Esaminendu Matteu 24, Parte 8: Tirare u Linchpin da a Duttrina di 1914

by | Apr 18, 2020 | 1914, Esame Matthew 24 Series, Videos | missaghji 8

Bonghjornu è benvenuti à a Parte 8 di a nostra discussione di Matteu 24. Finu à avà in sta seria di video, avemu vistu chì tuttu ciò chì Ghjesù hà preditu hà avutu a so realizazione in u primu seculu. Tuttavia, i Testimoni di Ghjehova ùn sò micca d'accordu cù sta valutazione. In fatti, si focalizanu nantu à una frasa pronunziata da Ghjesù per sustene a so cridenza chì ci hè un cumplimentu maiò mudernu in a prufezia. Hè una frasa truvata solu in u contu di Luke. Sia Matteu sia Mark ùn riescenu micca à registrallu, nè si trova in altrò in a Scrittura.

Una sola frase, chì hè a basa per a so duttrina di a presenza invisibile di u 1914 di Cristu. Quantu hè impurtante a so interpretazione di sta sola frase? Quantu sò e rote impurtante per a vostra vittura?

Permettimi di mette lu in questu modu: Sapete ciò chì hè un puntellu? Un linchpin hè un picculu pezzu di metallo chì passa per un foru in l'assi di un veiculu, cum'è un carru o un carru. Hè ciò chì impedisce à e rotule di sorte. Eccu un ritrattu chì mostra cumu funziona un linchpin.

Ciò chì dicu hè chì a frasa o u versu in quistione hè cum'è un puntellu; apparentemente insignificante, eppuru hè a sola cosa chì tene a rota da sorte. Se l'interpretazione data da stu versu da u Corpu Dirigente hè sbagliata, e rotule di a so credenza religiosa cadenu. U so carru macina per piantà. A basa per a so cridenza chì sò i scelti di Diu cessa d'esse.

Ùn ti teneraghju più in suspense. Parlu di Luke 21:24 chì dice:

"È cascanu à a fine di a spada è seranu cundannati in tutte e nazioni; è Ghjerusalemme serà pisata da e nazioni finu à i tempi numinati di e nazioni si cumpienu."(Luca 21:24 NWT)

Puderete pensà chì sto esagerendu. Cumu puderia una religione sana dipende da l'interpretazione di stu versu unicu?

Permette di risponde à voi dumandassi questu: Quantu hè impurtante per 1914 per i Testimoni di Ghjehova?

U modu più bonu per risponde à questu hè di pensà à ciò chì avissi da succede si l'abbandunassi. Se Ghjesù ùn hà micca fattu'Ùn vene invisibilmente in 1914 per pusà nantu à u tronu di David in u regnu di i celi, allora ùn ci hè nisuna basa di pretendenu chì l'ultimi ghjorni anu iniziatu in quellu annu. Ùn ci hè ancu una basa per a creazione di generazione sovrapponente, postu chì questu dipende da a prima parte di quella generazione chì hè vivu in 1914. Ma'hè assai più cà quellu. I testimoni credi chì Ghjesù hà iniziatu a so inspezzione di a Christendom in u 1914 è versu u 1919, avia cunclusu chì tutte e altre religioni eranu falsi, è chì solu i studienti di a Bibbia chì più tardi anu cunnisciutu cum'è Ghjehova'i Testimoni anu uttenutu accunsentu divinu. In cunsiquenza, hà numinatu u Guvernu Cumu u so schiavu fideli è discrettu in u 1919 è sò stati l'unicu canale di cumunicazione di Diu per i cristiani dapoi.

Tuttu què si ne va se u 1914 si rivela una falsa duttrina. U puntu chì avemu fattu quì hè chì a tutalità di a duttrina di u 1914 dipende da una interpretazione particulare di Luke 21:24. Se questa interpretazione hè sbagliata, a duttrina hè sbagliata, è se a duttrina hè sbagliata, allora ùn ci hè nisuna basa per chì i testimoni di Ghjehova fessinu a so pretensione di esse l'unica vera urganizazione di Diu nantu à a terra. Tumbà quellu domino è tutti cascanu.

