(Luke 17: 20-37)

Možná vás zajímá, proč položit takovou otázku? Koneckonců, 2 Peter 3: 10-12 (NWT) jasně říká: "Jehovův den však přijde jako zloděj, v němž nebesa pomine syčícím zvukem, ale prvky, které jsou intenzivně horké, budou rozpuštěny a objeví se Země a práce v ní." 11 Vzhledem k tomu, že všechny tyto věci mají být tedy rozpuštěny, jaké osoby byste měli být ve svatých jednáních a skutcích božské oddanosti, 12 čeká a má na paměti přítomnost dne Jehovy, díky kterému se rozpálí nebesa, která jsou v ohni, a prvky, které jsou intenzivně horké, se roztopí! “[I] Je tedy tento případ prokázán? Jednoduše řečeno, ne, není.

Zkoumání referenční bible NWT shledává následující: V NWT pro verš 12 je referenční fráze „den Jehovy“, která uvádí ""Jehovo," J7, 8, 17; CVgc (řec.), Tou Kyri rou; אABVgSyh, „of God“. Viz App 1D. "  Podobně má ve verši 10 „Jehovův den“ odkaz „Viz App 1D". Řecká interlineární verze na Biblehub a Kingdom Interlinear[Ii] má „den Pána (Kyriou)“ ve verši 10 a verš 12 má „den Božího“ (Ano, zde žádné překlepy!), který je založen na některých rukopisech, přestože CVgc (Gr.) má „ Pána “. Zde je několik poznámek:

  1. Z 28 anglických překladů dostupných na BibleHub.com, s výjimkou aramejské bible v prosté angličtině[Iii], žádná jiná Bible nevkládá „Jehovu“ nebo ekvivalent do verše 10, protože se řídí řeckým textem podle rukopisů, místo aby prováděli jakékoli nahrazení „Pána“ za „Jehovu“.
  2. NWT používá body získané v Dodatek 1D edice 1984 Reference NWT, která byla od té doby aktualizována v Vydání NWT 2013 , jako základ pro nahrazení, s výjimkou toho, které v tomto případě drží vodu.[Iv]
  3. Existuje možnost, že původní řecké rukopisy ztratily slovo mezi dvěma slovy přeloženými „z“. Kdyby to byl „Pán“ / „Kyriou“ (a to je spekulace), přečetlo by to „den Pána Boha“, což by mělo v kontextu smysl. (Den patřící Pánu, který patří Všemohoucímu Bohu, nebo den Pána Všemohoucího Boha).
  4. Musíme prozkoumat kontext tohoto písma a ostatních písem obsahujících stejnou frázi, abychom prozkoumali důvod pro nahrazení.

Existují čtyři další písma, která v NWT označují „den Jehovy“. Jsou to následující:

