pianeta? A creazione di u mondu di l’umanità? O a creazione di a nazione d'Israele?

Daniel dice, "un tempu di angoscia cum'è chì ùn hè micca accadutu dapoi chì ci hè stata una nazione" (Da 12: 1). Chì nazione? Qualchissia nazione? O a nazione d'Israele?

L'unicu cosa chì funziona, chì ci permette di capisce e parolle di Ghjesù in quantu accurate è verificate hè di accettà chì era parlante in u cuntestu di a nazione d'Israele. Era a tribulazione chì li venne sopra i peggiori ch'è una nazione chì avianu mai sperimentatu?

Ghjudicate per sè stessu. Eccu uni pochi di evidenza:

Quandu Ghjesù hè statu purtatu à esse crucifissu si fermò per dì à e donne chì ploravanu per ellu: "figliole di Ghjerusalemme, ùn plede micca per mè, ma per voi stessi è pè i vostri figlioli. (Luca 23:28). Hà vistu l'orrore chì averebbi venutu nantu à a cità.

Dopu chì Cestiu Gallu si ritirò, un altru Generale fù mandatu. Vespasianu hè vultatu in u 67 CE è hà pigliatu Flavius ​​Josephus. Ghjiseppu hà vintu u favore di u generale predichendu accuratamente ch'ellu diventerà Imperatore, ciò ch'ellu hà fattu circa dui anni dopu. Per via di questu, Vespasianu l'hà numinatu in un locu d'onore. Durante questu tempu, Ghjiseppu hà fattu un vastu registru di a guerra ebraica / romana. Cù i cristiani partuti in modu sicuru in u 66 CE, ùn ci era nisuna ragione per Diu di trattene. A cità hè discesa in l'anarchia cù bande organizzate, zelotti violenti è elementi criminali chì causanu grande angoscia. I Rumani ùn sò micca tornati à Ghjerusalemme direttamente, ma si sò cuncentrati in altri lochi cum'è Palestina, Siria è Alessandria. Migliaia di Ghjudei sò morti. Chistu spiega l'avvertimentu di Ghjesù per quelli in Ghjudea di fughje quandu anu vistu a cosa disgustosa. Finalmente i Rumani ghjunsenu in Ghjerusalemme è circundonu a cità. Quelli chì anu pruvatu à scappà da l'assediu sò stati chjappi da i zeloti è anu tagliatu a gola, o da i Rumani chì li anu inchjudati à e croce, ancu 500 à u ghjornu. A caristia hà pigliatu a cità. Ci era u caosu è l'anarchia è a guerra civile in a cità. I negozi chì duverianu averli mantenuti andati per anni sò stati incendiati da e forze ebraiche opposte per impedisce à l'altra parte di avè li. I Ghjudei sò discesi in cannibalismu. Ghjiseppu registra quella opinione chì i Ghjudei anu fattu di più per dannighjà si l'altri chè i Rumani. Immaginate di vive sottu à quellu terrore ghjornu dopu ghjornu, da u vostru populu. Quandu i Rumani infine sò entrati in cità, si sò impazziti è anu macellatu a ghjente indistintamente. Meno di unu di ogni 10 Ghjudei hà campatu. U tempiu hè statu lampatu malgradu l'ordine di Titu di cunservallu. Quandu Titu infine intrì in cità è vide e furtificazioni, s'hè resu contu chì s'elli avianu tenutu inseme avarianu pussutu tene fora i Rumani per un bellu pezzu. Questu hà fattu chì ellu dicessi perceptivamente:

"Certamente avemu avutu Diu per a nostra esistenza in questa guerra, è ùn era altru ch'è Diu chì hà scacciatu i Ghjudei sottu queste fortificazioni; per ciò chì puderia fà e mani di l'omi, o qualunque macchine, per rimpiazzà queste torre![Ii]

L'Imperatore hà urdinatu à Titu di razzà a cità à terra. Cusì, e parolle di Ghjesù nantu à una petra chì ùn hè micca stata lasciata nantu à una petra sò diventate realtà.

I Ghjudei perdevanu a so nazione, u so tempiu, u so sacerdoziu, i so dischi, a so identità stessa. Questa era veramente a peghju tribulazione mai accaduta à a nazione, supirendu ancu l'esiliu babilonese. Nunda cum'è ùn li sarà mai più capitu. Ùn parlemu micca di Ghjudei individuali, ma di a nazione chì era u populu sceltu di Diu finu à chì anu uccisu u so figliolu.

Chì amparemu da questu? U scrittore di Ebrei ci dice:

"Perchè sì avemu praticatu u peccatu cun vuluntà dopu avè ricevutu a cunniscenza precisa di a verità, ùn ci hè più nisun sacrifiziu per i peccati, ma ci hè una certa speranza spaventosa di ghjudiziu è una ardente indignazione chì hà da cunsumà quelli chì sò in l'uppusizione. Qualchissia chì hà trascuratatu a Lege di Mosè more senza cumpassione per a testimunianza di dui o trè. Quantu penalità più grande pensate chì una persona si meriterà chì hà calpestatu u Figliolu di Diu è chì hà cunsideratu cum'è di valore ordinariu u sangue di l'allianza per quale hè statu santificatu, è chì hà scandalizatu u spiritu di buntà immeritata cun disprezzu? Perchè cunniscimu Quellu chì hà dettu: "A vindetta hè a moia; A rimburseraghju ". È dinò: "Ghjehova ghjudicherà u so pòpulu". Hè una cosa spaventosa di cascà in manu à u Diu vivu ". (Ebrei 10: 26-31)

Ghjesù hè amorevule è misericurdiosu, ma duvemu ramintà ch'ellu hè a maghjina di Diu. Dunque, Ghjehova hè amorevule è misericurdiosu. U cunniscimu cunniscendu u so Figliolu. Tuttavia, esse a maghjina di Diu significa riflette tutti i so attributi, micca solu quelli caldi è sfocati.