I testimoni diventanu solu un altru gruppu di bè significatu, ma i credenti sbagliati chì seguitanu l'omi piuttostu chè Diu. (Matteu 15: 9)

Per spiegà perchè Luke 21:24 hè cusì criticu, duvemu capisce qualcosa di u calculu adupratu per ghjunghje in 1914. Per quessa, avemu bisognu à andà à Daniel 4 induve avemu lettu u sognu di Nebuchadnezzar di un grande arburu chì hè statu tagliatu è chì u so ceppu era ligatu sette volte. Daniel hà interpretatu i simbuli di stu sognu è hà preditu chì u rè Nabucodonosor diventerà pazzu è perde u so tronu per un periudu di sette volte, ma dopu à a fine di u tempu, a so sanità è u so tronu li seranu risturati. A lezziò? Nisun omu pò guvernà eccettu per permessu di Diu. O cum'è a Bibbia NIV a dice:

"L'Altìssimu hè suvranu annantu à tutti i regni di a terra è li dà à tutti quelli ch'ellu vole". (Daniele 4:32)

Tuttavia, i testimoni credenu chì ciò chì hè accadutu à Nabucodonosor prefigura qualcosa di più grande. Pensanu chì ci furnisce un modu per calculà quandu Ghjesù tornerà cum'è Rè. Benintesa, Ghjesù hà dettu chì "nimu ùn cunnosce u ghjornu nè l'ora". Ellu disse ancu chì "hà da vultà à u mumentu chì pensanu chì ùn sia micca". Ma ùn femu micca "ghjocu cù e parolle di Ghjesù" quandu avemu stu pocu ingenuu di matematica per guidacci. (Matteu 24:42, 44; w68 8/15 pp. 500-501 pars. 35-36)

(Per una spiegazione dettagliata di a duttrina di u 1914, vede u libru, U Regnu di Diu s'hè avvicinatu cap. 14 p. 257)

Subitu subitu, truvemu un prublema. Vidite, per dì chì ciò chì hè accadutu à Nabucodonosor prefigura un più grande cumpiimentu hè di creà ciò chì si chjama un cumpiimentu tipicu / antitipicu. U libru U Regnu di Diu s'hè avvicinatu dichjara chì "stu sognu hà avutu rializazione tipica à Nebucadnezzar quand'ellu era in furia per sette "tempi" literali (anni) è hà masticatu l'erba cum'è un toru in u campu. "

Benintesa, a più grande realizazione chì implica a presunta intronizazione di Ghjesù in u 1914 seria chjamata una realizzazione antitipica. U prublema cun questu hè chì pocu tempu fà, i dirigenti di i Testimoni anu scartatu l'antitipi o i cumplimenti secondarii cum'è "andendu al di là di ciò chì hè scrittu". In sostanza, cuntradiscenu a so propria fonte di 1914.

I Testimoni sinceri di Ghjehova anu scrittu à u Cunsigliu di Direzzione dumandendu se sta nova luce significa chì u 1914 ùn pò più esse veru, postu chì dipende da una realizazione antitipica. In risposta, l'Organizazione prova à circundà sta cunsequenza scomoda di a so "nova luce" affirmannu chì u 1914 ùn hè mancu un antitipu, ma solu un cumplimentu secondariu.

Oh iè. Hè perfettu sensu. Ùn sò micca listessa cosa. Vidite, una rializazione secondaria hè quandu qualcosa chì hè accadutu in u passatu riprisenta qualcosa chì accadrà di novu in u futuru; invece chì una soddisfazione antitipica hè quandu qualcosa chì hè accadutu in u passatu rappresenta qualcosa chì accadrà di novu in u futuru. A differenza hè evidente per chiunque.

Ma date li quellu. Lasciateli ghjucà cù e parolle. Ùn farà nisuna differenza una volta chì simu attraversi cù Luke 21:24. Hè u puntellu, è simu in traccia di tirallu fora è di vede chì e rotule falanu.

Per ghjunghje, avemu bisognu di un pocu cuntestu.

