Θησαυροί από το Λόγο του Θεού και Σκάψιμο για Πνευματικά Πολύτιμα
Το Βασίλειο των Ουρανών έχει πλησιάσει; (Matthew 1-3)
Matthew 3: 1, 2 - (κήρυγμα, Βασίλειο, Βασίλειο των Ουρανών, έχει πλησιάσει)
"Κήρυγμα"
Είναι ενδιαφέρον ότι η αναφορά λέει: "Η ελληνική λέξη ουσιαστικά σημαίνει« να κηρύξουμε ως δημόσιο αγγελιοφόρο ». Τονίζει τον τρόπο της διακήρυξης: συνήθως μια ανοικτή, δημόσια δήλωση και όχι ένα κήρυγμα σε μια ομάδα ».
Η Ελληνική λέξη σημαίνει σωστά "έναν κήρυκα, να ανακοινώσει ένα μήνυμα δημοσίως και με πεποίθηση".
Πρέπει λοιπόν να θέσουμε την ερώτηση, να πάμε από πόρτα σε πόρτα ή να σταθούμε με ένα καλάθι, να θεωρηθούν ως κηρύγματα με τον παραπάνω ορισμό. Η πόρτα-πόρτα είναι ιδιωτική, στέκεται δίπλα σε ένα καρότσι που είναι σιωπηλό, χωρίς να ανακοινώνει προφορικά ένα μήνυμα. Τον πρώτο αιώνα, οι πρώτοι Χριστιανοί πήγαν στις αγορές, τις συναγωγές και άλλους δημόσιους χώρους.
"Βασίλειο", "Βασίλειο των Ουρανών"
Οι μελέτες της Αγίας Γραφής αναφέρουν ότι τα περισσότερα από τα 55 περιστατικά του «Βασιλείου» του Ματθαίου αναφέρονται στην ουράνια κυριαρχία του Θεού. Δοκιμάστε μια αναζήτηση λέξεων στην έκδοση αναφοράς NWT για «βασιλεία» και διαβάστε τα αποσπάσματα που εμφανίζονται, ειδικά εκείνα από το Matthew. Θα διαπιστώσετε ότι δεν υποστηρίζεται ο ισχυρισμός ότι "οι περισσότεροι από αυτούς αναφέρονται στην ουράνια κυριαρχία του Θεού ». Η φράση «βασιλεία των ουρανών» δεν δηλώνει πού είναι το βασίλειο, απλώς την προέλευσή του ή την πηγή της εξουσίας πίσω από το βασίλειο.
Για να δείξει, όταν ο Ιούδας κατακτήθηκε από τον Ναβουχοδονόσορ, έγινε μέρος της βασιλείας της Βαβυλώνας ή της βασιλείας του Ναβουχοδονόσορα. Ούτε η περιγραφή δείχνει πού ήταν η θέση του βασιλείου κυριολεκτικά, αλλά περιγράφει την πηγή της εξουσίας. Ο Ιούδας δεν ήταν στη Βαβυλώνα κάτω από τη Βαβυλώνα.
Ομοίως, όπως είπε ο Ιησούς στον Πιλάτο στον Ιωάννη 18: 36, 37 "η βασιλεία μου δεν είναι μέρος αυτού του κόσμου, ... η βασιλεία μου δεν είναι από αυτή την πηγή". Η πηγή ήταν από τον Ιεχωβά Θεό, από τον ουρανό, παρά από τους ανθρώπους, παρά από τη γη. Κανένα από τα αποσπάσματα της γραφής από την αναζήτηση λέξεων δεν δείχνει σαφώς ότι το "Η βασιλεία του Θεού βασίζεται και κυβερνάει από τους πνευματικούς ουρανούς". Το 5 ανέφερε τις γραφές (Matthew 21: 43, Mark 1: 15, Luke 4: 43, Ντάνιελ 2: 44, 2 Timothy 4: 18) ούτε υποστηρίζουν αυτή την ερμηνεία.
Ματθαίος 21: Το 43 δηλώνει ότι «η βασιλεία του Θεού θα ληφθεί από εσάς [το Ισραήλ] και θα δοθεί σε ένα έθνος (εβραϊκοί και γαλλικοί χριστιανοί) που παράγουν τους καρπούς του.» Καμία αναφορά στον ουρανό εδώ, φυσικό Ισραήλ και πνευματικό Ισραήλ .
