La Facebook-motoro periode aperigos memorigilon pri io, kion mi afiŝis en la pasinteco. Hodiaŭ ĝi montris al mi, ke antaŭ du jaroj mi afiŝis komenton pri la elsendo de aŭgusto 2016 ĉe tv.jw.org, kiu temis pri obeemo kaj submetiĝo al la pliaĝuloj. Nu, jen ni denove en la monato aŭgusto du jarojn poste kaj denove ili antaŭenigas la saman ideon. Stephen Lett, en sia unika maniero de liverado, uzas la mankhavan interpretadon de Efesanoj 4: 8 trovita en la Nova Monda Traduko de la Sanktaj Skriboj fari lian kazon. Ĝi legas:
"Ĉar ĝi diras:" Kiam li supreniris alte, li forprenis kaptitojn; li donis donacojn in viroj. "" (Ef 4: 8)
Kiam oni konsultas la Regno Interlinia (eldonita de la Watchtower Bible & Tract Society kaj bazita sur la Westcott kaj Hort Interlinear), evidentiĝas, ke la "en" estis enmetita por anstataŭigi la prepozicion "al". Jen ekrano de la BibleHub.com interlinia:
Estas nuntempe 28-versioj havebla ĉe BibleHub.com reprezentanta plej diversajn kristanajn konfesiojn - ĉiuj kun propra intereso subteni sian propran eklezian aŭtoritatan strukturon - kaj tamen eĉ ne unu el ili imitas la NWT-interpretadon. Senescepte, ili ĉiuj uzas la prepozicion "al" aŭ "ĝis" por redoni ĉi tiun verson. Kial la traduka komitato de TNT elektis ĉi tiun bildigon? Kio instigis ilin devii (ŝajne) de la originala teksto? Ĉu anstataŭigi "al" per "en" vere ŝanĝas la signifon de la teksto iusence?
Kion Stefano Lett kredas
Ni unue katalogu ĉiujn konkludojn, kiujn faras Stephen Lett, kaj poste ni revizios ilin unu post la alia, ĉu ĉu iri kun la originala teksto "al viroj" ŝanĝus aŭ ne la komprenon, al kiu li alvenas. Eble per tio ni povos taksi la motivon malantaŭ ĉi tiu vortelekto.
Li komencas asertante, ke "la kaptitoj", kiujn Jesuo forportis, estas la maljunuloj. Li tiam asertas, ke ĉi tiuj kaptitoj estas donitaj al la kongregacio kiel donacoj, esence legante la verson kiel "li donis donacojn en la formo de viroj".
Do Lett asertas, ke la pliaĝuloj estas donacoj de Dio. Li uzas la ekzemplon trakti la donacon de silka koltuko aŭ kravato kun malestimo uzante ĝin por poluri onies ŝuojn. Sekve, trakti la provizon de ĉi tiuj donacoj ĉe homoj - la maljunuloj - sen konvena aprezo pri ilia dia providenco, egalus al insultado de Jehovo. Kompreneble, la pastroj, pastroj, ministroj kaj pliaĝuloj en iu ajn alia religio ne konsistigus "donacojn en homoj", ĉar ili ne estas provizo de Jehovo, Lett certe rezonus se demandite.
La kialo, ke JW-aĝestroj diferencas, devas esti tial, ke ili estas de Dio, ĉar ilia nomumo estas farita sub sankta spirito. Li deklaras: "Ni ĉiuj devas certigi, ke ni ĉiam montras dankon kaj respekton al ĉi tio dia provizo. "
Lett tiam uzas versojn 11 kaj 12 por paroli pri la kvalitoj de ĉi tiuj maljunaj donacoj.