Nanzu à Charles Taze Russell era ancu natu, un Adventistu chjamatu William Miller assumia chì e sette volte da u sognu di Nebuchadnezzar riprisentavanu sette anni prufetichi di 360 ghjorni ciascuna. Dopu a formula di un ghjornu per un annu, li hà aghjuntu per uttene un periodu di 2,520 anni. Ma un intervallu di tempu hè inutile cum'è un mezzu per misurà a lunghezza di qualcosa à menu chì ùn abbiate un puntu di partenza, una data da quale cuntà. Hè ghjuntu cù u 677 a.C., l'annu chì hà cridutu chì u rè Manasse di Ghjuda era statu catturatu da l'Assirri. A quistione hè, perchè? Di tutte e date chì ponu esse pigliate da a storia d'Israele, perchè quella?

Riturneremu à quessa.

U so calculu u hà purtatu à u 1843/44 quandu l'annu Cristu averia da vultà. Benintesa, sapemu tutti chì Cristu ùn hà micca ubligatu u poveru Miller è i so seguitori si sò alluntanati in disillusione. Un altru avventistu, Nelson Barbour, hà pigliatu u calculu di 2,520 anni, ma hà cambiatu l'annu iniziale à 606 a.C., l'annu chì hà cridutu chì Ghjerusalemme hè stata distrutta. Di novu, perchè hà pensatu chì l'evenimentu sia prufeticamente significativu? In ogni casu, cù un pocu di ginnastica numerica, hè ghjuntu cù u 1914 cum'è a grande tribulazione, ma hà messu a presenza di Cristu 40 anni nanzu in u 1874. Di novu, Cristu ùn hà micca ubbligatu cumparendu quellu annu, ma senza preoccupazioni. Barbour era più astutu cà Miller. Hà cambiatu solu a so previsione da un ritornu visibile à un invisibile.

Hè Nelson Barbour chì hà fattu chì Charles Taze Russell sia tuttu eccitatu per a cronulugia biblica. A data di u 1914 hè stata l'annu di principiu di a grande tribulazione per Russell è i seguitori finu à u 1969 quandu a direzzione di Nathan Knorr è Fred Franz l'abbandunonu per una data futura. I testimoni anu continuatu à crede chì u 1874 era l'iniziu di a presenza invisibile di Cristu finu à a bona presidenza di u Ghjudice Rutherford, quandu hè statu trasferitu in 1914.

Ma tuttu què - tuttu què - si basa nantu à un annu iniziale di u 607 a.C. Perchè se ùn pudete micca misurà i vostri 2,520 anni da un annu iniziale, ùn pudete micca ghjunghje à a data di fine di u 1914, nò?

Chì basa scritturale anu avutu William Miller, Nelson Barbour è Charles Taze Russell per i so rispettivi anni iniziali? Tutti utilizonu Luke 21:24.

Pudete vede perchè u chjamemu una scrittura linchpin. Senza ella, ùn ci hè manera di riparà un annu di partenza per u calculu. Nisun annu iniziale, nisun annu finale. Nisun annu finitu, nò 1914. Nò 1914, nimu Testimoni di Ghjehova cum'è populu sceltu di Diu.

Se ùn pudete micca stabilisce un annu da quale eseguisce u vostru calculu, allora tutta a cosa diventa una grande grande fata, è un assai scuru da quì.

Ma ùn saltemu micca à nisuna cunclusione. Fighjemu bè cumu l'Organizazione utilizza Luke 21:24 per u so calculu di u 1914 per vede s'ellu ci hè qualchì validità per a so interpretazione.

A frasa chjave hè (da u New World Translation): "Ghjerusalemme serà tramandata da e nazioni finu à i tempi numinati di e nazioni sò cumpletu ".

lu Versu di u Monicu James rende questu: "Ghjerusalemme serà trottu da i pagani, finu à chì i tempi di i Gentili si cumpiendu."

lu Bona Notizia Traduzzione ci da: "i pagani tramandanu Ghjerusalemme finu à u so tempu."

lu Versione Standard Internaziunale hà: "Ghjerusalemme serà calpestata da i malfidenti finu à chì i tempi di i malfidenti sò rializati".

Vi puderete dumandà, cumu nantu à a terra uttenenu un annu di partenza per u so calculu da questu? Ebbè, richiede qualchì jiggery-pokery abbastanza creativa. Osservate:

A teologia di i Testimoni di Ghjehova postula chì quandu Ghjesù hà dettu Ghjerusaleme, ùn si parlava micca veramente di a cità litterale malgradu u cuntestu. Innò, nò, nò, scemu. Intruduce una metafora. Ma più di què. Questa avia da esse una metafora chì seria piatta da i so apostuli, è da tutti i discìpuli; anzi, da tutti i cristiani finu à i seculi finu à chì i Testimoni di Ghjehova sò ghjunti à quale u veru significatu di a metafora seria palisatu. Chì dicenu i Testimoni chì Ghjesù vulia dì per "Ghjerusalemme"?