  1. 2 Timothy 1: 18 (NWT) říká o Onesiphorus “Kéž mu Pán dá ten den, aby našel milosrdenství od Jehovy “. Hlavním předmětem kapitoly a následující kapitoly je o Ježíši Kristu. Pokud tedy podle řeckých rukopisů překládají všechny překlady 28 English Bible na BibleHub.com tuto pasáž jako „může Pán dát jemu najevo milost od Pána v ten den“, jedná se o nejrozumnější porozumění v kontextu . Jinými slovy, apoštol Pavel říkal, že kvůli zvláštnímu zvážení Onesiphora, který mu dal, když byl uvězněn v Římě, si přál, aby Pán (Ježíš Kristus) udělil Onesiphorovi milosrdenství v den Páně, den, kterému rozuměli příchod.
  2. 1 Thessalonians 5: 2 (NWT) varuje "Vy sami dobře víte, že Jehovův den přichází přesně jako zloděj v noci." Ale kontext v 1 Thessalonians 4: 13-18 bezprostředně předcházející tomuto verši mluví o víře v Ježíšovu smrt a vzkříšení. Že ti, kdo přežijí do přítomnosti Pána, nebudou předcházet těm, kteří již zemřeli. Také, že Pán sám s sestoupí z nebe, “a ti, kdo zemřou ve spojení s Kristem, vstanou první “. Oni by také „Být chycen v oblacích, aby se setkal s Pánem ve vzduchu, a tak [budou] vždy s Pánem“. Pokud přichází Pán, je rozumné pochopit pouze to, že den je „denem Pána“ podle řeckého textu, spíše než „den Jehovy“ podle NWT.
  3. 2 Peter 3: 10 diskutovaný výše také hovoří o „dni Pána“ přicházejícího jako zloděj. Nemáme lepšího svědectví než samotného Pána Ježíše Krista. Ve Zjevení 3: 3 hovořil se Sardisovou kongregací a řekl, že „Přijde jako zloděj“ a ve Zjevení 16: 15 “Podívej, přicházím jako zloděj “. To jsou jediné příklady těchto výrazů, které se nacházejí v písmech o „přicházení jako zloděj“ a oba odkazují na Ježíše Krista. Na základě závažnosti těchto důkazů je tedy možné učinit závěr, že přijatý řecký text obsahující „Pána“ je původní text a nemělo by se s ním manipulovat.
  4. 2 Thessalonians 2: 1-2 říká „s ohledem na přítomnost našeho Pána Ježíše Krista a na to, že jsme se k němu shromáždili, žádáme vás, abyste se nenechali rychle otřást svým rozumem, ani aby vás nevzrušoval inspirovaný výraz… v tom smyslu, že je zde Jehovův den. “ Řecký text má opět „Kyriou“ / „Pán“ a v kontextu dává větší smysl, že by to měl být „den Pána“, protože je to Pánova přítomnost, nikoli Jehovova přítomnost.
  5. Nakonec jedná 2: 20 cituje Joel 2: 30-32 říká „Před příchodem velkého a proslulého dne Jehovy. A každý, kdo volá na jméno Jehova, bude zachráněn “. Alespoň zde existuje nějaký důvod pro nahrazení řeckého textu „Pán“ slovem „Jehova“, protože původní text v Joelu obsahoval Jehovovo jméno. To však předpokládá, že Luke neaplikoval toto proroctví na Ježíše podle bible, kterou použili (ať už řečtinu, hebrejštinu nebo aramejštinu). Všechny ostatní překlady opět obsahují „před příchodem dne Pána. A každý, kdo volá na jméno Pána, bude spasen “nebo ekvivalent. Je třeba mít na paměti, že by to podporovalo, protože správný překlad zahrnuje Skutky 4: 12, když odkazuje na Ježíše, "Kromě toho neexistuje spása v nikom jiném, protože pod nebem není jiné jméno ..., kterým bychom měli být spaseni." (viz také Skutky 16: 30-31, Římané 5: 9-10, Římani 10: 9, 2 Timothy 1: 8-9) To by naznačovalo, že důraz na jméno, na které je třeba volat, se nyní změnil, když Ježíš obětoval jeho život pro lidstvo. Proto opět shledáváme, že neexistuje žádné odůvodnění pro změnu řeckého textu.

Je zřejmé, že máme-li dojít k závěru, že tato písma by měla být přeložena jako „den Pána“, musíme se zabývat otázkou, zda existuje nějaký jiný písemný důkaz, že existuje „Pánův den“. Co najdeme? Zjistili jsme, že existují alespoň 10 písma, která hovoří o „dni Pána (nebo Ježíše Krista)“. Prozkoumejme je a jejich kontext.

  1. Filipané 1: 6 (NWT) "Protože jsem si jistý právě touto věcí, že ten, kdo ve VÁS zahájil dobrou práci, ji až do konce dokončí." den Ježíše Krista". Tento verš mluví sám za sebe a přiřadil tento den Ježíši Kristu.
  2. V Filipanech 1: 10 (NWT) Apoštol Pavel povzbuzoval "abyste mohli být bezchybní a nenarazit ostatní nahoru do Kristova dne" Tento verš také mluví za sebe. Den je opět specificky přiřazen Kristu.
  3. Philippians 2: 16 (NWT) vybízí Filipíny, aby byli „Držte pevně sevření slova života, abych mohl mít já [Paul] důvod k radosti v den Krista". Tento verš znovu mluví samo za sebe.
  4. 1 Korintským 1: 8 (NWT) Apoštol Pavel povzbuzoval rané křesťany:zatímco vy dychtivě čekáte zjevení našeho Pána Ježíše Krista. 8 Rovněž vás do konce utvrdí, abyste nebyli obviňováni v den našeho Pána Ježíše Krista". Tato pasáž písma spojuje zjevení Ježíše s dnem našeho Pána Ježíše.
  5. 1 Korintským 5: 5 (NWT) Zde apoštol Pavel napsal:aby duch mohl být spasen v den Páně". Ještě jednou, o kontextu se mluví ve jménu Ježíše Krista a v moci Ježíše a referenční Bible NWT obsahuje křížový odkaz na 1 Korintským 1: 8 citovaný výše.
  6. 2 Korintským 1: 14 (NWT) Zde apoštol Pavel diskutoval o těch, kteří se stali křesťany, a řekl: „stejně jako jste si také do jisté míry uvědomili, že jsme důvodem, abyste se chlubili, stejně jako VY také pro nás v den našeho Pána Ježíše “. Paul zde zdůrazňoval, jak by mohli poukázat na to, že si navzájem pomáhali najít a zůstat v Kristově lásce.
  7. 2 Timothy 4: 8 (NWT) Apoštol Pavel o svém blížícím se smrti napsal:Od této chvíle je pro mě vyhrazena koruna spravedlnosti, která Pán, spravedlivý soudce, dá mi v ten den odměnu, a to nejen pro mě, ale také pro všechny, kteří milovali jeho projev “. I zde je jeho přítomnost nebo projev spojen s „dnem Pána“, který Paul pochopil, že přichází.
  8. Zjevení 1: 10 (NWT) Apoštol John napsal „Inspirací jsem přišel být v den Páně". Zjevení bylo dáno Pán Ježíš apoštol Jan. Zaměřením a předmětem této úvodní kapitoly (stejně jako mnoho z těch, které následují) je Ježíš Kristus. Tento příklad „Pána“ je proto správně přeložen.
  9. 2 Thessalonians 1: 6-10 (NWT) Zde apoštol Pavel diskutuje o „čas he [Ježíš] začíná být oslavován v souvislosti s jeho svatými a být považován V ten den s údivem ve spojení se všemi těmi, kdo uplatňovali víru, protože svědek, kterého jsme vydali, se mezi vámi setkal s vírou “. Načasování dne je na „ο zjevení Pána Ježíše z nebe se svými mocnými anděly “.
  10. Nakonec, když jsme se podívali na biblický kontext, dospěli jsme k našemu tematickému bibli: Luke 17: 22, 34-35, 37 (NWT) „Potom řekl žákům:“Dny přijdou, až budete touha vidět jeden z dny Syna člověka, ale vy to neuvidíte.““ (tučný a zdůraznit přidáno) Jak rozumíme tomuto verši? To jasně ukazuje, že bude více než jeden „den Pána“.