"Kaj li donis kelkajn kiel apostolojn, iujn kiel profetojn, kelkajn kiel evangeliistojn, kelkajn kiel paŝtistojn kaj instruistojn, kun la intenco de la reajustigo de la sanktuloj, por laboro ministeriaj, por konstrui la korpon de Kristo," (Ef 4 : 11, 12)
Poste li demandas nin, kiel ni devas senti pri "ĉi tiuj laboremaj donacoj ĉe viroj"? Por respondi, li legas el 1 Tesalonikanoj 5:12
"Nun ni petas vin, fratoj, ke vi montru respekton al tiuj, kiuj laboras inter vi kaj regas vin en la Sinjoro kaj admonas vin; kaj doni al ili eksterordinaran konsideron pro sia laboro. Pacxu unu kun la alia. "(1 Th 5: 12, 13)
Frato Lett sentas, ke montri respekton al ĉi tiuj donacoj en viroj signifas tion ni devas obei ilin. Li uzas Hebreojn 13:17 por rimarkigi ĉi tion:
"Estu obeemaj al tiuj, kiuj gvidas inter vi kaj submetiĝu, ĉar ili gardas vin kiel tiujn, kiuj redaktas raporton, por ke ili faru tion kun ĝojo kaj ne kun suspiro, ĉar ĉi tio damaĝus vi. "(Heb 13: 17)
Por klarigi ĉi tiun verson, li diras: “Rimarku, ni diras, ke ni estu obeemaj. Klare, ĉi tio signifas, ke ni supozas plenumi aŭ obei tion, kion ili diras al ni. Kompreneble tio estus kun la kondiĉo: Krom se ili diros al ni fari ion nescripturan. Kaj kompreneble tio estus ege malofta. "
Li tiam aldonas, ke ankaŭ ni estas submetitaj, kio inkluzivas, laŭ li, la sintenon, per kiu ni plenumas la instrukciojn de la aĝuloj.
Troiga Ilustraĵo
Por ilustri kiel, laŭ lia opinio, ni devas respekti la maljunulojn obeeme obeante ilin, li donas al ni "iom troigan" ilustraĵon. En la ilustraĵo la aĝestroj decidas ke la Regno-halo devas esti pentrita, sed postulas ĉiujn eldonistojn uzi nur 2 "larĝan penikon. La afero estas, ke anstataŭ pridubi la decidon, ĉiuj simple devas plenumi kaj fari tion, kion ili diras. Li konkludas, ke ĉi tiu nedisputebla kaj preta plenumo ĝojigos la koron de Jehovo kaj malĝojigos tiun de Satano. Li deklaras, ke pridubi la decidon povus rezultigi stumbladon de iuj fratoj ĝis la punkto, ke ili forlasus la parokanaron. Li finas dirante: “Kio estas la signifo de ĉi tiu hiperbola ilustraĵo? Esti submetiĝema kaj obeema al tiuj, kiuj ekgvidas, estas multe pli grava, ol kiel io fariĝas. Jen la sinteno, kiun Jehovo riĉe benos. "
Sur la surfaco, ĉio ĉi ŝajnas racia. Finfine, se estas pliaĝuloj, kiuj vere penas servi la ŝafaron kaj kiuj donas al ni saĝajn kaj ĝustajn bibliajn konsilojn, kial ni ne volus aŭskulti ilin kaj kunlabori kun ili?
Ĉu la Apostolo Paŭlo sukcesis Malĝuste?
Dirite, kial Paŭlo ne parolis pri Kristo donanta "donacojn en homoj" anstataŭ "donacojn al homoj"? Kial li ne esprimis ĝin tiel, kiel faras TNT? Ĉu Paŭlo maltrafis? Ĉu la traduka komitato de TNV, sub la gvido de sankta spirito, korektis la superrigardon de Paŭlo? Stephen Lett diras, ke ni devas respekti la maljunulojn. Nu, la apostolo Paŭlo estis pli aĝa ekscelenco. Ĉu ne estas malrespekte tordi siajn vortojn en ion, kion li neniam intencis diri?
Paŭlo verkis inspire, do ni povas esti certaj pri unu afero: liaj vortoj estis zorge elektitaj por doni al ni ĝustan scion pri lia signifo. Anstataŭ ĉerizaj versoj kaj resume doni al ili nian propran interpreton, ni rigardu la kuntekston. Finfine, same kiel eta eksterdira devio ĉe la komenco de vojaĝo povas rezultigi perdon de nia celloko je mejlo, se ni ekas per falsa premiso, ni povas perdi la vojon kaj devojiĝi de vero al malvero.
Ĉu Paŭlo parolas pri maljunuloj?
Dum vi legas Efesanan ĉapitron kvar, ĉu vi trovas pruvojn, ke Paŭlo parolas nur al la maljunuloj? Kiam li diras en la verso 6, "... unu Dio kaj Patro de ĉiuj, kiu estas super ĉiuj kaj tra ĉiuj kaj en ĉiuj ..." ĉu la "ĉio", kiun li aludas, estas limigita al la pliaĝuloj? Kaj kiam, en la sekva verso li diras, "Nun nemeritita boneco estis donita al ĉiu el ni laŭ kiel la Kristo mezuris la senpagan donacon", ĉu la "senpaga donaco" estas donita nur al la pliaĝuloj?