Mark 1: Το 15 λέει "Το καθορισμένος Ο κατάλληλος χρόνος έχει εκπληρωθεί και η βασιλεία του Θεού έχει πλησιάσει. "Αυτά ήταν λόγια του Ιησού που υποδεικνύουν τη βασιλεία του Θεού μαζί του, καθώς ο βασιλιάς σύντομα θα άρχιζε να κυβερνάει, κάτι που έκανε όταν ο Ιεχωβά είχε δεχθεί τη θυσία του λύτρα και" του έδωσε όλη την εξουσία στον ουρανό και στη γη "(Ματθαίος 28: 18)
Λουκά 4: Το 43 καταγράφει τους λόγους του Ιησού, «Και σε άλλες πόλεις πρέπει να δηλώσω τα καλά νέα της βασιλείας του Θεού, διότι γι 'αυτό ήρθα έξω». Και πάλι, καμία αναφορά στην τοποθεσία.
Ο Δανιήλ 2:44 λέει, «ο Θεός του ουρανού [πηγή] θα δημιουργήσει ένα βασίλειο [δύναμη]… Θα συντρίψει και θα τερματίσει όλα αυτά τα [ανθρωπογενή] βασίλεια». Το πρώτο μέρος του στίχου αναφέρει «Και στις μέρες εκείνων των βασιλιάδων», αναφερόμενος στα προηγούμενα τρία εδάφια. Αυτοί οι στίχοι συζητούν «το τέταρτο βασίλειο, θα αποδειχθεί ισχυρό σαν σίδηρος», το οποίο γίνεται αποδεκτό από όλους τους Βίβλους μελετητές ως αναφορά στη Ρώμη. Για τους μαθητές του Ιησού τον πρώτο αιώνα, θα το καταλάβαιναν αυτό για να σημαίνει ότι ο Θεός θα εγκαθιδρύσει ένα βασίλειο [υπό τον Ιησού Χριστό] στις ημέρες του τέταρτου βασιλείου της προφητείας, τη Ρώμη, την οποία δείχνει η Γραφή. (Για μια περαιτέρω συζήτηση σχετικά με αυτό δείτε: Πώς μπορούμε να αποδείξουμε πότε ο Ιησούς έγινε βασιλιάς.)
Όλοι, εκτός από την αναφορά του 2 Τιμόθεο, αναφέρονται σαφώς σε επίγεια γεγονότα. Όσον αφορά το 2 Τιμόθεο 4:18, αναφέρεται "Η ουράνια βασιλεία του [Ιησού], που πολλοί ερμηνεύουν λανθασμένα ως «στον παράδεισο». Ωστόσο, το «ουράνιο» δεν αναφέρεται σε μια φυσική τοποθεσία, αλλά στην πορεία της. Δείχνει την αντίθεσή του με τον επίγειο ή τον ανθρώπινο κανόνα. Για παράδειγμα, οι Εβραίοι 6: 4 μιλούν για το «ουράνιο δωρεάν δώρο». (NWT) Όχι ένα δωρεάν δώρο στον παράδεισο αλλά ένα δωρεάν δώρο που προέρχεται από τον ουρανό, από τον Θεό.
Επιπλέον, ο βασιλιάς αυτής της «Βασιλείας των Ουρανών» είναι ο Ιησούς Χριστός. Το αναγνώρισε αυτό στον John 18: 37. Αυτός ήταν ο λόγος για τον οποίο ήρθε στον κόσμο, για να γίνει βασιλιάς, ισχυριζόμενος το νόμιμο δικαίωμα σύμφωνα με τον Ιεζεκιήλ 21: 26, 27. Συνεπώς, δεν αναφέρεται σε "Η ουράνια κυριαρχία του Θεού ", αλλά η ουράνια κυριαρχία του Ιησού με την υποστήριξη και τη δύναμη του Θεού πίσω του.
Όλα αυτά επιβεβαιώνονται από το ακριβές σχόλιο αναφοράς "έχει πλησιάσει " που λέει: "Εδώ με την έννοια ότι ο μελλοντικός κυβερνήτης του ουράνιου βασιλείου επρόκειτο να εμφανιστεί."