Ghjesù hè riprisentatu in Revelazione cum'è un rè guerrieru. Quandu a New World Translation dice: "'A vendetta hè a moia; Rindiaraghju ', dice Ghjehova », ùn rende micca u Grecu cun precisione. (Rumani 12: 9) Ciò chì dice in realtà hè: "A vendetta hè a moia; Ti rimburseraghju ', dice u Signore. " Ghjesù ùn hè micca pusatu à fiancu, ma hè u strumentu chì u Babbu adopra per fà vendetta. Arricurdatevi: l'omu chì hà accoltu zitelli in i so bracci, hà ancu fattu una frusta da e corde è hà cacciatu i prestatori di soldi da u tempiu - duie volte! (Matteu 19: 13-15; Marcu 9:36; Ghjuvanni 2:15)

Chì ghjè u mo puntu? Parlu avà micca solu à i Testimoni di Ghjehova, ma à ogni denominazione religiosa chì sente chì a so marca particulare di cristianesimu hè quella chì Diu hà sceltu cum'è propiu. I testimoni credenu chì a so urganizazione sia a sola scelta da Diu fora di tutta a Cristianità. Ma u listessu si pò dì per praticamente ogni altra denominazione fora. Ognunu crede chì a so hè a vera religione, altrimenti perchè resteranu in ella?

Tuttavia, ci hè una cosa chì pudemu tutti d'accordu; una cosa inneggiable per tutti quelli chì credenu a Bibbia: hè chì a nazione d'Israele era u populu sceltu di Diu fora di tutti i populi di a terra. Era, in sostanza, a chjesa di Diu, a congregazione di Diu, l'urganizazione di Diu. Ci hà da salvà quelli da a tribulazione più orribile imaginabile?

Pensemu chì l'appartenenza hà i so privileghji; se pensemu chì l'affiliazione cun una urganizazione o una chjesa ci dà qualcosa di carte speciale senza esce; allora ci ingannemu. Diu ùn hà micca solu punisce i individui in a nazione di Israele. A sradicata a nazione; sguassatu a so identità naziunale; arruvinà a so cità à a terra cum'è se una inundazione sia stata attraversata cum'è Daniel hà previstu; li fece in paria. "Hè una cosa temeosa caduta in manu di u Diu vivu."

Se vulemu chì Ghjehova surrisu favorevule à noi, se vulemu chì u nostru Signore, Ghjesù s'appoghje per noi, allora avemu da stà per ciò chì hè ghjustu è veru, ùn importa u costu per noi stessu.

Ricurdativi di ciò chì Ghjesù ci hà dettu:

"Dunque, allora, chì cunfessa l'unione cun mè davanti à l'omi, cunfideraghju ancu l'unione cun ellu davanti à u mo Babbu chì ghjè in i celi; ma quellu chì mi disubbia davanti à l'omi, u disparu ancu davanti à u mo Babbu chì hè in u celu. Ùn pensu micca ch'e aghju vinutu per mette a pace nantu à a terra; Sò ghjuntu à mette, micca a pace, ma una spada. Perchè eiu ghjuntu à pruvucà a divisione, cù un omu contru à u babbu, è una figliola contr'à a so mamma, è una ghjovana moglia contr'à a so matri. Infatti, i nemici di l'omu saranu persone di a so propria casa. Quellu chì hà più affettu per u babbu o a mamma chè per mè ùn hè micca degnu di mè; è quellu chì hà più affettivu per u figliolu o a figliola cà per mè ùn hè micca degnu di mè. È quellu chì ùn accetta micca u so ghjocu di tortura è seguità dopu ùn hè micca degnu di mè. Quellu chì trova a so ànima a pirdarà, è quellu chì perde a so anima per mè mi truvà. "(Matteu 10: 32-39)

Chì ci hè da discute da Matteu 24, Mark 13 è Luke 21? Un bellu affare. Ùn avemu micca parlatu di i segni in u sole, a luna è e stelle. Ùn avemu micca discutitu a presenza di Cristu. Avemu toccu à u ligame chì certi sentenu esiste trà "grande tribulazione" citata quì è "a grande tribulazione" registrata in Rivelazione. Oh, è ci hè ancu a menzione singulare di i "tempi stabiliti di e nazioni", o "i tempi gentili" da Luke. Tuttu què serà u sughjettu di u nostru prossimu video.

Grazie mille per a vigilazione è per u vostru sustegnu.

_______________________________________________________________

[I] Eusebiu, Storia ecclesiastica, III, 5: 3

[Ii] I Guerri di i Ghjudei, capitulu 8: 5

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.

    Traduzione

    L'autori

    soggetti

    Articuli per Mesu

    Categories

    33
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x