En ĉi tiuj versoj estas nenio, kio limigas liajn vortojn nur al la aĝestroj. Li parolas al ĉiuj sanktuloj. Do, kiam en la sekva verso li parolas pri Jesuo forportanta kaptitojn, ĉu ne sekvas, ke la kaptitoj estus ĉiuj liaj disĉiploj, ne nur eta subaro limigita al viroj, kaj eĉ pli malgranda subaro limigita al maljunuloj?
(Cetere, Lett ne povas ŝajni sin mem doni krediton al Jesuo pro tio. Kiam ajn li parolas pri Jesuo, ĝi estas "Jehovo kaj Jesuo". Tamen Jehovo ne malsupreniris al la malaltaj regionoj (kontraŭ 9) nek supreniris denove (vs 8). Jehovo ne forportis kaptitojn, sed Jesuo jes (vs 8). Kaj Jesuo donis donacojn al homoj. Ĉio, kion Jesuo faris kaj faras, gloras la Patron, sed nur per li ni povas alproksimiĝi al la Patro kaj nur per li, ke ni povas koni la Patron. Ĉi tiu emo minimumigi la dote dotitan rolon de Jesuo estas markostampo de JW-instruado.)
La bildigo "donacoj en viroj" fakte konfliktas kun la kunteksto. Konsideru, kiom pli bonaj aferoj taŭgas, kiam ni akceptas tion, kion la teksto fakte diras per "li donis donacojn al viroj ”.
(En tiuj tagoj - kiel ofte hodiaŭ - diri "viroj" inkluzivas ankaŭ virinojn. Virino efektive signifas "viro kun utero". La anĝeloj aperantaj al la paŝtistoj ne ekskludis virinojn de la paco de Dio per sia vortelekto . [Vidu Lukon 2:14])
"Kaj iuj donis kiel apostoloj, iuj kiel profetoj, iuj kiel evangeliistoj, iuj kiel paŝtistoj kaj instruistoj," (Ef 4: 11)
"Iuj kiel apostoloj": Apostolo signifas "sendito", aŭ misiisto. Ŝajnas, ke estis virinoj apostoloj aŭ misiistoj en la frua parokanaro kiel hodiaŭ. Romanoj 16: 7 rilatas al kristana paro. [Mi]
"Iuj kiel profetoj": La profeto Joel antaŭdiris, ke estos virinoj profetoj en la kristana kongregacio (Agoj 2: 16, 17) kaj ekzistis. (Agoj 21: 9)
"Iuj kiel evangeliistoj ... kaj instruistoj": Ni scias, ke virinoj estas tre efikaj evangelizantoj kaj por esti bona evangeliisto, oni devas povi instrui. (Ps 68: 11; Titus 2: 3)
Lett kreas problemon
La problemo, kiun Lett enkondukas, estas la kreado de klaso de viroj, kiujn oni rigardu kiel specialan donacon de Dio. Lia interpreto, ke Efesanoj 4: 8 validas nur por la maljunuloj en la komunumo, malpliigas la rolon de ĉiuj aliaj kristanoj, viraj kaj inaj, kaj altigas la maljunulojn al privilegia statuso. Uzante ĉi tiun specialan statuson, li instrukcias nin ne pridemandi ĉi tiujn virojn, sed plenumi iliajn ordonojn submetite.
De kiam senduba obeemo al homoj iam rezultigis laŭdon al la nomo de Dio?
Kun bona kialo la Biblio instruas nin ne fidi homon.
"Ne fidu vian princon kaj ne viran homon, kiu ne povas alporti savon." (Ps 146: 3)
Ĉi tio ne sugestas, ke ni ne devas respekti la pli maljunajn virojn (kaj virinojn) en la kristana parokanaro, sed Lett postulas multe pli.
Ni komencu per agnosko, ke ĉiuj konsiloj estas direktitaj al tiuj sub la aŭtoritato de la pliaĝuloj, sed neniu instruo estas donita al la pliaĝuloj mem. Kian respondecon havas la maljunuloj? Ĉu maljunuloj atendas, ke iu ajn, kiu pridubas sian decidon, estas ribelulo, dividema homo, kiu stimulas malkonkordon?