"Hè statu un risturazione di u regnu di David, chì avia detenutu l'iniziu in Ghjerusalemme, ma chì era statu scunfittu da Nabucodonosor u rè di Babilonia in u 607 a.C.Dunque ciò chì accadde in l'annu 1914 d.C. era l'inversu di ciò chì accadde in u 607 a.C. Avà, torna una volta, un discendente di David hà rignatu ". (U Regnu di Diu s'hè avvicinatu, cap. 14 p. 259 par. 7)

In quantu à u vaghjimu, insegnanu:

"Questu significava un totale di 2,520 anni (7 × 360 anni). Per issu tempu, e nazioni Gentili anu tenutu a duminazione in tutta a terra. In tuttu questu tempu avianu tramutatu u dirittu di u regnu messanicu di Diu per esercità u guvernu mundiale"(U Regnu di Diu s'hè avvicinatu, cap. 14 p. 260 par. 8)

Allora, u tempi di i gentili si riferisce à un periudu di tempu chì hà una lunghezza di 2,520 anni, è chì hà principiatu in u 607 a.C. quandu Nebuchadnezzar hà calpestatu u dirittu di Diu di esercità u guvernu mundiale, è finì in u 1914 quandu Diu hà ripresu quellu dirittu. Benintesa, chiunque pò discernisce i cambiamenti impurtanti in a scena mundiale chì sò stati in 1914. Prima di quellu annu, e nazioni "pisanu u drittu di u regnu messianicu di Diu per esercità a guvernanza mundiale". Ma da quellu annu, quantu hè evidenti chì hè diventatu chì e nazioni ùn sò più capaci di calpestà a diritta di u regnu messianicu per esercità a guvernanza mundiale. Ié, i cambiamenti sò in ogni locu da vede.

Chì hè a so basa per fà tali pretensioni? Perchè sò cuncluse chì Ghjesù ùn parla micca di a cità literale di Ghjerusalemme, ma invece parla metaforicamente di a restaurazione di u regnu di David? Perchè cuncludenu chì a tramutazione ùn si applica micca à a cità literale, ma à e nazioni chì pisanu nantu à u dirittu di Diu à u duminiu mundiale? In verità, da induve facenu l'idea chì Ghjehova averia da permette à i nazioni di tramandà u so dirittu di guvernà attraversu u so ungiutu sceltu, Ghjesù Cristu?

Tuttu questu prucessu ùn sona micca cum'è un casu di manuale di eisegesi? Di impone a propria visione nantu à e Scritture? Solu per cambià, perchè ùn lasciate micca chì a Bibbia parli per ella stessa?

Principiemu cù a frasa "tempi di i pagani". Provene da duie parolle greche: etnie kairoi, literalmente "tempi di gentili".  Etnos si riferisce à e nazioni, i calori, i gentili - essenzalmentu u mondu non-Ebreu.

Chì vole dì sta frasa? Normalmente, circheremu in altre parti di a Bibbia induve hè aduprata per stabilisce una definizione, ma ùn la pudemu micca fà quì, perchè ùn appare micca in altrò in a Bibbia. Hè adupratu solu una volta, è ancu se Matteu è Marcu coprenu a stessa risposta data da u nostru Signore à a quistione di i discìpuli, solu Luca include sta spressione particulare.

Dunque, lascemu quì per u mumentu è guardemu l'altri elementi di stu versu. Quandu Ghjesù hà parlatu di Ghjerusalemme, parlava metaforicamente? Leghjimu u cuntestu.