Matthew 10: 16-23 označuje „V žádném případě nedokončíte okruh měst Izraele, dokud nepřijde Syn člověka [správně: přijde]". Závěr, který můžeme vyvodit z tohoto písma v kontextu, spočívá v tom, že většina učedníků naslouchajících Ježíši uvidí „jeden z dnů Pána [Syna člověka] “ přijde v jejich životě. Kontext ukazuje, že musel diskutovat o období po jeho smrti a zmrtvýchvstání, protože perzekuce popsaná v této pasáži Písma začala až po Ježíšově smrti. Účet v Acts 24: 5 mimo jiné naznačuje, že ohlašování dobrých zpráv šlo daleko před začátkem židovské vzpoury v 66 AD, ale ne nutně vyčerpávajícím způsobem do všech měst Izraele.

Mezi účty, kde Ježíš rozšiřuje své proroctví v Luke 17, patří Luke 21 a Matthew 24 a Mark 13. Každý z těchto účtů obsahuje upozornění na dvě události. Jednou událostí by bylo zničení Jeruzaléma, ke kterému došlo v 70u. Druhá událost by byla v budoucnu dlouhá doba, kdy bychom „nevím jaký den přijde tvůj Pán? “ (Matthew 24: 42).

Závěr 1

Je proto účelné učinit závěr, že první „den Pána“ by byl rozsudkem tělesného Izraele v prvním století se zničením chrámu a Jeruzaléma v 70u.

Co by se stalo později, druhý den? Mohli by "touha vidět jeden ze dnů Syna člověka, ale vy to neuvidíte. “ Ježíš je varoval. Bylo by to proto, že by se to stalo dlouho po jejich životě. Co by se potom stalo? Podle Luke 17: 34-35 (NWT) “Říkám vám, že v tu noc budou dva [muži] v jedné posteli; jedna bude vzata spolu, ale druhá bude opuštěna. 35 Ve stejném mlýně budou mleté ​​dvě [ženy]; jedna bude vzata spolu, ale druhá bude opuštěna".

Také Luke 17: 37 dodává: „Proto mu odpověděli: „Kde, Pane?“ Řekl jim: „Kde je tělo, tam se sejdou také orli.“ (Matthew 24: 28) Kdo bylo tělo? Ježíš byl tělo, jak vysvětlil v John 6: 52-58. Potvrdil to také na popud pomníku jeho smrti. Pokud lidé obrazně snědli jeho tělo, „i ten bude žít kvůli mně “. Těmi, které vzali spolu, a proto zachránili, by byli ti, kdo obrazně jedli jeho tělo účastí na oslavě památníku. Kam by je vzali? Stejně jako se orlové shromažďují k tělu, tak by se k němu (tělu) vzali i ti, kteří mají víru v Ježíše, i když 1 Thessalonians 4: 14-18 popisuje, že jsou „Chytil se v oblacích, aby se setkal s Pánem ve vzduchu“.