Ekzemple, en la "pentraĵa ilustraĵo" Lett donas, kion la maljunuloj devus fari en eldono de la postulo. Ni rigardu Hebreojn 13:17 denove, sed ni turnos ĝin al ĝia orelo kaj per tio malkaŝos ankoraŭ pli da traduka antaŭjuĝo, kvankam oni dividas ĝin kun plej multaj aliaj tradukaj teamoj, kiuj ankaŭ havas intereson subteni la propran aŭtoritaton. eklezia eklezia heredaĵo.
La greka vorto, peithó, igita "Estu obeema" en Hebreoj 13:17 fakte signifas "esti konvinkita". Ĝi ne signifas "obei sen demando". La grekoj havis alian vorton por tia obeemo kaj ĝi troviĝas ĉe Agoj 5:29. Peitharcheó portas la anglan signifon por la vorto "obei" kaj esence signifas "obei unu aŭtoritate". Oni obeus sinjoron tiamaniere, aŭ reĝon. Sed Jesuo ne starigis iujn en la komunumo kiel sinjoroj aŭ reĝoj aŭ regantoj. Li diris, ke ni ĉiuj estas fratoj. Li diris, ke ni ne regos unu la alian. Li diris, ke nur li estas nia estro. (Mt 23: 3-12)
Ĉu ni devus Peithó or Peitharcheó Viroj?
Do senduba obeo al homoj kontraŭas la instrukciojn de nia unu vera sinjoro. Ni povas kunlabori, jes, sed nur post kiam ni estis respektataj. Maljunuloj traktas la kongregacion kun respekto kiam ili malkaŝe klarigas siajn kialojn de iu decido kaj kiam ili volonte akceptas konsilojn kaj konsilojn de aliaj. (Pr 11:14)
Kial do la TNW ne uzas la pli precizan bildigon? Ĝi povus traduki Hebreojn 13:17 kiel "Estu konvinkita de tiuj, kiuj ekgvidas inter vi ..." aŭ "Permesu al vi esti konvinkitaj de tiuj, kiuj gvidas inter vi ..." aŭ iu tia redono, kiu trudas la respondecon al la maljunuloj esti racia kaj konvinka prefere tiel aŭtoritata kaj diktatora.
Lett diras, ke ni ne devas obei la pliaĝulojn se ili petas nin fari ion kontraŭan al la Biblio. En tio li pravas. Sed jen la frotado: Kiel ni pritaksu, ĉu tio estas aŭ ne, se ni ne rajtas pridemandi ilin? Kiel ni povas akiri la faktojn por fari respondecan plenkreskan decidon, se la faktoj estas forprenitaj de ni pro kialoj de "konfidenco"? Se ni eĉ ne povas sugesti, ke eble la ideo pentri la halon per 2 ″ peniko malĝustas sen esti etikedita kiel disiga, kiel ni pridemandos ilin pri pli grandaj aferoj?
Stephen Lett estas sufiĉe feliĉa admoni nin per 1 Tesalonikanoj 5: 12, 13, sed li ignoras tion, kion Paŭlo diras nur kelkajn versojn pli malproksime:
". . .Sekuru pri ĉiuj aferoj; tenu firme tion, kio estas bone. Gardu vin de ĉia formo de malboneco. ”(1Th 5: 21, 22)
Kiel ni "certigu pri ĉiuj aferoj", se ni eĉ ne povas pridubi la elekton de farbobroso? Kiam la maljunuloj diras al ni, ke ni evitu iun kun kiu ili sekrete renkontiĝis, kiel ni sciu, ke ili ne agas malice, evitante la senkulpan? Estas dokumentitaj kazoj de viktimoj de seksa misuzo, kiuj estis evititaj, sed kiuj ne faris pekon. (Vidu tie.) Lett volus, ke ni nedisputeble plenumu la ordonon de la maljunuloj disigi nin de iuj, kiujn ili markis kiel nedezirindaj, sed ĉu tio ĝojigus la koron de Jehovo? Lett sugestas, ke pridubi la decidon pentri la halon per 2 ″ broso eble kaŭzos iujn stumblojn, sed kiom da "etuloj" falpuŝiĝis, kiam iliaj amatoj turnis sian dorson al ili, ĉar ili lojale kaj sendube obeis la ordonojn. de viroj. (Mt 15: 9)
Vere, malkonsenti kun la pliaĝuloj povas rezultigi iun malkonkordon kaj disiĝon ene de la komunumo, sed ĉu iu falpuŝiĝos, ĉar ni defendas tion, kio estas bona kaj vera? Tamen, se ni plenumos pro "unueco" sed per tio kompromitas nian integrecon antaŭ Dio, ĉu tio alportos la aprobon de Jehovo? Ĉu tio protektos la "etulon"? Mateo 18: 15-17 malkaŝas, ke estas la parokanaro, kiu decidas, kiu restas kaj kiu estas forpelita, ne trio de maljunuloj kunvenantaj sekrete, kies decido devas esti akceptita sendube.