"Ma quandu vedi Ghjerusalemme circundatu da esercitu, a sapete chì a so desolazione hè vicinu. Allora quelli chì stanu in Ghjudea à fughje nantu à a muntagna, lasciate quelli a cità esce, è lascia chì quelli in u paese si stanu fora a cità. Perchè sò i ghjorni di vendetta, per compie tuttu ciò chì hè scrittu. Quantu miserabili seranu quelli ghjorni per e mamme incinte è chì allattanu! Perchè ci serà tamanta angustia annantu à a terra è còllera contru à stu populu. Falanu da u latu di a spada è seranu cundannati in tutte e nazioni. È Ghjerusaleme saranu trotte da i Gentili, finu à i tempi di i Gentili. (Luca 21: 20-24 BSB)

"Ghjerusaleme circundatu da eserciti ”,“u so a desolazione hè vicinu "," esce da a cità"," Stà fora di a cità","Ghjerusaleme sarà tramutatu "... ci hè qualcosa quì per suggerisce chì dopu à parlà cusì littiralmente di a cità vera, Ghjesù passa subitu è ​​inesplicabilmente in mezzu di una frase à una Ghjerusalemme simbolica?

È po ci hè u tempu verbale chì Ghjesù usa. Ghjesù era un maestru maestru. A so scelta di parolle era sempre estremamente attenta è puntuale. Ùn hà micca fattu sbagli trascurati di grammatica o di verbi. Sì i tempi di i pagani avianu cuminciatu più di 600 anni prima, à partesi di u 607 a.C., allora Ghjesù ùn avaria micca adupratu u tempu futuru, nò? Ùn averia micca dettu chì «Ghjerusalemme serà tramutatu ", perchè questu indicaria un futuru avvenimentu. Se u tramulamentu hè statu cuntinuatu da l'esiliu babilonianu cume i Testimoni sustene, ellu hà dettu ghjustu "è Ghjerusalemme continuerà à esse calpestatu ". Questu indicaria un prucessu chì era in corsu è continuerà in u futuru. Ma ùn l'hà micca dettu. Parlava solu di una avvene futura. Pudete vede quantu hè devastante per a duttrina di u 1914? I testimoni anu bisognu di e parolle di Ghjesù per appiicassi à un avvenimentu chì era dighjà accadutu, mancu unu chì deve esse accadutu in u so avvene. Eppuru, e so parolle ùn sustenenu micca una tale cunclusione.

Allora, chì significanu "i tempi di i pagani"? Cum'è l'aghju dettu, ci hè una sola occurrenza di a frasa in tutta a Bibbia, dunque duveremu andà cù u cuntestu di Luke per determinà u so significatu.

A parolla per gentili (etnos, da quale ottenemu a nostra parolla inglese "etnica" hè adupratu trè volte in questu passaghju.

L'ebrei sò guidati captivi in ​​tutti i etnos o gentili. Ghjerusalemme hè calpestata o calpestata da u etnos È sta tramandatura cuntinua finu à i tempi di u etnos hè compiu. Questa trampling hè un avvenimentu futuru, cusì i tempi di u etnos o ghjenti inizia in u futuru è finisce in l’avvene.

Sembrerebbe, dunque, da u cuntestu chì i tempi di i pagani cumincianu cù u calciu di a cità litterale di Ghjerusalemme. Hè u calciu chì hè ligatu à i tempi di i pagani. Sembrerebbe ancu ch'elli ponu calpighjà solu nantu à Ghjerusalemme, perchè Ghjehova Diu l'hà permessu eliminendu a so prutezzione. Più chè permittelu, pare chì Diu utilizzi attivamente i pagani per fà stu calciu.

Ci hè una parabola di Ghjesù chì ci hà da aiutà à capisce megliu questu:

". . Ogni volta Ghjesù li parlava cù illustrazioni, dicendu: "U Regnu di i celi pò esse simili à un rè chì hà fattu una festa di matrimoniu per u figliolu. E hà mandatu i so schiavi chjamati quelli invitati à a festa di u matrimoniu, ma ùn anu micca vulutu vene. Di novu hà mandatu altri schiavi, dicendu: «Dite à quelli invitati:« Fighjate! Aghju preparatu a mo cena, i mo bulli è l'animali fatigeri sò tombu, è tuttu hè prontu. Venite à a festa di u matrimoniu. "" Ma ùn sò micca preoccupati sò andati, unu à u so campu, un altru à u so impresa; ma u restu, pigliandu i so schiavi, li trattò insolentemente è uccidì. "U rè s'hè arrabbiatu è hà mandatu i so armati è hà tombu quelli assassini è anu incendatu a so cità". (Matteu 22: 1-7)

U Rè (Ghjehova) hà mandatu i so eserciti (i Rumani gentili) è hà tombu quelli chì anu assassinatu u so Figliolu (Ghjesù) è brusgiatu a so cità (Ghjerusalemme distrutta tutalmente). Ghjehova Diu hà stabilitu un tempu per i pagani (l'armata rumana) per calpighjà Ghjerusalemme. Una volta compitu questu compitu, u tempu attribuitu à i pagani hè finitu.

