[Fra ws17 / 9 s. 18 –November 6-12]

”Det grønne græs tørner op, blomsten visner, men vores Guds ord varer evigt.” - Is 40: 8

(Begivenheder: Jehova = 11; Jesus = 0)

Når Bibelen taler om Guds ord, henviser det kun til de hellige skrifter?

Denne uges Vagttårnet undersøgelse bruger Esajas 40: 8 som tematekst. I andet afsnit bliver menigheden bedt om at læse 1 Peter 1:24, 25 der løst citerer fra Esajas og gengives i Ny Verden-Oversættelsen denne måde:

”For” alt kød er som græs, og al dets herlighed er som en blomstring i marken; græsset visner, og blomsten falder af, 25 men Jehovas siger varer ved evigt. ”Og dette“ ordsprog ”er den gode nyhed, der blev erklæret for dig.” (1Pe 1: 24, 25)

Dette er dog ikke nøjagtigt hvad Peter skrev. For bedre at forstå hans pointe, lad os se på en alternativ gengivelse af den originale græske tekst startende med vers 22:

Da du har renset dine sjæle ved lydighed mod sandheden, så du har en ægte kærlighed til dine brødre, skal du elske hinanden dybt fra et rent hjerte. 23For du er født på ny, ikke af letfordærveligt frø, men af ​​umærkelige gennem Guds levende og varige ord. 24Til,

”Alt kød er som græs,
og al sin herlighed som markens blomster;
græsset visner og blomsterne falder,
25men Herrens ord står for evigt. ”

Og dette er det ord, der blev forkynt til dig.
(2 Peter 1: 22-25)

”Ordet, der blev forkyndt for dig”, blev forkyndt af Herren Jesus. Peter siger, at vi "er født på ny ... gennem Guds levende og vedvarende ord." Johannes siger, at Jesus er “ordet” i Johannes 1: 1 og “Guds ord” i Åbenbaringen 19:13. John tilføjer, at "I ham var livet, og at livet var menneskers lys." Derefter fortsætter han med at forklare, at „han gav ret til at blive Guds børn - børn, der ikke er født af blod eller af kødets vilje eller af menneskets vilje, men født af Gud.“ (Johannes 1: 4, 12, 13) Jesus er den vigtigste del af den profeterede afkom fra kvinden i Første Mosebog 3:15. Dette frø, forklarer Peter, går ikke til grunde.

John 1: 14 viser, at Guds ord blev kød og boede hos menneskeheden.

Jesus, Guds ord, er kulminationen på alle Guds løfter:

”. . For uanset hvor mange Guds løfter er, er de blevet Ja ved hjælp af ham. . . . ”(2Co 1: 20)

Denne Vagttårnet undersøgelse handler om at undersøge, hvordan Bibelen kom til os. Den begrænser sin analyse til Guds skrevne ord. Ikke desto mindre synes det hensigtsmæssigt at give vor Herre hans skyld og sikre, at de, der studerer denne artikel, er opmærksomme på det fulde omfang af udtrykket-cum-navn: "Guds ord".

Ændringer i sprog

Fem år tilbage, under fredagssessionerne i 2012 District Convention, var der en tale med titlen "Undgå at teste Jehova i dit hjerte”. Det var et vigtigt vendepunkt for mig. Konventioner var aldrig de samme efter det. Citerende fra omridset sagde taleren, at hvis vi tvivler på det styrende råds lære, selvom vi holder sådan tvivl for os selv, 'prøver vi Jehova i vores hjerte.' Det var første gang, jeg blev opmærksom på, at det blev forventet, at vi fulgte mennesker over Gud. Det var et følelsesladet øjeblik for mig.

Jeg havde ingen idé om, hvor hurtigt denne begivenhed skulle udvikle sig, men jeg skulle snart lære. Bare et par måneder senere, på årsmødet i 2012, vidnede medlemmerne af det styrende råd om sig selv, at de var den udnævnte ”trofaste og kloge slave”. (Johannes 5:31) Dette gav dem et helt nyt autoritetsniveau, som de fleste Jehovas Vidner har set hurtigt ud til at give dem.

Voltaire sagde, "For at lære, hvem der hersker over dig, skal du blot finde ud af, hvem du ikke har lov til at kritisere."

Det styrende organ beskytter nidkært sin autoritet. Den førnævnte konferenceprogramsforedrag instruerede derfor brødre om ikke at støtte uafhængige bibelstudiegrupper og websteder. Derudover fik brødre og søstre, der lærte græsk eller hebraisk for at kunne læse Bibelen på originalsprogene, at ”det var ikke nødvendigt (et kæledyrsudtryk, der ofte bruges i WT-korrespondance, betyder" Gør ikke dette ") for dem at gøre det. ” Tilsyneladende var dette nu den nyligt selvudnævnte trofaste og diskrete slave. Kritisk analyse af dets oversættelsesarbejde blev ikke inviteret.