Závěr 2

Znamená to tedy, že vzkříšení vyvolených, válka v Armagedonu a soudný den, to vše nastane v budoucím „dni Pána“. Den, který by dříví křesťané za svého života neviděli. Tento „den Pána“ dosud nenastal, a proto se na něj můžeme těšit. Jak řekl Ježíš v Matouši 24: 23-31, 36-44 “42 Zůstaňte tedy na stráži, protože o tom nevíte v jaký den přijde tvůj Pán". (Viz také Mark 13: 21-37)

Někteří by se mohli divit, zda je tento článek pokusem o downgrade nebo odstranění Jehovy. Nikdy tomu tak nemusí být. Je to Bůh všemohoucí a náš Otec. Musíme si však vždy pamatovat, abychom dosáhli správné rovnováhy písem a že „ať už děláte cokoli slovem nebo prací, děláte vše ve jménu Pána Ježíše a díky němu díky Bohu Otci. “ (Kolosané 3: 17) Ano, ať už dělá cokoli, co Pán Ježíš Kristus ve svůj den udělá, „den Pána“ bude pro slávu jeho Otce, Jehovo. (Philippians 3: 8-11). Den Páně bude stejně jako vzkříšení Lazara, o kterém Ježíš řekl „Je pro slávu Boží, aby skrze ni mohl být oslaven Boží Syn“ (John 11: 4).

Pokud si nebudeme vědomi, o který den jde, pak bychom mohli nevědomky ignorovat důležité aspekty našeho uctívání. I když nám žalm 2 připomíná: „11-12“Uvědomujte Jehovu strachem a buďte radostní z chvění. 12 Polibte syna, aby nemohl být rozhněván a vy nesmíte zahynout z cesty “. Ve starověku líbání, zejména krále nebo Boha, projevuje oddanost nebo podřízenost. (Viz 1 Samuel 10: 1, 1 Kings 19: 18). Pokud neprojevíme náležitý respekt k prvorozenému synovi Božímu, našemu Pánu Ježíši Kristu, pak správně usoudí, že si neoceníme jeho důležité a životně důležité role při plnění Boží vůle.

Závěrem John 14: 6 nám připomíná „Ježíš mu řekl: „Já jsem cesta, pravda a život. Nikdo nepřichází k Otci, jen skrze mne. ““

Ano, „Den Páně“ bude také „Den Jehovy“ v tom, že Pán Ježíš Kristus dělá vše pro dobro vůle svého Otce. Ze stejného důvodu je však zásadní, abychom náležitě respektovali roli, kterou bude Ježíš hrát při dosahování tohoto cíle.

Připomínáme také, že je důležité nezasahovat do textu Bible svaté kvůli naší vlastní agendě. Náš Otec Jehova je více než schopný zajistit, aby jeho jméno nebylo zapomenuto nebo vynecháno z písem, pokud to bylo nutné. Nakonec zajistil, že tomu tak je v případě hebrejských písem / Starého zákona. Pro hebrejská písma existuje dostatečný počet rukopisů, aby bylo možné zjistit, kde bylo jméno „Jehova“ nahrazeno „Bohem“ nebo „Pánem“. Přesto přes mnoho dalších rukopisů řeckých písem / Nového zákona žádný z nich neobsahuje Tetragrammaton ani řeckou podobu Jehovy, „Iehova“.

Opravdu, mějte vždy na paměti „den Pána“, takže když přijde jako zloděj, nebudeme spát. Stejně tak nás nepřesvědčte výkřiky „tady je Kristovo rozhodnutí neviditelné“, i když Luke varoval "Lidé vám řeknou:" Podívejte se! " nebo „Podívejte se sem!“ Nechoď za nimi [nebo]. (Luke 17: 22) Neboť až přijde den Páně, bude to vědět celá země. „Protože i když blesk svým blikáním svítí z jedné části pod nebem do jiné části pod nebem, tak bude Syn člověka “. (Luke 17: 23)

________________________________________

[I] New World Translation (NWT) Reference Edition (1989)

[Ii] Interlinear Translation Kingdom, publikoval Strážná věž BTS.

[Iii] „Aramaic Bible in Plain English“ dostupný na Biblehub.com je považován za špatný překlad učenců. Spisovatel nemá žádný jiný pohled na věc, než si v průběhu výzkumu všiml, že jeho vykreslování na mnoha místech bývají často odlišná od všech běžných překladů na Bibli a také NWT. Při této vzácné příležitosti souhlasí s NWT.

[Iv] Autor tohoto přehledu je toho názoru, že pokud to kontext jasně nevyžaduje (což v těchto případech ne), nemělo by být nahrazováno „Pána“ za „Jehovu“. Pokud Jehova nepovažoval za vhodné zachovat své jméno v rukopisech na těchto místech, jaké právo si překladatelé musí myslet, že vědí lépe?

Tadua

Články od Tadua.
    10
    0
    Líbilo by se vám vaše myšlenky, prosím komentář.x