Ora pudete avè una interpretazione diversa, ma qualunque sia, pudemu dì cun un altu gradu di sicuru chì i tempi di i pagani ùn anu micca principiatu in 607 aC Perchè? Perchè Ghjesù ùn parlava micca di "a ristaurazione di u Regnu di Davide" chì avia cessatu di esiste seculi prima di u so ghjornu. Parlava di a cità litterale di Ghjerusalemme. Inoltre, ùn parlava micca di un periodu di tempu preesistente chjamatu i tempi di i pagani, ma di un avvenimentu futuru, un tempu chì si hè rivelatu più di 30 anni in u so avvene.

Solu creendu cunnessioni fittiziali trà Luca 21:24 è Daniel capitulu 4, hè pussibule cuncoct un annu iniziale per a duttrina di u 1914.

È eccu chì l'avete! U linchpin hè statu tiratu. E rotule sò surtite da a duttrina di u 1914. Ghjesù ùn hà micca cuminciatu à guvernà invisibilmente in u celu quellu annu. L'ultimi ghjorni ùn anu micca principiatu in uttrovi di quellu annu. A generazione viva allora ùn face micca parte di un contu à contu à l'ultimi ghjorni per a distruzzione. Ghjesù ùn hà micca ispezionatu u so tempiu allora è, dunque, ùn puderia micca avè sceltu i Testimoni di Ghjehova cum'è u so populu sceltu. È in più, u Cunsigliu Amministrativu - vale à dì JF Rutherford è cumpagni - ùn hè statu numinatu cum'è Schiavu Fidelu è Discretu nantu à tutti i pussessi materiali di l'Organizazione in u 1919.

U carru hà persu e so rotule. 1914 hè una burla fantastica. Hè hocus-pocus teologicu. Hè stata aduprata da l'omi per raccoglie seguitori dopu à sè stessi creendu a cridenza chì anu cunniscenza arcana di verità nascoste. Insegna paura à i so seguitori chì li mantene fideli è ubbidienti à i cumandamenti di l'omi. Induce un sensu artificiale di urgenza chì face chì e persone servinu cun una data in mente è crea cusì una forma di cultu basata nantu à l'opere chì subverte a vera fede. A storia hà dimustratu l'enormi dannu chì sta causa. A vita di e persone si ghjetta fora di equilibriu. Prendenu decisioni abissali chì cambianu a vita basate nantu à a cridenza ch'elli ponu prevede quantu hè vicina a fine. Una grande disillusione segue a delusione di e speranze micca rializate. U prezzu hè incalculabile. A disgrazia chì induce quandu si capisce chì unu hè statu ingannatu hà ancu causatu alcuni à piglià a so vita.

A falsa basa nantu à a quale hè custruita a religione di i Testimoni di Ghjehova s'hè sgrossata. Sò solu un altru gruppu di cristiani cun a so propria teologia basata annantu à l'insignamentu di l'omi.

A quistione hè, chì avemu da fà per quessa? Resteremu in u carru avà chì e rotule sò surtite? Staremu è guardemu l'altri passà per noi? O ghjunghjeremu à a realizazione chì Diu ci hà datu duie zampe per marchjà è dunque ùn avemu bisognu di cavalcà in u carru di nimu. Caminemu per fede-micca fede in l'omi, ma in u nostru Signore Ghjesù Cristu. (2 Curinzî 5: 7)

Grazie per u vostru tempu.

Se vulete sustene stu travagliu, utilizate u ligame furnitu in a casella di descrizzione di stu video. Pudete ancu mandami un email à Meleti.vivlon@gmail.com sè avete tutte e dumande, o sè vo vulete aiutà à noi cun a traduzzione di i subtituli di i nostri video.

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.

    Traduzione

    L'autori

    soggetti

    Articuli per Mesu

    Categories

    8
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x