Nia Kondutita kulpo
Per ilia mankhava traduko de Efesanoj 4: 8 kaj Hebreoj 13:17, la traduka komitato de TNV starigis la fundamenton por instruado, kiu postulas, ke la Atestantoj de Jehovo sendube obeas la Estraron kaj ĝiajn leŭtenantojn, la pliaĝulojn, sed ni vidis laŭ propra sperto. la doloroj kaj suferoj kaŭzitaj.
Se ni elektas plenumi ĉi tiun instruon, kiel defendis Stephen Lett, ni povas kulpigi nin antaŭ nia Juĝisto, Jesuo Kristo. Vidu, la maljunuloj havas neniun potencon krom la potenco, kiun ni donas al ili.
Kiam ili fartas bone, tiam jes, ni subtenu ilin, preĝu por ili kaj laŭdu ilin, sed ni ankaŭ respondecigu ilin kiam ili agas malbone; kaj ni neniam transdonu nian volon al ili. La argumento, "Mi nur sekvis ordonojn", ne tenos sin bone, kiam mi staros antaŭ la Juĝisto de la tuta homaro.
_____________________________________________________
[Mi] "En romanoj 16, Paŭlo sendas salutojn al ĉiuj tiuj en la romia kristana parokanaro konata de li persone. En verso 7, li salutas Andronikon kaj Junion. Ĉiuj fruaj kristanaj komentistoj opiniis, ke ĉi tiuj du homoj estas paro, kaj pro bona kialo: "Junia" estas virina nomo. ... la tradukistoj de NIV, NASB, NW [nia traduko], TEV, AB kaj LB (kaj la tradukistoj de NRSV en piednoto) ĉiuj ŝanĝis la nomon al ŝajne vira formo, "Junio." La problemo estas, ke ne ekzistas nomo "Junio" en la greka-roma mondo, en kiu Paŭlo verkis. La virina nomo, "Junia", aliflanke, estas konata kaj ofta en tiu kulturo. Do "Junio" estas elpensita nomo, en la plej bona kazo konjekto. "
Terura Artikolo, sed se ĉi tio surprizos nin pri la Malboneco de la tiel nomata organizo, ni legu Efesanoj 4: 7-16. Ĉu iu verso tie parolas pri Maljunuloj, mi atendos. Ankoraŭ atendanta. Ah Ne. Nun ni ricevu la Plej Bonan Biblian Tradukadon en la Homaro laŭ la Jarlibro de 2014 paĝo 4 kaj ni ricevu la referencan Biblion de 1984 NWT kaj ni rigardu Efesanoj 4: 8. Kion ni ekscias, nu, ni trovas, ke bona malnova En estas en Krampoj ho kiel mi amas tiujn Krampojn. Eĉ tie piednotoj sur la fundo estas laŭvorte Al... Legu pli "
Mankas al ni la evidento. 16-minutoj de la monata elsendo povas resumi en du frazoj.
1 La trupoj agas ribele.
2 Ni bezonas ripetadon por emfazo por solvi ĉi tiun mondan problemon.
Malfrue letero de la niĝeria branĉo al HLC direktas, ke ĉiuj atestantoj de medicinistoj devas ĉesi administradon de sango-transfuzo, eĉ se ordonitaj de sia superulo. Iuj preterpasantaj HLC-aĝuloj legis la leteron al la kongregacio kvankam la letero ne estis adresita al kongregacio sed HLC kun direktivo por diskuti kun medicinaj dungitoj. La letero estas ŝanĝo de politiko, antaŭe ili rajtis administri ilin, se demandite de superulo. Ili estis petitaj prepariĝi por eventuala laborperdo. Do kiam mi ekhavis venton de tio, ĉar oni ne legis ĝin en nia, mi faris penojn konfirmi... Legu pli "
Tute prave, Jakobo. Ili certe iras ien. Ili ŝatas apliki Proverbojn 4:18 al si mem. Ili pravigis la ĉapitron, sed maltrafis la aplikeblan verson. La verso valida estas:
"La vojo de la senuloj estas kiel la mallumo; Ili ne scias, kio malfaciligas ilin. "(Pr 4: 19)
Dankon pro rakonti al ni pri ĉi tiu politiko. Kurioze estas, ke mi ne aŭdis pri ĝi aliloke. Ĉu la niĝeria branĉo friponas?