Ο Ιησούς, ο τρόπος (Κεφάλαιο 2) - Ο Ιησούς τιμάται πριν από τη Γέννηση του.
Μια άλλη αναζωογονητικά ακριβή περίληψη.
Η επιστολή της ετήσιας έκθεσης διαβάστηκε απόψε. Στο Ηνωμένο Βασίλειο οι κορυφαίοι εκδότες ήταν γύρω από το 137,500. Το ετήσιο βιβλίο του προηγούμενου έτους δείχνει ότι η προηγούμενη χρονιά υπηρεσίας ήταν το 138,261. Οι μέσες παμπ δεν αναφέρθηκαν. Αναρωτιέμαι γιατί??
Οποιοσδήποτε άλλος έχει μέσο όρο ή κορυφαίους εκδότες;
Ενδιαφέρων. Πήραμε ακριβώς τα κομμάτια όπου υπήρξε κάποια αύξηση, και κανένα σχόλιο για τους μνημονικούς συμμετέχοντες.
Σας ευχαριστώ για την ανάλυση.
Τράβηξα τα δεδομένα για το 2017 και το 2016 από το jw.org, έκανα κάποια βρώμικα σενάρια και τώρα εδώ είναι μερικά στατιστικά στοιχεία στο http://www.enif.ee/~ok/stats.html .
Σπουδαίος. Ανακοινώθηκε χθες το βράδυ ότι το συνέδριό μας, που συνήθως πραγματοποιήθηκε σε έναν μεγάλο θόλο εκδηλώσεων που ο Οργανισμός ενοικίαζε κάθε χρόνο από τις αρχές της δεκαετίας του 1980 θα πραγματοποιηθεί τώρα στην πολύ μικρότερη αίθουσα συναρμολόγησης. Πιέστηκε στο σπίτι ότι ήταν μια στοργική πρόβλεψη ότι θα είχαμε μια πολύ πιο προσωπική, οικεία σύμβαση αυτό το καλοκαίρι. Αναρωτιέμαι αν αυτό σημαίνει ότι θα κάνουν τελικά μια καθημερινή αναφορά λογαριασμών για αυτήν την Περιφερειακή Σύμβαση; Για πρώτη φορά ποτέ; Η τελευταία μας μονή μέρα μας κόστισε 18,000 $ σε έξοδα για ένα κτίριο που χτίσαμε και πληρώνουν... Διαβάστε περισσότερα "
Γεια JA, Παρακαλώ δείτε στο Youtube, ExJW Critical Thinker (s). Σε ένα (παλαιότερο / παλαιότερο) βίντεο αποκαλύπτει τέλεια-γιατί τα ξαφνικά $-increase in'expenses '... Πιο διορατικά.
Όσοι από εμάς εξακολουθούμε να παρακολουθούμε συναντήσεις θα το θεωρήσουμε μια ενδιαφέρουσα πρόκληση να βγάλουμε κάποιες σκέψεις σχετικά με τη χρήση του ονόματος του Ιεχωβά στη ΒΔ (είναι μικρότερο) χωρίς να μπείτε σε μπελάδες.
Θα είναι επίσης ενδιαφέρον να δούμε ποια bits του WTBS αποφεύγουν να σχολιάζουν.
Πιστεύετε ότι το όνομα του Ιεχωβά δεν πρέπει να είναι στη νέα διαθήκη;
Είναι σίγουρα εξαιρετικά αμφισβητήσιμο να προσθέσετε πίσω το όνομα του Θεού, εάν θεώρησε ότι δεν το διατηρούσε σε υπάρχοντα χειρόγραφα, ειδικά όπως έχουν κάνει οι NWT. Με αυτόν τον τρόπο, σίγουρα ήταν υπερβολικά ζήλο και αυτό θα τονιστεί τους επόμενους μήνες. Η προσθήκη του ονόματος του Ιεχωβά στα Ευαγγέλια φαίνεται λογική και χρήσιμη. Το πλαίσιο, το κείμενο κ.λπ. δίνουν κάποια αιτιολόγηση, αλλά αυτό συχνά δεν συμβαίνει με το βιβλίο των Πράξεων και μετά. Αυτές οι περιπτώσεις θα επισημανθούν στη σχετική αναθεώρηση CLAM, επικεντρωμένες σε αυτές προφανώς λανθασμένες ή εξαιρετικά αμφισβητήσιμες έτσι ώστε... Διαβάστε περισσότερα "
Για την Tadua,… «εξαιρετικά αμφισβητήσιμο;»
Πιστεύω ότι υπάρχει κάτι, "μαρτυρά σε όλους όσους ακούει τα λόγια της προφητείας σε αυτό το βιβλίο: Αν κάποιος προσθέσει σε αυτούς, ο Θεός θα προσθέσει σε αυτόν τις πληγές που περιγράφονται σε αυτό το βιβλίο."