Denne artikel viser, at intet har ændret sig.

”Nogle har følt, at de skulle lære gammelhebræisk og græsk, så de kunne læse Bibelen på originalsprogene. Det er dog muligvis ikke så rentabelt, som de forestiller sig. ”- par. 4

Hvorfor i alverden ikke? Hvorfor behovet for at afskrække oprigtige bibelstuderende fra at udvide deres viden? Måske har det at gøre med de mange anklager, der fremgår af bias i 2013-udgaven af ​​NWT.[I]  Naturligvis behøver man ikke at kende græsk eller hebraisk for at opdage disse. Det eneste, man har brug for, er en vilje til at gå uden for organisationens publikationer og læse bibelske leksikoner og kommentarer. Jehovas Vidner frarådes at gøre dette, så de fleste brødre og søstre mener, at NWT er den ”bedste oversættelse nogensinde” og ikke vil bruge andet.

Selv ros for denne oversættelse findes i afsnit 6.

Alligevel blev meget af ordlyden i King James Version arkaisk gennem århundrederne. Det samme gælder tidlige bibeloversættelser på andre sprog. Er vi så ikke taknemmelige for at have den moderne sproglige oversættelse af de hellige skrifter? Denne oversættelse er tilgængelig helt eller delvist på over 150 sprog og er således tilgængelig for en stor del af befolkningen i dag. Dets klare ordlyd gør det muligt for budskabet i Guds ord at nå vores hjerte. (Sl. 119: 97) Det er betydningsfuldt at Ny Verden-oversættelsen gendanner Guds navn til det rette sted i Skriften. - par. 6

Hvor trist at mange Jehovas Vidner vil læse dette og tro på det, var det ikke for Ny Verden-Oversættelsen af ​​De Hellige Skrifter, vi bruger alle stadig arkaiske bibeloversættelser. Intet kunne være længere væk fra sandheden. Der er nu en overflod af moderne sprogoversættelser at vælge imellem. (For kun et eksempel på dette, klikke på dette link for at se alternative gengivelser af denne undersøgelsens tematekst.)

Det er sandt, at JW.org har arbejdet meget hårdt for at gøre NWT på mange sprog, men det har en lang vej at gå for at indhente andre bibelselskaber der tæller deres oversatte sprog på de mange hundrede. Vidner spiller stadig i mindre ligaer, når det kommer til bibeloversættelse.

Endelig hedder det i afsnit 6 "det Ny Verden-Oversættelsen gendanner Guds navn til dets retmæssige sted i Skriften. ”  Det kan godt være sandt, når det kommer til de hebraiske skrifter, men med hensyn til de kristne skrifter er det ikke. Årsagen er, at for at hævde "genoprettelse" skal man først bevise, at det guddommelige navn eksisterede i originalen, og den klare sandhed er, at i ingen af ​​de tusinder af eksisterende manuskripter i de græske skrifter findes Tetragrammaton. At indsætte navnet, hvor Jehova valgte at udelade det, betyder, at vi underminerer hans budskab, en kendsgerning afsløret i dette fremragende artikel af Apollos.

Modstand mod bibeloversættelse

Denne sektion af undersøgelsen gennemgår arbejdet med lollards, tilhængere af Wycliffe, der rejste gennem England og læste fra og delte kopier af Bibelen på dagens moderne engelsk. De blev forfulgt, fordi viden om Guds ord blev set som en trussel mod den religiøse autoritet i dag.

I dag er det ikke muligt at blokere adgangen til Bibelen. Det bedste, som enhver religiøs myndighed kan gøre, er at skabe deres egen oversættelse og ved hjælp af partisk gengivelser understøtte deres egne fortolkninger. Når de har gjort det, er de nødt til at få deres tilhængere til at afvise alle andre oversættelser som "ringere" og "mistænkte" og gennem gruppepres tvinger alle til kun at bruge deres 'godkendte' version.

Guds sande ord

Som vi diskuterede i starten, er Jesus Guds ord. Det er gennem Jesus, at Faderen, Jehova, nu taler til os. Du kan lave en kage uden mælk, æg og mel. Men hvem vil spise det? At forlade Jesus fra enhver diskussion om Guds ord er lige så utilfredsstillende. Det er hvad forfatteren af ​​denne artikel har gjort, ikke engang nævnt vores Herres navn en gang.

_____________________________________________________________________________

[I] Se "Er den nye verdensoversættelse nøjagtige?"

Meleti Vivlon

Artikler af Meleti Vivlon.
    31
    0
    Vil elske dine tanker, bedes du kommentere.x
    ()
    x