Do, se la 8 viroj diras "ne aŭskultu la homon nomatan Jesuo", ĉiuj Judoj devas aŭskulti, ĉar kiel la Fariseoj, ili estis nomumitaj de Dio? ... Nu, ili ankoraŭ ne diris Ne Aŭskulti, sed ili postulas, ke vi vidu Jesuo, kiel ili volas, ke vi vidu lin, malgraŭ tio, kion Jesuo mem diris pri si mem. WT fariĝas pli kaj pli kulta speco de organizo. Nuntempe homoj en plej multaj landoj estas kuraĝigitaj fari proprajn esplorojn pri via kuracado, fari demandojn aŭ duan opinion. Same pri speco de lernejo, speco de manĝaĵo, kiun vi manĝas... Legu pli "
kara Menrov, mi, via celo, gajnas argumenton, neniel eblas kun JW-organizo. Ili devas konservi ĉi tiun Monstron, ĉi tiun Golemon. Ĉi tiu Organizo manĝas kaj forkonsumas ĉion, inkluzive de sana rezonado kaj Vero. Ekzistas nur unu maniero helpi sincerajn homojn eskapi de ĉi tiu Monstro, fari demandojn. Demandoj similas al semoj, pli aŭ malpli frue, kiam la stato estas favora, ili vekiĝas kaj komencas estingi radikojn, eroziante la medion. Demandu, kial la tradukistoj tiel tradukas tois anthrōpois. Demandu, kial la traduko estas "ĉe viroj" kaj ne "al viroj", ĉar vi lernis en la lernejo... Legu pli "
Kuraĝa vi faras tre bonan punkton, kaj estas tre helpema memorigilo por fari demandojn kiam vi klopodas venki tre fortikajn kredojn de niaj fratoj kaj fratinoj, kiuj ankoraŭ estas doktrinigitaj de falsaĵoj. Jesuo faris la samon multajn fojojn, permesante al la aŭskultantoj veni ĝustan konkludon memstare! Ankaŭ ĉi tio metas la onuson sur JW fari defendon por sia fido kaj la aferoj en kiuj ili kredas sen defendi. Kaj dankon pro vi bone esplorita aldono ĉirkaŭ hypeikete kaj hipotasesthō. Ĉi tio tre helpis. Kompreneble ĉi tiu diskuto... Legu pli "
Bona laboro Meleti, la informoj, kiujn vi prezentis el la Skriboj kaj kun la uzo de diversaj tradukoj de la Greka Skriba teksto kaj Leksikonoj, funde kaj komplete refutis la interpretadon de la Orgoj de la Skriboj pri la afero. Ĝi memorigas min pri la rakonto pri Elija, kiam li havis problemon kun la pastroj de Baal kaj Jah sendis fajron, kiu tute formanĝis la oferitan taŭron, la rokojn / altaron la akvon kaj lasis nenion! Stephen Lett pensas, ke li mem eniris per la "unua bato", starigante la amplekson kaj kadron por kompreno de la Skriboj, la afero... Legu pli "
Mi estis ŝokita kiam mi aŭdis unue, ke homoj kun mensaj diasablecoj aŭ malsano estos DF'ed sendepende de sia stato. Mi unue sciigis de la prezidanta kontrolisto en mia kongreso, kaj de tiam legis ekz-e el la libro de la Paŝtisto kiel homoj minacantaj per memmortigo nur prokrastos DF-on, ĉar la JC devas doni kun la filio. Kio eĉ pli maltrankviliĝis estis, ke mia bopatro, kiu ankaŭ estis maljuna de multaj jaroj, diris al mia edzino, ke JC absolute konsideros la mensan sanon de la "transgresanto" (t.e. reduktus la probablon de... Legu pli "
Mi memoras prezidi JDC traktantan personon kun seriozaj mensaj problemoj. Antaŭa atestanto multe influis siajn agojn. Ni donis al li tempon por fari tion, kion li povis por ekstermi kontakton kun tiu homo, kaj denove renkontis lin poste. Li bezonis tempon kaj direkton por pruvi iom da pento. Retrorigardante, mi kredas, ke ni sukcesis. Tamen mi iom mankis por manipuli ĝin, sed feliĉe neniu povis fari ion pri ĝi.