Ή sum'thin…
Γεια σου
Θυμάσαι την αποκάλυψη. 22: 18 "Έχω μαρτυρία σε όλους όσους ακούνε τα λόγια της προφητείας αυτού του βιβλίου: Αν κάποιος προσθέσει αυτά τα πράγματα, ο Θεός θα προσθέσει σε αυτόν τις πληγές που είναι γραμμένες σε αυτό το βιβλίο"
Ανησυχία για αυτό, αν και σε αυστηρό πλαίσιο, φαίνεται να αναφέρεται συγκεκριμένα στο βιβλίο της Αποκάλυψης. (όπου παρεμπιπτόντως έχουν κάνει αντικαταστάσεις του Κυρίου με τον Ιεχωβά και έτσι άλλαξαν την κατανόηση και την έννοια του κειμένου και ως εκ τούτου Rev 22: 18 πράγματι γίνεται εφαρμόσιμη.
Αναφερόμαστε στο πραγματικό όνομα του Θεού ή σε αυτό που τον αναφέρουμε ως;
Λίγο κολλώδες wicket,… ε;
Hiya εγκέφαλο!
Το NWT, imho, δεν είναι τίποτα περισσότερο από ένα διευρυμένο / διευρυμένο βιβλίο συλλογισμών, αν θέλετε.
Είναι ένα πράγμα να ερμηνεύσει τις γραφές δημοσίως, αλλά εντελώς ένα άλλο πράγμα που σκόπιμα να αποτυπώσει το πρωτότυπο κείμενο για να υποστηρίξει αυτή την ερμηνεία.
Η τοποθέτηση του τετραγράμματος όπου δεν βρίσκεται δεν είναι μόνο ένα από τα πολλά παραδείγματα.
Ανεπιθύμητη καλοσύνη αντί για καλοσύνη και ενεργό δύναμη αντί του Αγίου Πνεύματος είναι δύο ακόμη.
Το GB έκανε ένα κακό, κακό πράγμα!
(Τραγουδήθηκε από τον Chris Isaac's, "Έκανα ένα κακό, κακό πράγμα.")
Για λόγους αξιοπρεπούς μετάφρασης, το όνομα του Ιεχωβά (ας μην μπερδευόμαστε για την ορθογραφία) θα πρέπει είτε (α) να εμφανίζεται όπου το απόσπασμα στις εβραϊκές γραφές χρησιμοποίησε το όνομα, με μια σύντομη υποσημείωση που εξηγεί αυτό το γεγονός (όπως Text = Lord) ή (β) η λέξη Λόρδος πρέπει να γίνει αποδεκτή, καθώς αυτό υπάρχει στα διαθέσιμα χειρόγραφα, αλλά η υποσημείωση πρέπει να αναφέρει τον HS (ή OT) Ιεχωβά.
Δεν είναι επιστήμη πυραύλων, έτσι;
Γεια Λεονάρντο
Η επιλογή σας (Β) θα ήταν η πιο σωστή / ειλικρινής προσέγγιση, επιτρέποντας στον αναγνώστη να κάνει το μυαλό του. Αλλά ακόμα κι αν το έκαναν (α) θα ήταν σαφέστερο από αυτό που είναι τώρα.
Γεια Leonardo, Με βάση την αρίθμηση του εβραϊκού κειμένου, υπάρχουν 78 ξεκάθαρα μέρη όπου το απόσπασμα NT προέρχεται από ένα εβραϊκό απόσπασμα. Άλλοι μπορεί να το κάνουν περισσότερο. Από αυτά τα 78 υπάρχουν 5 μέρη όπου το ΒΔ αφήνει τον άρχοντα όπως αναφέρεται στον Ιησού. Το 1984 ref nwt σε 1 peter 2: 4 δίνει μια εξήγηση και 3:15. Γι 'αυτό είναι καλύτερο να το αφήσετε ως άρχοντα και να προσφέρετε μια υποσημείωση εξήγηση ή αναφορά. Νομίζω ότι όπως όλες οι μεταφράσεις, το nwt έχει καλά σημεία και όπως όλα τα ζητήματα μεταφράσεων προκατάληψης. Η άποψή μου είναι η... Διαβάστε περισσότερα "
Κατά τη γνώμη μου, τίποτα δεν πρέπει να «προστεθεί πίσω» ή να αλλάξει στο κείμενο της Βίβλου, εκτός εάν αποδειχθεί ότι η αλλαγή είναι σωστή. Τώρα όταν αποδειχθεί αποδεικνύεται, είναι ένα άλλο θέμα. Οι Masoretes, παρόλο που έκαναν κάποιες δογματικές αλλαγές στο κείμενο της ΟΤ, το συντήρησαν προσεκτικά στους επόμενους αιώνες διατηρώντας σχολαστικές και προσεκτικές πρακτικές αντιγραφής. Και τώρα επαινούνται γι 'αυτό ακόμη και από το jw.org. Εδώ είναι ένα (επινοημένο) παράδειγμα. Το 1 King 7:26 λέει ότι η Θάλασσα του Σολομώντος θα μπορούσε να χωρέσει 2,000 λουτρά νερού, ενώ το 2 Chronicles 4: 5 λέει ότι θα μπορούσε να φιλοξενήσει 3,000 λουτρά. Παράλληλοι στίχοι, σαφής αντίφαση. Μικρά μαθηματικά λέει... Διαβάστε περισσότερα "
Ματ. 3: 1 Σε εκείνες τις ημέρες ο Ιωάννης ο Βαπτιστής ήρθε στην έρημο της Ιουδαίας και κήρυξε, 2 "Μετανοήσου, γιατί η βασιλεία των ουρανών είναι κοντά." 3 Γιατί είναι αυτός για τον οποίο ο προφήτης Ησαΐας είχε μιλήσει:
Αν ο Ιωάννης είπε, ανακοίνωσε ή διακήρυξε ότι το βασίλειο των ουρανών είναι κοντά, αναφερόταν στο κοντινό ότι ήταν πολύ κοντά, μερικές ημέρες ή το πολύ λίγα χρόνια μακριά, ή να πει… 1914; Και αναφερόταν σε ένα ορατό βασίλειο ή αόρατο…. ???
Θα ήταν ωραίο να θέσετε αυτές τις 2 ερωτήσεις κατά τη διάρκεια της συνάντησης… .. χμμ…. πίσω δωμάτιο??
Πίσω αίθουσα είναι τότε, μπορεί να σας δούμε εκεί!
Ξεκινώντας από το βιβλίο του Ματθαίου και εστιάζοντας στη ζωή του Ιησού, εξακολουθεί να τίθεται το ερώτημα, στο Digging for Spiritual Gems:
Τι έχει διδάξει αυτή η βιαστική ανάγνωση εβδομάδων για τον Ιεχωβά; Θα σκεφτόσαστε ότι το ερώτημα θα πρέπει να είναι: Τι έχει διδάξει αυτή η βίβλος ανάγνωσης εβδομάδων για τον Κύριο και τον Σωτήρα μας, τον Ιησού Χριστό; Πόσο θλιβερό!!!
Haha έχετε παρατηρήσει και αυτό. Ήμουν έτοιμος να το σχολιάσω. Είναι λυπηρό. Ήλπιζα ότι θα το έβλεπαν από τότε που προχωρήσαμε στη Νέα Δήλωση. Ωχ, Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές.
Kyaecker, παρόλο που βρισκόμασταν με τις χριστιανικές ελληνικές γραφές στο TMS, θα είναι πολύ ενδιαφέρον, θεωρώντας ότι είναι άγρυπνοι, βλέποντας πώς θα αντικαταστήσουν τον Ιησού με τον Ιεχωβά, για να διατηρήσουν σταθερά το μυαλό των αδελφών και των αδελφών στον Ιεχωβά.