Saluton Meleti, dankon pro viaj klopodoj. Mi ŝatus aldoni iujn konsiderojn. Rilate al via analizo de la hebrea 13:17 mi ŝatus aldoni ĉi tiujn pensojn. La WTS faras kompletan eĝezezon uzante la redonadon de la traduko de la vorto peithesthe por "obei" ekspluatante la larĝan semantikon aŭ signifosignon aplikatan al sia angla traduko. Mi ankaŭ rimarkis, ke la vorto hypeikete (submetu vin) estas malĝuste aplikata en la angla kiel kompleta submetiĝo. Analizante zorge la gramatikon kaj la kuntekston de ĝia uzo, mi trovis, ke hypeikete aperas nur en ĉi tiu verso en la tuta NT.... Legu pli "
Dankon Corrado, por aldoni ĉi tiun bonegan esploradon!
Dankon Eriko pro la interesa analizo kaj dankon Corrado pro via interesa komento. Corrado, post pasigi sufiĉe da kvalita tempo kun la Forta Konkordo kaj aliaj fontoj, mi konsentas kun viaj konkludoj pri la signifoj de hypeiko kaj hipotaso kaj la signifo de He 13:17, kaj pri la misuzo de Lett de ĉi tiu verso. Tamen, kvankam la vorto hipotaso ŝajnas efektive porti plejparte la signifon de "vertikala" submetiĝo (homoj al aŭtoritatoj, homoj al Dio, ĉio al Kristo, edzinoj al siaj edzoj, sklavoj al siaj mastroj ktp.), Ekzistas du uzokazoj de hipotaso, kiuj ŝajnas esti esceptoj. Ef 5:21... Legu pli "
Dankon al tihik pro viaj komentoj. Mi kredas, ke eĉ tiuj versoj, kiujn vi aludis, montras la saman tezon. Bedaŭrinde, nia vizio kaj kompreno de la kristana parokanaro estas forte kolorigita de niaj jaroj ene de la ŜTS. La strukturo de la aĝestroj kiel komprenite en la WTS-kongregacioj estas tre malproksima de tiu de la kristana parokanaro de la unua jarcento. Ni memoru, ke la kristana kongregacio havis tre mallongan vivon. De la morto de Kristo, ĉirkaŭ 30 jarojn post la korupto de la parokanaro estis jam en laboro. Ni memoru, ke la kristana socio de la unua jarcento,... Legu pli "
Pinta kaj preciza artikolo, kiel ĉiam. Memorigas min pri Universala Soldato de Buffy Sainte Marie. "Li estas la Universala soldato kaj li vere kulpas". povus ŝajni iom maljusta, sed ĉiuj kuraĝiĝas legi la vorton de Dio por si mem. Se ni simple akceptas tion, kion ni diras, tio estas ĉar ni havas fidindajn virojn, same kiel soldatoj en milita tempo. Aŭskultu la kanton denove, se vi ne konas ĝin.
Tre bela artikolo. Dankon. Mi memoras kursan registon donante paroladon antaŭ du jaroj pri esti obeema al la estraro kaj li legis el Agoj 21: 20-26 sed li plejparte emfazis la vortojn en vs. 23, kie la aĝuloj en Jerusalemo diris al Paŭlo, "DO DO KION NI ALDonas AL vi: ”. La c / o tiam diris al ĉiuj en la Salono de la Regno, ke ĉar li estas rekta reprezentanto de la estraro, li povus inkluzivi sin dirante al la kongreso, "TUJ FOJ, KIU NI TIUJ". Nur kiel flanka noto la afero daŭras en la... Legu pli "
Mia bofrato (pli aĝa dum multaj jaroj) uzis la samajn skribaĵojn kaj rezonadon kun mi. Ĉar Paŭlo submetiĝis al la maljunaj Jerusalemoj (sur ĉi tiu konto, sen tio kompromiti sian konsciencon kaj atentante, ke Paŭlo pretas esti "io" por ĉiaj homoj), ni devas ankaŭ prezenti ĝin. Neniuj demandoj. Mi supozas, ke li ne analizis tiujn skribaĵojn kontraŭ Galatoj ĉ 1 kaj 2.
Tio estas tre vera. La letero al la Galatoj estis tre speciala libro dum la lastaj du jaroj, por helpi min kompreni aferojn, kiuj estis kaŝitaj al mi dum la orga pensmaniero. Mi pensas, ke se iu hodiaŭ dirus ion pri la estraro de Atestantoj de Jehovo proksima al tio, kion la apostolo Paŭlo diris en Galatoj 2: 6 pri la pliaĝuloj en Jerusalemo, ili verŝajne estus eks-kunigitaj aŭ almenaŭ senigitaj de ĉiuj tiel nomataj privilegioj aŭ alta respekto al la org. "Sed rilate al tiuj, kiuj ŝajnis esti gravaj - kiaj ajn ili ne gravas por mi,... Legu pli "
Dankon pro via diskuto pri ĉi tiu prelego de Stephen Lett. “Rimarku, ni diras, ke ni estu obeemaj. Klare, ĉi tio signifas, ke ni supozas plenumi aŭ obei tion, kion ili diras al ni. Kompreneble, tio estus kun la kondiĉo: krom se ili diros al ni fari ion, kio ne estas biblia. Kaj kompreneble tio estus ege malofta. "" Ĉu tio estas la sola kondiĉo por kiam kristano ne devas obei la Maljunulojn - kiam ili ordonas al ni fari ion neskriban? Estas tre timige, ke JW devas tiel obei la Maljunulojn. Ni uzu alian... Legu pli "
Bela fokuso kaj konsilo Eric. Mi devus diri, ke se pro iu neebla kialo mi estus en kongregacio, mi devus respekti kaj kunlabori kun la pliaĝuloj same, kiel mi respektus kaj kunlaborus kun "ordinara eldonisto." Alie favorismo ekzistos. Certe kristanajn amon kaj respekton oni donu samtempe al eldonisto kiel pliaĝulo. Kaj kiel vi diras, nia obeo apartenas al Kristo. Jesuo ne donis prioritaton al tiuj, kiuj havis privilegiojn de aŭtoritato donitaj de viroj, super tiuj, kiuj estis humilaj. Se tio allogas... Legu pli "
Mi ĉiam ŝatis la artikolojn, kiujn vi, Tadua kaj aliaj kontribuantoj publikigis ĉe ĉi tiu retejo. La lastatempaj eĉ pli malkaŝe. Dankon. Ŝajnas al mi ĉiam pli probable, ke GB faras ilin mem kulpaj pri la pekoj de la Homo de Leĝeco, 2 Ties 2. Mi enmetis citaĵon de "... Kristana Libereco", Franz, p. 17, kiun mi opinias rilata al la obeemo, kiun la GB postulas por ili mem kaj ĝiaj "leŭtenantoj": "Tiel la aŭtoroj estas ŝtelitaj pri la libereco decidi mem, ĉu la informo estas fakta aŭ falsa, utila aŭ malutila. Kaj la... Legu pli "
Dankon pro la kunteksta analizo. Donacoj al homoj kongruas kun la kunteksto, kaj kiel apostolo Petro diras al ĉiuj kristanoj-1 Petro 4:10 “Laŭ la mezuro, ke ĉiu ricevis donacon, uzu ĝin servante unu al la alia kiel bonaj administrantoj de la nemeritita boneco de Dio tio esprimiĝas diversmaniere. " La tagordo de nediskuteble obeo estas ĉiam ilia prioritato, imagu la hiperbolan ilustraĵon, ke vi ne pridubas 2 ″ penikon. Mi iam havis diskuton kun pli aĝa pasintjare pri ĉi tiu afero, li diris eĉ se GB eraras pri biblia afero, kiun mi devas obei, kaj aldonis... Legu pli "
Ĉu vi scius, ĉu "permesi al GB porti viajn pekojn" faris "skribitan JW" leĝon, aŭ ĉu io filtris en ekz. La pli aĝaj kunvenoj de CO?
La pensado ŝajnas biblia:
Exodus 23: 2,7
Mathew 15: 8,9
Sed io ajn, estas nur Jesuo, kiu kapablas "porti niajn pekojn" per sia ofero.
Mi ne kredas, ke ĝi estas skribita leĝo, kiom mi vidis.
Laŭ mia propra sperto, kvankam ŝajnas esti ofta penso ĉe tiuj, kiuj ankoraŭ kredas la orgon, estas "la vero".
Fratino esprimis al mi antaŭ kelkaj monatoj, ke ŝi sentis, ke ĉiu respondeco estas sur la estraro kaj ĉio, kion ŝi devis zorgi, estis aŭskulti ilin kaj sekvi ilin.